Наррагансетский язык
редактировать
Наррагансетт - это алгонкинский язык, на котором раньше говорили на большей части современного Род-Айленда народы Наррагансетт.. Он был тесно связан с другими алгонкинскими языками южной Новой Англии, такими как Массачусетт и Мохеган-Пекот. Самое раннее изучение английского языка было проведено Роджером Уильямсом, основателем колонии Род-Айленд, в его книге A Key Into the Language of America (1643).
Содержание
- 1 Имя
- 2 История
- 3 Усилия по возрождению языка
- 4 Фонология
- 5 См. Также
- 6 Примечания
- 7 Ссылки
- 8 Внешние ссылки
Имя
Слово Наррагансетт буквально означает «(люди) Малой точки». «Точка» может быть расположена на соляном пруду в округе Вашингтон. (Археологический район Большого соляного пруда ).
История
Марта Саймон, последний из наррагансеттов, картина маслом 1857 года художника
Альберта Бирштадта.
Традиционно племя говорило на языке наррагансеттов, член языковой семьи алгонкинов. Язык почти полностью вымер в течение столетий, когда наррагансеты жили в более крупном обществе с английским большинством в результате принудительной ассимиляции.
Племя начало усилия по возрождению языка, основанные на книгах и рукописях начала 20 века, а также на новых программах обучения. Наррагансетт говорил на «Y-диалекте», достаточно похожем на «N-диалекты» Массачусетского и Вампаноагского, чтобы быть взаимно понятными. Другие Y-диалекты включают языки шиннекок и пекот, на которых исторически говорили племена на Лонг-Айленде и в Коннектикуте, соответственно.
В 17 веке Роджер Уильямс, один из основателей Род-Айленда, изучил язык племени. Он задокументировал это в своей работе 1643 года Ключ к языку Америки. Уильямс дал название племени как Нанхигганюк.
Американский английский вобрал в себя ряд заимствованных слов из Наррагансетта и других тесно связанных языков, таких как Вампаноаг и Массачусетт. К таким словам относятся quahog, moose, papoose, powwow, squash и succotash <220.>Усилия по возрождению языка
По словам доктора Фрэнка Ваабу О'Брайена, который преподавал язык для Совета индейцев Авиднека, «Наррагансетта понимали во всей Новой Англии». Он заявляет, что «ученые называют Массачусетт и Наррагансетт диалектами одного и того же языка», и создал диаграмму взаимоотношений между языками, как описано в их исходной документации, а также в учебных материалах. Страница Facebook под названием «Говоря на нашем наррагансеттском языке» предоставила алфавит и словарь этого языка.
Фонология
гласный | передний | Центральная | Назад |
---|
Закрыть | i | | u |
---|
Средняя | | ə | |
---|
Открытая | | a ã | |
---|
См. Также
Заметки
Ссылки
- Обин, Джордж Фрэнсис. Историческая фонология Наррагансетта. Провиденс, Род-Айленд: Брауновский университет. (Неопубликованная докторская диссертация, 1972 г.)
- Обин, Джордж Фрэнсис. Роджер Уильямс: Другой взгляд. Международный журнал американской лингвистики, том. 38, pp.266-277, 1972.
- Обен, Джордж Фрэнсис. "Подробнее о Наррагансетте Кизаккуанде." Международный журнал американской лингвистики 41 (1975): 239-40.
- Обин, Джордж Фрэнсис. (1975). Протоалгонкинский словарь. Оттава: Национальные музеи Канады.
- Обен, Джордж Фрэнсис. Цветовые термины Наррагансетта. С. 105–114 в Документах 7-й Алгонкинской конференции, 1975 г., Уильям Коуэн, изд., Оттава: Карлтонский университет.
- Обин, Джордж Фрэнсис. Quelques аспекты du système consonantique du narragansett. стр. 151–155 в Actes du 8e Congrès des Algonquinistes, 1976, William Cowan, ed., Ottawa: Carleton University.
- Bragdon, Kathleen J. (1996). Коренные жители Южной Новой Англии, 1500-1650 гг. Норман, Оклахома: издательство Университета Оклахомы.
- Бринли, Фрэнсис. (1900). «Краткое повествование Фрэнсиса Бринли о графстве Нанхигансет». Публикации Исторического общества Род-Айленда, 8 (2): 69-96. Провиденс, Род-Айленд.
- Коуэн, Уильям. «Словарь Наррагансетта General Treat». В статьях тринадцатой алгонкинской конференции. Оттава: Карлтонский университет, 1982.
- Коуэн, Уильям. «PA * a, * k and * t в Наррагансетте». Международный журнал американской лингвистики 35 (1969): 28-33.
- Коуэн, Уильям. Наррагансетт 126 лет спустя. Международный журнал американской лингвистики 39 (1973) (1): 7-13.
- Гатшет, Альберт С. «Словарь Наррагансетта, собранный в 1879 году». International Journal of American Linguistics 39 (1): 14, (1973).
- Годдард, Айвз. «Восточноалгонкинские языки». В Брюсе Триггере (изд.), Справочник североамериканских индейцев, т. 15 (Северо-восток), (1978), 70-77.
- Годдард, Айвз (редактор тома, 1996). Справочник североамериканских индейцев, Vol. 17 (языки). Вашингтон, округ Колумбия: Смитсоновский институт.
- Хагенау, Уолтер П. Морфологическое исследование индейских глаголов наррагансеттов в "Ключе к американскому языку" Роджера Уильямса. Провиденс, Род-Айленд: Университет Брауна (Неопубликованная диссертация на степень магистра, 1962).
- Хэмп, Эрик П.. «О назализации в Наррагансетте». Международный журнал американской лингвистики 36 (1970): 58-9.
- Кинникатт, Линкольн Ньютон (1870). Основная часть ключа Роджера Вильямса к индийскому языку: расположена в алфавитном порядке из Vol. 1 Исторического общества Род-Айленда.
- LaFantasie, Glenn W., ed. (1988). Переписка Роджера Уильямса. 2 тт. Провиденс, Род-Айленд: Brown University Press.
- Льюис, Натан (1897). «Последний из наррагансеттов». Труды Вустерского общества древности. Vol. XLI.
- Мирле, Шелли. «Дальнейшие доказательства навязчивого носа в Наррагансетте». Международный журнал американской лингвистики 41 (1975): 78-80.
- The Narragansett Dawn. Разные статьи по наррагансеттскому языку.
** «Урок второй на наррагансеттском языке». Наррагансетский рассвет 1 (июнь 1935 г.): 14-5. ** «Урок №3 на языке Наррагансетт». Наррагансетский рассвет 1 (июль 1935 г.): 10. ** «Наррагансетский язык - Урок 4.» The Narragansett Dawn 1 (август 1935): 88-9. ** "Язык Наррагансетта - Урок 5." The Narragansett Dawn 1 (сентябрь 1935): 122-4. ** "Наррагансетский Урок № 6." The Narragansett Dawn 1 (октябрь 1935 г.): 138-9. ** "Язык Наррагансетта - Уроки 7 и 8." Рассвет Наррагансетта 1 (декабрь 1935 г.): 185-7. ** "Язык Наррагансетта - Урок 9." Рассвет Наррагансетта 1 ( Январь 1936 г.): 204. ** «Язык Наррагансетта - Урок 10.» Рассвет Наррагансетта 1 (февраль 1936 г.): 232. ** «Язык Наррагансетта - Урок 11.» Рассвет Наррагансетта 1 (март 1936 г.): 259-60. ** «Наррагансетский язык - Урок 12.» Наррагансетский язык, 1 (апрель 1936 г.): 287. ** «Наррагансетский язык - Урок 13.» Наррагансетский язык, 2 (май 1936 г.): 5. ** »Наррагансетский язык - Урок 14. "The Narragansett Dawn 2 (июнь 1936): 29. **" Narragansett Words. "Narragansett Dawn 2 (октябрь 1936): 6.
- Исследовательская библиотека Mashantucket Pequot, Pequot and Related Languages, A Bibliography
- Moondancer and Strong Woman (2000). Индийский грамматический словарь для N Диалект: Исследование ключа к языку Америки Роджером Уильямсом, 1643. Ньюпорт, Род-Айленд: Совет индейцев Aquidneck. [1].
- О'Брайен, Фрэнк Ваабу (2004). Библиография для исследований американских индейцев в Род-Айленде и вокруг него: 16–21 века. [2]
- Райдер, Сидней С. (1904). Карта колонии Род-Айленд: с указанием индийских названий мест и мест великих событий в истории Индии с указанием нынешних политических разногласий. В землях Род-Айленда, которые были известны Каунуникусу и Миатунному, когда пришел Роджер Уильямс. Провиденс, Род-Айленд: Сидни С. Райдер.
- Сильное сердце и светлячок Песнь ветра Секатау. "The Nahahigganisk Indians". Bicentential 1976, pp. 1-17.
- Уильямс, Роджер (1643). Ключ к языку Америки: или Помощь языку туземцев в этой части Америки, называемой Новой Англией. Вместе с краткими наблюдениями за поведением, манерами и поклонением и т. д. вышеупомянутых туземцев, в мире и войне, в жизни и смерти. Ко всему, что добавлены духовные наблюдения, общие и частные, Автор хитрости и особого использования (во всех случаях) для всех англичан, населяющих эти места, но при этом приятных и полезных для взглядов всех людей. Лондон: Грегори Декстер. [Перепечатано, Providence: Narragansett Club, 1866, JH Trumbull [Ed. ] И пятое издание (переиздание Applewood Books, nd.)].
- Войцеховски, Франц Л. Поиск неуловимого манускрипта на языке наррагансеттов 1765 года. Международный журнал американской лингвистики 65 (2): 228-232 (1999)
Внешние ссылки
- Информация на языке Наррагансетт
- Словарь Наррагансетта
- Лунный танцор, ул. Онг Женщина (2001). Введение в наррагансетский язык: исследование Роджера Уильямса «Ключ к языку Америки». Ньюпорт, Род-Айленд: Индийский совет Aquidneck. Проверено 11 ноября 2012 г.
- Dr. Фрэнк Ваабу О'Брайен (2009). Грамматические исследования наррагансеттского языка (2-е изд.). Программа возрождения Массачусетт-Наррагансетт. Проверено 11 ноября 2012 г. (аннотация)
- Dr. Фрэнк Ваабу О'Брайен. «Спряжение глаголов в наррагансеттском языке». Проверено 11 ноября 2012 г.
- Уильямс, Роджер (1827). Ключ к американскому языку. Провиденс: Джон Миллер. п. 110. Проверено 11 ноября 2012 г.
- Ресурсы OLAC на языке Наррагансетт и о нем
- Dr. Фрэнк Ваабу О'Брайен, Совет индейцев Авиднек. Возрождение алгонкинского языка в Новой Англии. Проверено 24 января 2017 г.