Орден Святого Иакова Альтопачского

редактировать
Больница Святого Иакова Альтопачского в Париже, с карты 1550 года

Орден Святой Иаков из Альтопачио (итал. : Ordine di San Giacomo d'Altopascio или Ordine dei Frati Ospitalieri di San Jacopo), также называемый рыцарем Тау (Cavalieri del Tau) или Госпитальеры Святого Иакова, был военным приказом, возможно, самым ранним христианским учреждением, объединявшим защиту и помощь паломников, укомплектование больниц и военное крыло. Согласно американскому историку Эфраиму Эмертону, который провел первое систематическое исследование Ордена, «слава дома привлекала посетителей, как здоровых, так и больных, в том числе рожениц и младенцев» со всей Италии.

Содержание
  • 1 История
    • 1.1 Foundation
    • 1.2 Расширение
    • 1.3 Подавление
  • 2 Организация
    • 2.1 Правило
    • 2.2 Состав
    • 2.3 Символы
  • 3 Действия
  • 4 Основные тексты
    • 4.1 Текст папской буллы 1239 года
    • 4.2 Выбор глав из Правил 1239 года
    • 4.3 Инцидент в Пеша в 1358 году
  • 5 Вторичные источники
    • 5.1 Дополнительная литература
    • 5.2 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
История

Фонд

Орден был основан Матильдой Каносской между 1070 и 1080 годами в Альтопачио, город на Виа Франчиджена на территории нынешней Тосканы. Самая ранняя датируемая ссылка на больницу edificatus in locus et finibus ubi dicitur Teupascio («построенная в месте под названием Teupascio») относится к 1084 году. Людовико Муратори считал, что Teupascio - это искажение Латинский Альтопасс. Варианты Taupascio и Topascio заставили некоторых предположить связь между (альтернативным) названием города и Орденом, иногда известным как «Тау», по их символу, который когда-то был обычным явлением в городе. Однако это происхождение маловероятно, и название, по-видимому, имеет германское происхождение.

Согласно собственной традиции Ордена, он был основан между Палуде ди Фучеккьо, Лаго ди Сесто и лес Cerbaie около 1050 года двенадцатью жителями близлежащей Лукки, традиция, которая сохранилась в нескольких стихах прилагается к итальянской версии его правила :

La qual casa sia questa dell 'Ospitale
La quale incommincio lo Coro duodenale.
Дом, принадлежащий больница
Который был основан хором двенадцати.

Вероятно, «хор двенадцати» относится к двенадцати членам-основателям (братьям, монахам, братствам), а не к двенадцати основателям. В своей Memorie di Pescia Франческо Галеотти написал, что Орден был основан богатым и набожным человеком. Орден был посвящен Иакову Великому и Эгидию. Первоначально его главой был настоятель, позже великий магистр (magister generalis), кастос (хранитель), надзиратель, а в конце концов даже носил титул синьор д'Альтопачио (лорд Альтопашио)

Первоначально Орден состоял из нескольких каноников, которым было поручено заботиться о паломниках, направлявшихся в Рим или Святую Землю через Италию, но позже он расширился. его отношение к Пути Святого Иакова. Их штаб-квартира находилась в одноименной церкви Сан-Джакомо-дель-Альто-Пассо. Их Великая больница, посвященная святому Иакову в Альтопашио (Domus Hospitalis Sancti Iacobi de Altopassu), впервые упоминается в булле из Иннокентий III от 1198 года, хотя он ссылается на более ранние гранты хосписа епископами Лукки, имена которых указывают на то, что он существовал уже в третьей четверти века. В 1244 году хоспис Альтопасса получил подтверждение своей собственности в Италии от императора Фридриха II в рамках программы поддержки учреждений, присматривающих за мизерабилями (прискорбно). Император запретил облагать Орден какими-либо налогами или вмешиваться в его собственность со стороны светских или церковных властей. Перемещение товаров в рамках обычной деятельности Ордена должно было осуществляться беспрепятственно.

Расширение

Со временем Орден стал отвечать за охрану дорог и мостов от разбойников. У Ордена также был колокол «Ла Смаррита», в который звонили каждую ночь за полчаса до захода солнца до получаса назад, чтобы помочь любому паломнику, блуждающему по лесу, спастись. Об этом обычае еще говорили во времена Лами. Они поддерживали паромное сообщение на реке Арно :

на территории Флоренции и на главной дороге в Рим, где раньше взималась большая дань. Эта дорога теперь была освобождена членами вышеупомянутой Великой больницы и других больниц, связанных с ней. Так что в настоящее время все паломники и другие люди беспрепятственно проходят туда без платы.

Церковь Сен-Жак-дю-О-Па, первый альтопаскский фонд в Париже.

Земли, откуда Орден получал свои доходы, были обнаружены по всей Тоскане: в Валдарно (булла Анастасия IV 1154 г.), Валдиньеволе (булла Александра III 1169 г.), и Пистойя и Прато (вышеупомянутый булл Иннокентия III 1198 г.). В конце концов Орден распространился по Тоскане и Италии, достигнув сначала Неаполя, Сардинии и Сицилии. Со временем Орден стал интернационализированным и к концу XII века достиг Роны в Провансе. Он получил пожертвования в Баварии, Бургундии, Дофине, Англии, Фландрии, Франции, Германия, Лотарингия, Наварра, Португалия и Савой. Каждое отдельное тело называлось mansio (множественное число особняков) по аналогии с римскими ретрансляционными станциями, а больницы, подчинявшиеся правилам Ордена, назывались obedientiae. Предоставление особнякам денег и земли, а в позднем средневековье десятины контролировались великим магистром. Сердце Ордена всегда находилось в Тоскане, как показывает его тесная связь с великими семьями Республики Флоренция. Есть свидетельства того, что в шестнадцатом веке Орден обменивал земли таким образом, чтобы создать компактную территорию владений ближе к Альтопашио.

Церковь и больница Сен-Жак-дю-О -Пас в Париже, подчиненный Великой больнице, был основан Филиппом IV из Франции.

Подавление

Орден был подавлен буллом Execrabilis, изданным Пий II 18 января 1459 г. вместе с пятью другими религиями (религиозными орденами). Их собственность была передана молодому Ордену Вифлеемской Богоматери, основанному тем же быком:

Кроме того, мы отменяем и аннулируем их прежние постановления (ordines), названия их ассоциаций, их титулы приоритет (priorales) и другие достоинства, и мы постановляем, что впредь они будут называться, удерживаться и именоваться в соответствии с военным орденом Святой Марии Вифлеемской. Более того, в этом порядке должны быть братья, рыцари и священники, как и в вышеупомянутом Ордене Родоса [Рыцари Святого Иоанна], и глава вышеупомянутой больницы Святой Марии Вифлеемской будет Мастером, избранным братьями в таким же образом (pariformiter) [как в Ордене Родоса].

Однако подавление было проведено несовершенно или, возможно, не было проведено вообще. Орден определенно сохранял некоторую итальянскую собственность до тех пор, пока 14 марта 1587 г. Сикст V по просьбе Великого герцога Тосканы не объединил Орден Альтопачио с Орденом. Святого Стефана. Во Франции он был окончательно включен в Орден Святого Лазаря в 1672 году.

Организация

Правило

Правило Ордена, Regola dei Frati di Сан-Якопо д'Альтопашио, был провозглашен в девяноста шести главах Григорием IX в 1239 году и основывался на правлении рыцарей Святого Иоанна и, в более общем плане, правление святого Августина. Правило требовалось братьями. Неизвестно, придерживались ли они другого правила до 1239 года. Латинское правило сохранилось в Национальных архивах на 21 странице размером 8½ "x6". Впервые он был опубликован (частично) антикваром Джованни Лами между 1741 и 1754 годами и отредактирован (полностью) Пьетро Фарфани в 1864 году на итальянском языке. В пескианском документе 1358 года орден все еще упоминается как «живущий под властью святого Августина».

По сравнению с правилом госпитальеров становится ясно, что первые двадцать пять глав правила Альтопаскии соответствуют первым девятнадцати главам правила госпитальеров Раймона дю Пюи (1125–1153 гг.). Главы 30–37, которые касаются надлежащего захоронения умерших братьев, вероятно, адаптированы из дополнений, сделанных Иобертом Сирийским к правилу госпитальеров между 1177 и 1181 годами. Главы 39–45 посвящены уходу за ними. для больных и были добавлены к правилу госпитальеров Роже де Мулен в 1181 или 1182 годах. Главы 47–52 и 76 происходят из более поздних обычаев (обычаев) ордена Святого Иоанна, с главами 49 –52 предписывает обряды посвящения братьев и конфратов (аффилированных лиц). Главы 53–75 представляют собой выборку более поздних эсгардов (суждений) госпитальеров, вероятно, выбранных из-за их отношения к ситуации в Альтопасках. Они занимаются прежде всего преступностью. Главы 26–29, 38, 46 и 77–96 не основаны на правиле Госпитальера.

Состав

Похоже, что члены Ордена были в основном мирянами. Ссылки в правиле Ордена на гонорары, выплачиваемые священникам за их услуги, подразумевают, что эти священники не были членами, поскольку правила Ордена в других местах запрещают частную собственность. В 1324 г. Марсилий Падуанский в своем Defensor pacis критиковал папство за попытку классифицировать как можно больше людей как клерики (духовенство) и, по-видимому, заявлял, что Орден Альтопашио был мирским, но Папа хотел отнести его к категории канцелярских. Глава 64 правила Ордена, однако, действительно относится к братьям, которые являются «священниками, диаконами или любым другим духовным лицом». Если тенденция, о которой сообщает Марсильо, продолжится, соотношение духовных и мирян, возможно, увеличится в позднем средневековье. Пьер Эльо, увидев некоторые изображения гробниц братьев, несущих знак рукоположения, называет Орден Chanoines Hospitaliers de S. Jacques du Haut-Pas ou de Lucques (госпитальер канонического госпиталя святого Иакова Альтопачского или Лукка).

Рыцари (кавальери) Ордена были учреждены главой 93 его Правил, которая является почти дословной копией параграфа свода правил госпитальеров, составленных на Маргат в 1204–06 гг. Рыцари упоминаются только один раз в Правиле, в главе 78, где описывается процесс избрания великого мастера. Приоритет Ордена должен выбрать из братьев священника (frate preite), рыцаря и слугу (также sergent, servente), которые сформируют электорат и выберут хозяина. Эмертон ставит под сомнение военную природу этих рыцарей, предполагая вместо этого, что они были благородными религиозными людьми. Он указывает, что в Правиле не упоминаются все упоминания госпитальеров о лошадях, оружии и доспехах.

Помимо священника и рыцаря в ордене есть еще одна особая должность, выделенная из-за его участия в избрании хозяина: слуга, который подчинялся обычному брату. Сервиторам не разрешалось драться между собой, отказываться от работы или ночевать в городе без разрешения. Были предписаны строгие штрафы, но их зарплата никогда не удерживалась, и они, похоже, были наемными работниками. Они находились под руководством братьев, но выполняли большинство черных задач.

Символы

Гравировка печати Ордена с изображением символа «тау».. Di nero alla Tau d'argento, con il braccio verticale aguzzato e affiancata da due conchiglie di San Giacomo dello stesso («Черный, с серебряным тау, с заостренной вертикальной рукоятью и по обе стороны от двух раковин Святого Иакова, то же самое»).

Символ ордена была буква тау, обычно белая на черном поле, вертикальное плечо тау всегда было направлено снизу, а перекладина либо квадратная на концах, либо вогнутая, либо с выемками, как мальтийский крест, результат называется croce taumata. Эти особенности подсказали некоторым историкам, что он представляет собой бур, топор или молот и, следовательно, столярные изделия, вероятно, связанные с строительством мостов и содержанием дорог. Вышеупомянутый указ Фридриха II содержит одно обязательство, наложенное на приказ:

Это наша воля и повеление, чтобы хоспис и его братья построили и поддерживали дорогу для общественных паломников возле Фицелума на Белом Арно, в наиболее удобном месте, мост для обслуживания путешественников, и это без позволения и препятствий со стороны кого бы то ни было. Но если в случае наводнения или другого происшествия они останутся без моста, мы хотим, чтобы они предоставили паром для бесплатной перевозки паломников, и любое другое лицо будет незаконно держать там любую лодку. для пассажиров, наемных или нет.

Правило Ордена, однако, не упоминает содержание мостов или дорог. Подобный тау-подобный символ или крест в то же время почитались францисканцами. Возможно, он символизировал совершенство, поскольку таф был последней буквой еврейского алфавита.

Деятельность

Забота о больных была основной миссией Ордена. Правило требовало, чтобы при больнице работали четыре врача и два хирурга. Правило демонстрирует «просвещенное представление о нуждах больных, которое делает честь любому современному учреждению». Он заложил принцип primum non nocere и даже рекомендовал "сытную диету" во время поста для больных. Для «наших лордов (домини, синьори) больных», как пациентов Ордена называют в Правиле, кровати должны быть большими с отдельными простынями и покрывалами, у каждого пациента должен быть меховой плащ и шерстяная шапочка для использования в зоне общего пользования ( per andare ad luogo commune). Для новорожденных должны были быть предоставлены детские кроватки и люльки.

Орден не был орденом понтификов братств («папские, то есть мостостроительные братья») и не принимал активного участия в строительстве мостов. Хелиот, исследуя происхождение некоторых мостов, связанных с госпитальерами в долине Роны, приписал их строительство Ордену Альтопашио, членов которого он называет Religieux hospitaliers pontifes («возводящие мосты госпитальер религиозный»). Элит зашел так далеко, что связал знаменитый Сен-Бенезе с альтопасками. Анри Грегуар, писавший в 1818 году, подверг сомнению этот тезис, и Эмертон отверг его как беспочвенный, признав, что провансальские больницы вполне могли быть связаны с Альтопашией. Помимо моста в Фучекио, который, как известно из императорского указа 1244 года, был передан Ордену, другие мосты, возможно, сохранились в Италии, где Via Francigena пересекает Арда, Эльза., Taro и.

Основные тексты

Текст папской буллы 1239 года

Эфраим Эмертон представляет собой английский перевод папской буллы, дающей Ордену правило:

Грегори, епископ, Слуга Слуг Божьих, магистру и братьям госпиталя Альтопашио в Луккской епархии, приветствие и апостольское благословение!
Апостольский престол практикует благосклонный отклик на благочестивые просьбы и Окажите милостивую милость искренним молитвам просителей. А потому, возлюбленные сыны в Господе, мы прислушались к вашей просьбе и решили дать вам и вашим преемникам этими подарками Правило братьев больницы святого Иоанна Иерусалимского, которое будет соблюдаться вечно в Госпиталь Альтопаса и все его зависимые дома, привилегии, ранее предоставленные апостольским надзором вашей больнице, должны оставаться в полной силе.
Однако мы не собираемся, чтобы через это даровали Учителю и Братьям Больница Иерусалима приобретает любые права или юрисдикцию в отношении вашей больницы или ее [дочерних] домов. Поэтому пусть никто не посягает на это наше право или действует в поспешном противодействии ему. Если кто-то осмелится попытаться это сделать, дайте ему знать, что он навлечет на себя гнев Всемогущего Бога и его благословенных Апостолов Петра и Павла.
Дано на Латеране в 5-й день апреля 13-го года нашего понтификата.

Выбор глав из Правил, 1239

Эмертон предоставляет английский перевод главы 20 Священного Писания. Правило Альтопасков, касающееся наказания за владение частной собственностью:

Если у кого-либо из братьев на момент его смерти будет какое-либо имущество, которое он утаил от Учителя, он должен быть похоронен без богослужения как отлученный от церкви. И если в течение его жизни у него будут обнаружены спрятанные деньги, они будут повешены ему на шею, и он будет раздет и крепко выпорот через больницу Святого Иакова в Альтопашио или в любом другом доме, к которому он может принадлежать, священнослужителем, если он священник, и мирянин, если он мирянин. И пусть он совершает покаяние в течение сорока дней и постится четвертый и шестой дни недели на хлебе и воде.

Он также дает перевод тех глав (30–37), касающихся смерти и погребения членов:

Где тело брата из Госпиталя должно быть похоронено, пусть его имя будет записано в календаре, и пусть через тридцать дней для него будет юбилейный день навсегда. Если в церкви, где проводится trecennario [тридцатидневная поминальная служба], есть три священника, пусть один будет праздновать trecennario, а двое других поют мессу в течение дня. Если священников два, то служба trecennario делится между ними, а также гонорары. В церкви, где есть только один священник, другой должен быть вызван извне для выполнения trecennario, и когда это будет завершено, он должен получить в качестве награды (caritatevilemente [sic ]), один безант и рубашка и новые брюки по обычаю Дома. Но, если не удается найти [постороннего] священника, только священник Дома может совершать trecennario, ежедневно совершая мессу по умершим, за исключением воскресенья и святых дней, а затем позволить совершить особое поминовение умершего брата; но, по прошествии тридцати дней, пусть будет завершено число тридцати дней, в которые произносятся только особые мессы для умершего брата, а затем пусть священник получит вышеупомянутое вознаграждение.

Он также предоставляет перевод главы 45 о мессе. забота о больных:

Наконец, помимо ежедневной заботы и бдительности, которые братья Больницы обязаны проявлять с рвением и преданностью по отношению к нуждающимся беднякам, как и к своим хозяевам, в Главе Общая добавляется, что в каждом коридоре (rutga), то есть палата (piazza) дома больницы, где лежат пациенты, к их услугам должны быть размещены девять слуг, которые, по приказу братьев, будут омывать головы и ноги больных и высушите их полотенцами. Они будут содержать их в порядке (forbano), заправлять им постели, приносить им еду и тщательно кормить их питьем, и, в общем, все необходимое и полезное для больных они должны делать послушно.

Он также обеспечивает перевод главы 64, основанный на госпитальерском эсгарде 10, в котором говорится о преступлениях членов Церкви:

Если какой-либо брат, будучи священником, диаконом или членом любого другого духовного сословия, совершит какое-либо преступление, и это должно стать известно Приоритель или магистр, братья, которых приор выберет в суд, должны судить праведно и налагать наказание в течение семи или даже сорока дней в зависимости от тяжести вины, как и в случае других братьев, которые не в священном сане. Поскольку, учитывая, что все мы исповедуем одну религию и все, как духовенство, так и миряне, исповедуем одну и ту же профессию, кажется неуместным проводить какое-либо различие между братьями внутри Госпиталя. Поэтому приказано, что, поскольку мы живем по одному правилу, мы должны подчиняться одним и тем же судьям этого правила.

Он также предоставляет перевод глав 67–70 и 72 об отношениях между братьями (fratres).) и слуги:

Если монах ударит слугу, и об этом станет известно настоятелю Дома, пусть он совершит покаяние в течение семи дней. Если кровь течет, кроме как из носа, пусть он будет покаяться в течение сорока дней; но, если слуга умрет от раны, монах потеряет свою одежду и будет отправлен в Рим к нашему господину папе для покаяния. После этого, если он получит письма от папы и попросит о пощаде, он может быть получен обратно, спасая правосудие в доме, и будет совершать покаяние в течение сорока дней.
Если слуга нападает на монаха, и монах сообщает об этом приору, пусть слуга совершит покаяние. Но если он назовет монаха вором, блудником или злоумышленником в соответствии с домашними правилами (della casa) и не сможет доказать обвинение, пусть монахи жестоко его высекут, сначала через дом, затем до двери, и из дома; тем не менее, пусть ему платят то, что ему причитается.
В случае слуги, который уходит без разрешения, а затем возвращается, чтобы исправить положение, если его услуги оплачиваются по усмотрению Больницы (ad caritate), прежде пусть он совершит покаяние и пока с начала года ничего не вчитывается ему. Но если он служит по контракту (ad convzione), то после того, как он совершил аскезу, пусть ему начнут отсчитывать время его фактической службы, и в конце года пусть ему заплатят его цену, то есть сколько
Если слуга украдет имущество Госпиталя, даже целую буханку хлеба, или продаст то же самое, и это будет ясно доказано, пусть украденное имущество будет повешено ему на шею, и пусть его крепко проткнут через дом к двери, а у дверей пусть ему дадут буханку хлеба и выпишут, и пусть получит то, что он заработал, - но это на усмотрение приора и монахов. 147>
Слуги не могут свидетельствовать против монаха, кроме как по обвинению, предусматривающему наказание в течение семи дней. Если у них есть презумпция попытаться это сделать на основании обвинения в сорокадневном наказании, они не должны быть услышаны. Если они попытаются дать показания о преступлении, из-за которого монах потеряет свою привычку, им не поверит - если он не будет пойман на месте преступления, - что не дай Бог!

Он также предоставляет перевод главы 93, единственной. о рыцарских званиях:

Пусть никто не требует, чтобы его сделали рыцарем, пока он находится в Госпитале, если это не было обещано ему до того, как он примет религиозную привычку, и то только если он достиг возраста, в котором он мог бы стать рыцарем, если бы остался в мире. Тем не менее, сыновья аристократов, особенно если они воспитывались в Госпитале по достижении призывного возраста, могут с согласия магистра и [/ или] приора (coandeor, comandatore) и с одобрения братьев Дома получить рыцарские знаки.

Инцидент в Пеша в 1358 г.

Эмертон также предоставляет английский перевод пересказа Джованни Лами инцидента с участием Ордена и города Пеша в 1358 г.:

В то время Великим Магистром был мессер Якопо да Пеша. Он принял в качестве братьев по Ордену многих граждан Пешии, которые были женатыми мужчинами и которые взяли за привычку уклоняться от уплаты налогов и не исполнять караульные обязанности, к очень большому ущербу для общества. Когда община осознала, что жадность (ingordigia) этих монахов иссякла, она поручила магистрату следить за тем, чтобы община была защищена, и предприняла такие действия, которые были лучше всего для служения Богу и обществу. Этот магистрат, услышав и хорошо обдумав, что делают эти монахи, приказал изгнать их из Пешии и ее территории и не позволять входить в нее. Он провозгласил, что всякий, у кого есть какие-либо претензии к Учителю и его монахам, должен предъявить их канцлеру общины, и что никто не должен обрабатывать собственность монахов или заставлять их работать с серьезными штрафами. Он послал гонцов к [папскому] легату, в Синьорию Флоренции и к мессеру Андреа да Тоди, папскому коллекционеру, чтобы известить их о своих действиях. Результатом этой политики коммуны стало то, что Учитель и монахи воздерживались от принятия женатых мужчин в качестве братьев, но когда возникла возможность принять таких, Учитель написал коммуне, одобряя себя, монахов и больницы для защиты такой же. Это письмо было прочитано в Большом совете и передано вышеупомянутому судье для принятия необходимых мер. После должного рассмотрения всего вопроса он решил, что некоторые женатые мужчины Пешии не были и не могли быть братьями этого Ордена, но подпадали под юрисдикцию коммуны Пешии. Мессер Андреа да Тоди, папский коллекционер, также приказал, чтобы Учитель в будущем не принимал ни одного женатого человека, и чтобы те монахи, которые были женаты, не имели права голоса в главе.
Вторичные источники

Дополнительная литература

  • Archivio Storico Italiano, ser. IV, т. XVI (1885), I26.
Содержит запись альтопашских документов в Лукке.
  • Леон Легран, "Les Maisons-Dieu, leur Statuts au XIII Siècle", Revue des Questions Historiques (июль 1896 г.).
Содержит заметку, анализирующую и резюмирующую элементы правила Альтопаскии.
Итальянский перевод правила Ордена.
  • Николаус Паулюс, Индульгенции как социальный фактор в средние века, пер. Дж. Эллиот Росс (The Minerva Group, 2001 [1923]).
Содержит длинную главу о строительстве мостов, в которой подробно рассматривается Орден Альтопашио.
Описание новообращенных, принявших религиозную жизнь, с большим количеством ссылок на альтопаскианские документы.

Ссылки

Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Орденом Святого Иакова Альтопашио.
Последняя правка сделана 2021-06-01 14:08:09
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте