Пиноккио | |
---|---|
Афиша итальянского театрального релиза | |
Режиссер | Роберто Бениньи |
Продюсер | Джанлуиджи Браски |
Автор |
|
По мотивам | Приключения Пиноккио. Карло Коллоди |
В главной роли |
|
Музыка | Никола Пиовани |
Кинематография | Данте Спинотти |
Отредактировал | Симона Паджи |
Производство. компании |
|
Распространяется | Medusa Distribuzione. Buena Vista Home Entertainment |
Дата выпуска | ‹См. TfM›
|
Продолжительность |
|
Страна | Италия |
Язык | Итальянский |
Бюджет | 40-45 миллионов долларов |
кассовые сборы | 41,3 миллиона долларов |
Пиноккио - итальянский фэнтези комедия-драма 2002 года, снятый режиссером Роберто Бениньи в главной роли. Он основан на романе 1883 года Приключения Пиноккио Карло Коллоди, где Бениньи изображает Пиноккио. Съемки проходили в Италии и Калкаре, Мальте. Он был посвящен художнику-постановщику Данило Донати, скончавшемуся 1 декабря 2001 года.
Фильм был выпущен в Италии 11 октября 2002 года компанией Medusa Distribuzione, что было встречено неоднозначными отзывами.. Он был дублирован на английском языке в США в декабре 2002 года, выпущен Miramax ; эта версия была подвергнута критике. Пиноккио был выбран в качестве итальянского претендента на Лучший фильм на иностранном языке на 75-й церемонии вручения награды Академии, но не был номинирован.
Волшебное бревно падает с повозки и катится по итальянскому городу, нанося значительный ущерб и несколько травм. Он останавливается перед домом Джеппетто, бедного резчика по дереву, который вырезал из бревна куклу по имени Пиноккио. К удивлению Джеппетто, марионетка оживает и становится очень озорной. Пиноккио убегает из дома по улице, переворачивая город с ног на голову. В нанесении ущерба винят старого плотника, которого карабинеры заключают в тюрьму, а Пиноккио убегает.
Вернувшись домой, Пиноккио находит говорящего сверчка, который упрекает его в совершенном предательстве, несколько раз предостерегая его вести себя прилично; но Пиноккио, считая его раздражающим, бросает в него молоток, чтобы он заткнулся. Усталый и голодный Пиноккио засыпает, положив ноги на жаровню. Вскоре после этого Джеппетто возвращается домой и спасает Пиноккио от огня ведром с водой. Осознавая свои ошибки, Пиноккио решает, что его простят, и обещает отцу, что он будет ходить в школу и учиться: из-за своего экономического положения Джеппетто продает свое единственное пальто, чтобы обеспечить Пиноккио учебниками. Однако свирепая марионетка отправляется на несколько приключений, опасаясь школы.
Пиноккио присоединяется к кукольному театру, и его почти съедает гигантский кукловод Мангиафуоко. Пиноккио лжет, чтобы выйти из ситуации, и кукловод дает ему пять золотых монет. Затем он встречает Лиса и Кошку, двух мошенников, которые обманом вытаскивают из него деньги, говоря, чтобы он вживил монеты в землю, чтобы вырастить «денежное дерево» на Луге Чудес, недалеко от Грабадимвита.. Бдительная Синяя Фея, которая побуждает Пиноккио отказаться от своих мерзких поступков, спасает его от повешения замаскированными мошенниками с помощью своего слуги Медоро. Она дает лекарство Пиноккио, и когда он отказывается от него, появляются кролики с гробами, одетые как Гробовщики. Пиноккио немедленно принимает лекарство, солгав, что он вообще хотел его выпить, но Фея ему не позволила.
Когда Синяя Фея спрашивает Пиноккио о золотых монетах, которые у него были, Пиноккио лжет ей и говорит, что потерял их, от чего у него вырос нос. Зная о его постоянных лжи, Синяя Фея говорит ему, что есть два типа лжи: с короткими ногами и с длинными носами. Пиноккио обещает Фее, что с этого момента он будет изо всех сил стараться быть хорошим.
Пиноккио снова встречает Лису и Кошку, которые напоминают ему о копании монет на Луге чудес за пределами Грабадимвита. Пока Буратино ждет, пока дерево вырастет, Лиса и Кот выкапывают монеты и убегают. Пиноккио обнаруживает, что монеты выкопаны, как об этом рассказывают Говорящему Сверчку. Пиноккио рассказывает о преступлениях Лисы и Кота судье-горилле и его коллегам-судьям и приговаривается к пяти годам тюремного заключения за преступления по глупости. Находясь в тюрьме, Пиноккио встречает Лучиньоло (Леонардо в английском дубляже), еще одного прогульщика-вора, которого выпускают вскоре после того, как Буратино принимают внутрь. Джеппетто продолжает поиски Пиноккио. Четыре месяца спустя, в рамках празднования рождения сына короля, Пиноккио освобождается вместе с другими заключенными, когда он убеждает надзирателя, что он мошенник. Он натыкается на могилу Синей Феи, которая якобы умерла от горя из-за его выходок. голубь сообщает Пиноккио, что она видела его отца, направлявшегося в море на его поиски. Пиноккио прибывает на берег, где находит Джеппетто на своем корабле.
После того, как Пиноккио чуть не утонул в попытке спасти своего отца, он вымывает воду на берегу города, где помогает даме нести кувшины. Прибыв в ее дом, Пиноккио обнаруживает, что она на самом деле замаскированная Синяя Фея. Она заявляет, что инсценировала свою смерть, чтобы простить Пиноккио. Он снова начинает все сначала, он идет в школу, когда вступает в драку со своими сверстниками. Один из них пытается бросить в него книгу, но когда он уклоняется, книга вместо этого попадает в Эудженио, который теряет сознание. Думая, что он мертв, остальные убегают, оставив Пиноккио на месте. Прибывают карабинеры, где они отправляют Эудженио в больницу, а Пиноккио арестовывают. Подойдя к дому Синей Феи, Пиноккио убегает от карабинеров. Он попадает в ловушку, которую ставит виноградарь, чтобы занять место его покойной сторожевой собаки Мелампо, чтобы охранять свои посевы. Позже Пиноккио освобождает Лучиньоло и возвращается в дом Синей Феи, где ему приходится признать, что он не ходил в школу. Голубая фея прощает Пиноккио за случившееся. На следующий день люди в школе прибывают на вечеринку Синей Феи, где учитель руководит этим. Пиноккио уходит искать Лучиньоло.
Лучиньоло рассказал Пиноккио, что он находится в поездке в «Fun Forever Land», где все - игра, а не работа и школа, после того, как Лучиньоло объяснил это Пиноккио. Позже той же ночью Пиноккио и Лучиньоло садятся в дилижанс, направляющийся в Fun Forever Land. В Fun Forever Land Пиноккио развлекается, пока Говорящий сверчок пытается найти Пиноккио. Когда Говорящий Сверчок действительно находит его, он пытается предупредить каждого присутствующего мальчика, что они превратятся в ослов, если не покинут Fun Forever Land. На следующий день Пиноккио просыпается и обнаруживает, что у него выросли ослиные уши, и отправляется на поиски Лучиньоло. Прибывает Говорящий сверчок и говорит Пиноккио, что мальчики превращаются в ослов, которых продают на каторгу. Вскоре Пиноккио превращается в осла и продается в цирк под его начальником манежа. Во время выступления Пиноккио поранился и был брошен в море клоунами штурмана. Когда Синяя Фея появляется на берегу, Пиноккио выходит из воды в своей нормальной форме, он клянется исправить свои проступки, поскольку Синяя Фея начинает предупреждать Пиноккио, что его преследует гигантская акула. Пиноккио начинает плавать, но его проглатывает акула. После воссоединения с Джеппетто внутри акулы, когда Пиноккио извиняется перед ним, они работают вместе, чтобы сбежать из ее чрева.
Пиноккио ведет Джеппетто на ферму, принадлежащую фермеру Джорджу, чтобы помочь Джеппетто выздороветь. Работая на ферме, Пиноккио находит форму осла Лучиньоло умирающим в хлеву на ферме. Пока Пиноккио оплакивает его смерть, фермер спрашивает Пиноккио, откуда он знает осла. Той ночью Пиноккио плетет корзины на улице, его посещают Синяя Фея, Медоро и Говорящий сверчок, которые просто проходят мимо. В награду за его усилия в стремлении к моральному благоразумию Синяя Фея, наконец, исправляет Пиноккио, и он становится настоящим мальчиком. Фильм заканчивается тем, что Пиноккио наконец идет в школу, а его тень - в форме марионетки - гонится за бабочкой в деревню.
Персонаж | Итальянский актер | Английский дубляж |
---|---|---|
Пиноккио | Роберто Бениньи | Брекин Мейер |
Синяя фея | Николетта Браски | Гленн Клоуз |
Медоро | Мино Беллей | Эрик Айдл |
Джеппетто | Карло Джуффре | Дэвид Суше |
Говорящий крикет | Пеппе Барра | Джон Клиз |
Мангиафуоко | Франко Джавароне | Кевин Джеймс |
Кот | Макс Каваллари | Эдди Гриффин |
Лис | Бруно Арена | Чич Марин |
Горилла Джадж | Коррадо Пани | Дэвид Суше |
Лучиньоло / Леонардо | Ким Росси Стюарт | Тофер Грейс |
Голубь | Н / Д | Куин Латифа |
Ямщик | Луис Молтени | Эрик Бергманн |
Начальник манежа | Алессандро Бергонзони | Регис Филбин |
Фермер Джордж | Андреа Нарди | Джим Белуши |
Карабинер №1 | Альфредо Каваццони | Дэвид Коберн |
Карабиньер №2 | Винченцо Бонанно | Руф us Коллинз |
Карабинер №3 | Марко Туллио Цао | Дэвид Коберн |
Карабинер №4 | Мишель Маццанти | Руфус Коллинз |
Зелёный бакалейщик | Клаудио Белланте | н / д |
винодел | Массимо Бьянки | н / д |
мужчина в меховой шубе | Джулиано Гизелли | Рэй Янничелли |
Уличный торговец | Фаусто Марчини | НЕТ |
Студент | Валерио Чеккарелли | Мэтью Лабиорто |
Пульчинелла | Томмазо Бьянко | Том Амундсон |
миссис Розаура | Сильвия Флориди | н / д |
Панталоне | Франко Месколини | Боб Папенбрук |
Арлекин | Стефано Онофри | Тони Абатемарко |
Трактирщик Гамберо Россо | Джорджио Ариани | Гарри Мерфи |
Первый доктор | Донато Кастелланета | Стив Булен |
Второй доктор | Ламберто Консани | Николас Гест |
Гробовщик Кролик | Н / Д | Дэвид Коберн |
Судья № 2 | Джованни Фебраро | Н / Д |
Тюремщик | Камилло Грасси | Дэвид Кобурн |
Рыбак | Луиджи Делли | Стивен Меллор |
Дама с кувшинами | Паола Браски де Джованни | Николь Орт-Паллавичини |
Эудженио | Риккардо Биццарри | Стивен Апостолина |
Аппунтато | Джакомо Гоннелла | Нет |
Жандарм # 1 | Тото Оннис | Н / Д |
Жандарм № 2 | Данило Нигрелли | Н / Д |
Бригадир | Дарио Маги | Н / Д |
Владелец Мелампо | Сандро Дори | Питер Герети |
Учитель | R эмо Масини | Н / Д |
Мальчик №1 | Джорджо Ноэ | Н / Д |
Мальчик №2 | Марио Орфей | Н / Д |
Мальчик №3 | Додо Отреколли | Н / Д |
Мальчик №4 | Франческо Гуццо | Н / Д |
Мальчик № 5 | Макс Галлигани | Н / Д |
Мальчик № 6 | Стефано Скандалетти | Н / Д |
Человек с усами | Винченцо Керами | Питер Герети |
Мужчина с мехом | Франко Касальери | Н / Д |
Мальчик | Джорджио Фаббио | Н / Д |
Мальчик | Мишель Мануцци | Н / П |
Создавая фильм, Бениньи старались быть максимально верными работе Коллоди, и на самом деле между ними мало различий.
Для продвижения выхода фильма McDonald's продавал Happy Meals, содержащий игрушки, каждая из которых напоминала персонажа фильма.
В США и Канаде Miramax выпустила фильм на Рождество без предварительного просмотра. Miramax сказал, что это связано с тем, что им нужно было выполнить цикл постпродакшна, чтобы вставить английский дубляж для его англоязычного релиза. Эдвард Гутманн, обозреватель фильма San Francisco Chronicle, думал, что это произошло потому, что Miramax знала, что фильм не будет хорошо принят, и стремился выпустить его до того, как критики выскажут свое мнение о фильме. Английская версия включает некоторые отличия, такие как измененные диалоги, некоторые сокращенные сцены и добавлено повествование Дэвида Суше. После того, как дублированная версия на английском языке была плохо принята, Miramax перевыпустил фильм на итальянском языке с английскими субтитрами 7 февраля 2003 года.
В Италии и Европе "Пиноккио" собрал более 7 миллионов долларов за первые три дня после его выпуска. В дальнейшем его валовая прибыль составила 3,67 миллиона долларов в Соединенных Штатах и 37,7 миллиона долларов на других территориях (из которых 26 миллионов евро пришлось на Италию), что в целом составило 41,3 миллиона долларов по всему миру при производственном бюджете в 40 миллионов долларов.
Пиноккио получил неоднозначные отзывы. Некоторые хвалили декорации, костюмы, фотографии и саундтрек, но критиковали персонажей и юмор. Дэвид Руни из Variety писал: «В интерпретации Роберто Бениньи классической сказки Карло Коллоди, Пиноккио, дух покойного Федерико Феллини - с которым Бениньи говорил о совместной работе над проектом - поверхности неоднократно. Но этот дух не может оживить фильм, которому практически не хватает индивидуальности, энергии, магии и юмора... Союз тосканской сказки и самых талантливых современных детей в этом регионе мог бы показаться идеальным браком. На самом деле, он выглядит искусственно пышным и немного драгоценным ».
Пиноккио получил шесть номинаций на David di Donatello Awards, выиграв две из них: Лучшие наборы и украшения и Лучшие костюмы, оба на Данило Донати. Он также был номинирован на Итальянский национальный синдикат киножурналистов.
Английская дублированная версия Miramax была встречена критиками в Соединенных Штатах. На сайте агрегатора рецензий Rotten Tomatoes англоязычная версия фильма с 54 рецензиями имеет редкий рейтинг одобрения 0%, что означает отсутствие каких-либо положительных отзывов. - получение средней оценки 2.36 / 10. Согласно единодушному мнению сайта: «Роберто Бениньи сильно проигрывает с этой адаптацией Пиноккио, и в результате получается несмешной, плохо сделанный, жуткий проект тщеславия». Metacritic дал фильму 11/100 на основе 15 критиков, что предполагает «подавляющую неприязнь». Джонатан Розенбаум заявил в Chicago Reader, что «переработанная американская версия действительно ужасна, но добрые 75% ужасов приписываются Miramax».
Среди прочего выпусков английский дубляж подвергся резкой критике, и многие критики сочли, что Брекин Мейер, выбранный в качестве голоса Бениньи, был слишком молод. Дэвид Но из Film Journal International назвал выступление Мейера «смехотворно неподходящим голосом Valley Boy». Элвис Митчелл из The New York Times заявил, что голоса «настолько неряшливы, что может показаться, будто вы смотрите боевик из Гонконга 1978 года: дублированные рты итальянских актеров, вероятно, все еще двигаются час. после того, как фильм закончится ». Митчелл также назвал это «странностью, которой будут избегать миллионы людей» и раскритиковал решение Бениньи сыграть главного персонажа, полагая, что его роль Пиноккио «столь же правдоподобна, как Дайана Росс, играющая Дороти в The Wiz ".
Кен Фокс из TV Guide написал: «Нельзя пройти мимо шокирующе плохо дублированной озвучки англоговорящих актеров; голос Мейера особенно пронзительный и скрипучий. ", но похвалил выступление Бениньи и его эффекты макияжа, заявив:" он - одна итальянская икона, играющая другую, и физически он на самом деле неплох "и" художественное оформление часто изысканное, а антропоморфные персонажи животных прекрасно реализованы благодаря умному дизайну макияжа. ".
Оригинальная версия была номинирована на шесть премий Давида ди Донателло (две победы) и три Настро д'Ардженто (победа one):
Английский дубляж был номинирован на шесть Golden Raspberry Awards (впервые за фильм на иностранном языке) и выиграл одну: