Мемориальные доски погибшим в Первой мировой войне Британской империи

редактировать

Мемориальная доска в соборе Лаона погибшим во время Первой мировой войны Британской империи

Между 1923 и 1936 годами Имперская комиссия по военным захоронениям установила серию мемориальных табличек во французских и бельгийских соборах в память о погибших в Первой мировой войне Британской империи. Таблички были установлены в городах, в которых были расквартированы войска Британской армии или Империи.

Прототип мемориальной доски Комиссии, помещенной в Амьенском соборе в 1923 году вместе с таблицами, ранее установленными для других войск Империи, был посвящен 600 000 погибшим в Британии и Ирландии. Последующий дизайн таблички Комиссии объединил британский королевский герб с гербами Индии и имперских владений: Южной Африки, Австралии, Канады, Новой Зеландии и Ньюфаундленда. Надпись на табличке, написанная Редьярдом Киплингом, относилась к «миллиону мертвых» Империи. Изготовленные Реджинальдом Холлуордом по проекту архитектора Х.П. Карт де Лафонтена, таблички были установлены в двадцати восьми соборах и церквях, в двадцати трех во Франции и пяти в Бельгии, с двуязычными надписями в каждой стране на английском, французском и английском языках. и латынь соответственно. Их открыли ряд высокопоставленных лиц, в том числе члены королевской семьи, дипломаты, политики и генералы британской армии, командовавшие войсками на Западном фронте.

Табличка того же дизайна, но с надписью о мертвых, захороненных в «землях наших союзников», была открыта в Вестминстерском аббатстве в 1926 году и позже установлена ​​в том, что стало часовней Святого Георгия. Реплики или копии таблички Вестминстерского аббатства были распространены в церквях и соборах в Гамильтоне и Ванкувере в Канаде, а также в Багдаде в Ираке. Копии или репродукции находятся в музее в Делвилл Вуд во Франции, во Фримантле, Австралия, и в Ливерпуле, Великобритания. Версии прототипа планшета Амьена и стандартного планшета, используемых во Франции, хранятся в штаб-квартире Комиссии по военным захоронениям Содружества в Мейденхеде, Великобритания.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Происхождение и конструкция
  • 2 Расположение и открытия
  • 3 таблички Амьенского собора
  • 4 таблетки во Франции
  • 5 таблеток в Бельгии
  • 6 табличка Вестминстерского аббатства
  • 7 Реплики и более поздняя история
  • 8 Примечания и ссылки
  • 9 Внешние ссылки
Происхождение и дизайн
Королевский герб Соединенного Королевства

Комиссия по имперским военным захоронениям была учреждена Королевской хартией в 1917 году. После прекращения боевых действий в 1918 году в конце Первой мировой войны Комиссия продолжила разработку своих планов почтить память погибших в войне как британской армии, так и солдат из Империя и ее владения. Комиссия несла ответственность за военные могилы, но было менее ясно, кто несет ответственность за мемориалы. Комиссия провела различие между индивидуальным поминовением умерших и более общими памятниками, такими как боевые подвиги и полковые мемориалы. Этим последним должен был заниматься Мемориальный комитет боевых подвигов, созданный в 1918 году генерал-адъютантом британской армии. К 1919 году желание на уровне кабинета министров создать мемориалы армии в целом привело к созданию Национального комитета по мемориалам поля битвы под председательством графа Мидлтона.

По мере реализации планов стало очевидно, что предложения по национальным мемориалам на полях сражений будут частично совпадать с предложениями, внесенными Комиссией в отношении мемориалов пропавшим без вести. В 1921 году вместо того, чтобы финансировать две отдельные схемы, ответственность за общие военные мемориалы была передана от Национального комитета по мемориалам поля битвы Имперской комиссии по захоронениям. Одним из предложений, поднятых Комитетом и принятых Комиссией, была рекомендация «установить памятные таблички во французских соборах, которые были связаны с британскими войсками во время войны». Комитет Комиссии по координации этой работы состоял из генерал-лейтенанта сэра Джорджа Макдонога, сэра Герберта Криди (секретарь военного министерства), литературного советника Комиссии Редьярда Киплинга и основателя и заместителя председателя Комиссии Фабиана Уэра. Дизайн был разработан архитектором Комиссии HP Cart de Lafontaine, а таблички - скульптором Реджинальдом Холлуордом.

Карт де Лафонтен бегло говорил по-французски и, помимо дизайна табличек, вел переговоры с властями собора. Схема была расширена и теперь включает соборы в Бельгии. В некоторых случаях соборы были сильно повреждены, и установка табличек откладывалась до завершения реконструкции. Другие соображения включали размещение планшета в доступном пространстве в соборах, при этом некоторые использовали горизонтальную конструкцию вместо вертикальной. На прототипе таблички, изготовленной для Амьенского собора, был изображен королевский герб и надпись, относящаяся к армиям Великобритании и Ирландии.

Все более поздние планшеты Комиссии имели дизайн, который отличался от планшета-прототипа тем, что на нем собраны элементы из всех доминионов и Индии. Это стандартная конструкция, после консультаций с колледжем оружия, имел королевский герб в окружении щитов из гербов пяти доминионов: чем Союз Южной Африки, в Содружестве Австралии, в Доминионе Новой Зеландии, Канады и Доминион Ньюфаундленда. Индийская империя была представлена знаками отличия Ордена Звезды Индии и ее девиз «Небесных света нашего руководства». На некоторых изображениях планшета упоминается «Соединенное Королевство», а на других - «Соединенное Королевство Великобритании и Ирландии». Текст основного рисунка включает девизы Королевского герба: Honi soit qui mal y pense и Dieu et mon droit. В качестве материала использовался позолоченный и цветной левкас в каменной оправе. Другие элементы дизайна включали полосатую кайму в виде лавра с резными розами в каждом углу и одну в центре внизу. Некоторые рисунки различались по расположению названий доминионов, а некоторые - по используемым цветам. Размер планшета Westminster составляет 5 футов 10 дюймов на 2 фута 10 дюймов (177,8 см на 86,36 см). Размер планшета Ypres составляет 266 см на 127 см.

Места проведения и открытия

В следующей таблице перечислены известные места, даты открытия и другие детали соборов Комиссии и церковных табличек во Франции, Бельгии и других странах в период с 1923 по 1936 год.

Мемориальные доски погибшим в Первой мировой войне Британской империи
Собор или церковь Город или мегаполис Страна Дата открытия Представлено Рекомендации
Амьенский собор Амьен Франция 9 июля 1923 г. Герцог Коннахта
Нотр-Дам Париж Франция 7 июля 1924 г. принц Уэльский
Кафедральный собор Ле-Мана Ле-Ман Франция 28 января 1925 г. Гораций Смит-Дорриен
Руанский собор Руан Франция 25 февраля 1925 г. Невил Макреди
Орлеанский собор Орлеан Франция 23 июля 1925 г. Уильям Бёрдвуд
Марсельский собор Марсель Франция 24 июля 1925 г. Уильям Бёрдвуд
Собор Нэнси Нэнси Франция 4 сентября 1925 г. Томас Доддс
Собор Бове Бове Франция 7 сентября 1925 г. Виктор Гордон
Нантский собор Нант Франция 9 сентября 1925 г. Виктор Гордон
Собор Мо Мо Франция 11 ноября 1925 г. Сидни Клайв
Кафедральный собор Байе Байе Франция 17 декабря 1925 г. Гораций Смит-Дорриен
Вестминстерское аббатство Лондон Великобритания 19 октября 1926 г. принц Уэльский
Соборная церковь Святого Водру Монс Бельгия 11 ноября 1926 г. Невил Макреди
Собор Святого Румбольда Мехелен Бельгия 26 марта 1927 г. Джордж Макдоног
Нотр-Дам де Булонь Булонь Франция 2 апреля 1927 г. Невил Макреди
Санлисский собор Санлис Франция 10 июля 1927 г. Невил Макреди
Лаонский собор Лаон Франция 16 июля 1927 г. Уильям Пултни
Святой Михаил и Святой Гудула Брюссель Бельгия 22 июля 1927 г. Дуглас Хейг
Церковь Вознесения Гамильтон Канада 2 октября 1927 г. Джон Морисон Гибсон
Эглиза Сен-Морис Лилль Франция 22 октября 1927 г. Ричард Хэкинг
Реймсский собор Реймс Франция - - - Александр Годли
Суассонский собор Суассон Франция - - - Уильям Пултни
Церковь Сен-Вааст Бетюн Франция - - - Эдвард Булфин
Камбре собор Камбре Франция - - - - - -
Базилика Сен-Кантен Сен-Кантен Франция - - - - - -
Церковь Святого Георгия Багдад Ирак - - - - - -
Собор Богоматери Антверпен Бельгия 16 июня 1928 г. Джордж Диксон Грэм
Собор Сен-Омер Сен-Омер Франция 21 октября 1928 г. Невил Макреди
Собор Крайстчерч Ванкувер Канада 11 ноября 1928 г. Роберт Рэндольф Брюс
Нойонский собор Нойон Франция 11 октября 1930 г. Джордж Макдоног
Собор Святого Мартина Ипр Бельгия 26 мая 1931 г. Чарльз Харингтон
Собор Арраса Аррас Франция 10 мая 1936 г. Дафф Купер
Таблички Амьенского собора

Когда Комиссия рассмотрела предложение мемориальной доски от Национального комитета мемориалов поля битвы, в соборе Амьена уже было открыто несколько табличек в память о силах Доминиона, которые участвовали в наступлении на Сомме или в более поздних сражениях в этом районе. Амьен - столица департамента Сомма, а Амьенский собор 13 века - самый большой в Европе. Это привело к многочисленным просьбам после войны о разрешении установить здесь мемориалы. Одиннадцать таких памятников перечислены в «Путеводителе по полям сражений на Сомме» в Миддлбруке, все они расположены недалеко от южной двери собора. Шесть из них посвящены британским войскам или войскам Доминиона, включая прототип таблички Комиссии.

Первый из этих шести мемориалов был возведен для королевских канадских драгунов и освящен 12 апреля 1919 года архиепископом Амьена. За этим последовала табличка с австралийскими имперскими силами, открытая 7 ноября 1920 года маршалом Фердинандом Фошем в присутствии верховного комиссара Австралии Эндрю Фишера. Возведение плиты южноафриканским войскам, о котором сообщалось в декабре 1920 года, было предложено покойным премьер-министром Южно-Африканского союза Луи Бота. Табличка с войсками Ньюфаундленда была открыта 27 августа 1922 года сэром Ричардом Сквайрсом, премьер-министром Ньюфаундленда. Вышеупомянутый прототип планшета Комиссии был представлен 9 июля 1923 года принцем Артуром, герцогом Коннахтским и генерал-губернатором Канады во время войны. Последняя табличка, предназначенная для солдат новозеландской дивизии, была представлена ​​16 июля 1923 года лордом Ливерпулем, военным губернатором (впоследствии генерал-губернатором) Новой Зеландии, в присутствии Верховного комиссара Новой Зеландии сэра Джеймса Аллена.

Надписи на прототипе планшета Амьена
Таблетка в Амьене английский Французский
Мемориальная доска британским войскам времен Первой мировой войны в соборе Амьена.JPG AMDG в сакральной ПАМЯТЬ шестисот тысяч MEN воинств ИЗ ВЕЛИКОБРИТАНИИ amp; ИРЛАНДИИ , павшим во Франции amp; БЕЛЬГИЯ во время Великой войны 1914 - 1918 В ЭТОЙ ЕПАРХИЯ ЛИ ИХ DEAD О Сражениях Сомме 1916 защита Амьен 1918 amp; THE МАРТ К ПОБЕДЕ 1918 г. A LA ЗАПИСКА DES 600000 SOLDATS DES Вооруженными DE LA G ND BRETAGNE amp; DE L'Irlande TOMBEES AU CHAMP Легиона EN FRANCE ET EN BELGIQUE 1914 - 1918 ДАНС CE ЕПАРХИЯ REPOSENT Leurs Morts DES Batailles DE LA SOMME 1916 DE LA DEFENSE D'AMIENS 1918 ЭТО ДЕ ЛА ВИКТУАР 1918

В надписи используется аббревиатура AMDG для латинского словосочетания Ad Majorem Dei Gloriam, и в дополнение к битвам на Сомме 1916 года упоминается защита Амьена во время весеннего наступления Германии, а также битва при Амьене и Стодневное наступление, которые привели к Перемирие в 1918 году. Версия Амьенской таблички выставлена ​​в штаб-квартире Комиссии Содружества по военным захоронениям в Мейденхеде, Великобритания.

Форма формулировки, которая будет использоваться на табличках, была предметом переписки между должностными лицами Комиссии и советниками. Одно такое письмо между Киплингом и Уэром было написано 8 мая 1923 года, и Киплинг поделился своими мыслями о формулировке, предложенной для таблички Нотр-Дам (представленной в следующем году) в свете формулировки, используемой для таблички Амьена (обнародованной через два месяца). после того, как было написано это письмо):

Конечно, «епархия» в этом плане абсурдна. Это должна быть «Франция». В остальном я не вижу ничего плохого в формулировке, за исключением того, что, как мне кажется, «мертвый» вместо «мужчины» - это clou. Сложность заключается в дополнительном предложении и слове «особенно», которых, боюсь, не избежать. Я предпочитаю «почитаемый» или «стойкий» вместо «священного», но может быть веская причина придерживаться последнего. Я думаю, что слово «здесь» после «отдыха» придает некую близость между двумя странами.

Киплинг предложил черновую форму надписи, которая в конечном итоге была использована (с дальнейшими изменениями) на табличке Нотр-Дама.

  • Мемориальные доски Амьена
  • Канада

  • Южная Африка

  • Новая Зеландия

  • Ньюфаундленд

  • Австралия

Таблетки во Франции

Первая стандартная табличка, представленная во Франции, была установлена ​​в Нотр-Дам-де-Пари. Он был открыт 7 июля 1924 года принцем Уэльским (будущим Эдуардом VIII) в его роли президента Имперской комиссии по военным захоронениям. Среди французских высокопоставленных лиц были президент Франции Гастон Думерг, французский военный министр Шарль Нолле, военный губернатор Парижа Анри Гуро и генералы Кастельно и Манжен. Табличка была окутана флагом Союза, и после открытия принц передал президенту Франции послание короля Георга V.

Стандартные надписи на планшетах во Франции
Планшет в Париже английский Французский
050903 Париж 052 NotreDame memoriaInglesi.JPG К СЛАВА БОГА И ПАМЯТИ Один миллион DEAD Британской империи , павшим в Великой войне 1914 - 1918, а также КОТОРЫХ большая часть REST во Франции A LA Глуар DE DIEU ET A LA ЗАПИСКА DU МЛН DE Morts DE L'EMPIRE Britannique Tombes DANS LA GRANDE гер 1914 - 1918 ET QUI POUR LA PLUPART REPOSENT EN FRANCE

Последовательность табличек такого же или аналогичного дизайна, что и та, что была установлена ​​в Париже, была открыта во французских соборах, большинство из них - в 1925, 1926 и 1927 годах. Одной из тех, о которых более подробно рассказывалось в The Times, была служба и церемония для таблички. помещен в Руанском соборе на северной стене часовни Жанны д'Арк. Эта табличка, окутанная флагом Союза, но обрамленная не мрамором, а бронзой, была открыта 25 февраля 1925 года генералом Невилом Макреди, представлявшим Комиссию по имперским военным захоронениям. В обращении архиепископа Руанского говорилось об исторических связях между Нормандией и Англией, а в открытии речи Макреди на французском языке заключалось: «Слава Жанне д'Арк! Слава нашим мертвым!» Венки были возложены под табличку «Империя», а также к мемориалу в соборе тем жителям Руана, павшим на войне.

Табличка в соборе Арраса, самая последняя из возведенных, была открыта 10 мая 1936 года государственным секретарем по вопросам войны Даффом Купером, присутствовавшим в качестве председателя Имперской комиссии по военным захоронениям. Установка этой таблички была отложена из-за реставрации собора, завершившейся несколькими месяцами ранее. На открытии присутствовали представители Австралии, Новой Зеландии, Канады, Австралии и Индии, а также посол Великобритании во Франции Джордж Клерк, адмирал сэр Морган Сингер, генерал-лейтенант сэр Джордж Макдоног и архитектор Комиссии сэр Реджинальд Бломфилд. Французское правительство представлял министр пенсий Рене Бесс, а генерал Швейсгут представлял военного министра Франции. Генеральный викарий представлял епископа Арраса. Обращения сделали Дафф Купер, генеральный викарий и Фабиан Уэр. Дафф Купер, как Макреди в Руане 11 годами ранее, сослался на Жанну д'Арк, заявив, что Комиссия возложила венки в часовне Нотр-Дам-де-Лоретт к витражным мемориалам святых Жанны д'Арк и Святого Георгия., возведенная там Комиссией.

Версия стандартного французского планшета отображается в штаб-квартире Комиссии по военным захоронениям Содружества в Мейденхеде, Великобритания.

  • Другие французские мемориальные доски
  • Ле-Ман

  • Мо

  • Нэнси

  • Нант

  • Санлис

  • Бове

  • Бетюн

  • Орлеан

Таблетки в Бельгии

Первые таблички, которые были открыты Комиссией в Бельгии, были в Монсе и Мехелене, в День перемирия в ноябре 1926 года и в марте 1927 года. За этим последовало открытие таблички в Брюсселе в соборе Святого Михаила и Святой Гудулы 22. Июль 1927 г. Это было за два дня до открытия Менинских ворот в Ипре, одного из главных памятников Комиссии пропавшим без вести. Менинские ворота были открыты лордом Плумером, а графа Хейга попросили открыть Брюссельскую табличку, посвященную мертвым империи. На церемонии в Брюсселе присутствовали премьер-министр Бельгии Анри Джаспар, министр юстиции Бельгии Поль Хайман, министр национальной обороны Шарль де Броквиль (премьер-министр Бельгии во время войны), а также наследник бельгийского престола и будущий Леопольд III., принц Брабантский. Среди британских сановников, сопровождавших графа Хейга, были посол Великобритании в Бельгии Джордж Диксон Грэм, британские генералы Хьюберт Гоф и Джордж Макдоног, а также заместитель председателя Комиссии Фабиан Уэр. На приеме в ратуше после открытия, Хейг произнес речь на французском языке, о которой сообщила The Times, отдав дань уважения погибшим Империи и сопротивлению бельгийских войск в битве при Льеже вторгшимся немецким армиям. Еще две таблички были открыты в Бельгии, в Антверпене в 1928 году и в Ипре в 1931 году, последнее отложено из-за восстановления собора Святого Мартина.

Стандартные надписи на планшетах в Бельгии
Планшет в Брюсселе английский латинский
Британская ИмперияWW1MemorialBrussel cropped.jpg К СЛАВА БОГА И ПАМЯТИ Один миллион DEAD Британской империи , погибших в Великой войне 1914 - 1918, многие из которых РЕСТ в Бельгии AD MAIOREM DEI GLORIAM ET IN MEMORIAM MILLIENS MILLIUM NOSTRORUM QUI EX IMPERIO BRITANNICO UNDIQUE COORTI Anno Domini MCMXIV - MCMXVIII В BELLO PRÆTER OMNIA MEMORANDO VITAM PRO PATRIA PROFUDERUNT QUORUM СРГУ MAGNA В TERRA Бельгики DORMIUNT HOC Monumentum EXSTRUXERE Тотиус IMPERII Роды ATQUE COMMUNITATES

Надписи на табличках в Бельгии сделаны на английском и латинском языках, решение было принято по согласованию с бельгийскими церковными властями, при этом латынь используется в качестве альтернативы двум официальным языкам страны. Латинский текст не является прямым переводом английского текста, с латинскими формулировками, которые обсуждались в переписке в 1925 году между Фабианом Уэром и сэром М. Сэдлером.

Табличка Вестминстерского аббатства

Табличка, изготовленная для Вестминстерского аббатства, была похожа по конструкции на таблички, установленные в Бельгии и Франции, но с другой надписью. На открытии 19 октября 1926 года присутствовали премьер-министры доминионов, которые присутствовали в Лондоне на Имперской конференции 1926 года. Табличка, окутанная флагом Союза, была выставлена ​​в нефе аббатства, на платформе с западной стороны хоровой арки. В сообщении The Times говорилось, что он был помещен на «специально разработанный экран, покрытый тонкой парчой синего, золотого и серебряного цветов». Присутствовало большое количество сановников, в то время как публика была ограничена доступным пространством, оставшимся в нефе. Присутствовали члены британского кабинета министров, члены Имперской комиссии по военным захоронениям, офицеры и командиры армии, флота и авиации, представители таких ассоциаций, как Британский легион, Красный Крест и Святой Дунстан, а также многие представители Доминиона. В первом ряду ослепшие во время войны ветераны.

Согласно протоколу, принц Уэльский прибыл последним и был принят у Западной двери аббатства деканом Вестминстера Уильямом Фоксли Норрисом, премьер-министром Стэнли Болдуином, государственным секретарем Индии лордом Биркенхедом, государственным секретарем по делам колоний. и по делам доминиона Лео Амери, государственный секретарь по вопросам войны и председатель Имперской комиссии по военным захоронениям сэр Лэминг Уортингтон-Эванс, премьер-министр Ньюфаундленда Уолтер Стэнли Монро, премьер-министр Новой Зеландии Гордон Коутс, премьер-министр Австралии Стэнли Брюс, Премьер-министр Южно-Африканского Союза Дж. Б. М. Герцог и Премьер-министр Канады Уильям Лайон Маккензи Кинг. Принц, помимо того, что представлял короля, присутствовал в качестве президента Имперской комиссии по военным захоронениям. Как и другие военнослужащие, он носил утреннюю одежду, а не форму.

После короткой службы декана принц Уэльский, который сам участвовал в войне, заявил:

Я открываю эту табличку в честь наших товарищей из каждой страны под властью Короны, павших в Великой войне. Время не может омрачить нашу память о них или уменьшить нашу благодарность нашим союзникам, которые дали нам землю, на которой похоронены многие из них, чтобы мы могли вечно заботиться об их могилах.

Затем последовали возложение венка, посвящение декана, гимн « О доблестные сердца» (военное стихотворение, написанное на музыку в память о павших в Великой войне), молитвы, первый стих государственного гимна и песнопения. заключительное благословение. После того, как принц и премьер-министры уехали, аббатство было открыто, чтобы те, кто ждал снаружи, могли присоединиться к остальным прихожанам для осмотра мемориала.

Надписи на Вестминстерской табличке
Реплика Вестминстерской таблички Оригинал После Второй мировой войны
Таблетка Hamilton edit 2.jpg ПЕРЕД СЛАВА БОГА И ПАМЯТИ Один миллион DEAD Британской империи , погибших в Великой войне 1914 - 1918 они умерли во всех частях ЗЕМЛИ И на всех его МОРЕЙ И ИХ гробы удостоверились, чтобы их их виду ГЛАВНЫЙ ХОЗЯИН ПОХОРОН НА ЗЕМЛЯХ НАШИХ СОЮЗНИКОВ ВОЙНЫ, КОТОРЫЕ НАВСЕГДА ОТДЕЛЯЛИ СВОИ МЕСТА ДЛЯ ОТДЫХА В ПОЧЕТУ ПЕРЕД СЛАВА БОГА И ПАМЯТИ МЕРТВЫХ Британской империи , павшим в двух войнах 1914 и 1939 они умерли во всех частях Земли и на всех его МОРЕЙ И ИХ гробы удостоверились им, их виду THE узловой погребены в земле наших союзников ВОЗ отложили своим местам отдыха в честь во веки

Вестминстерская табличка, первоначально находившаяся в нефе, позже была помещена на западной стене Часовни Святого Креста. Расположенная к югу от Западной двери, эта часовня должна была быть посвящена погибшим на войне. Иногда ее называют часовней воина, она расположена недалеко от могилы Неизвестного воина, а в 1932 году она была посвящена как часовня Святого Георгия. Надпись под мемориальной табличкой Империи гласит, что часовня была построена как памятник фельдмаршалу лорду Плюмеру. В следующем году, в пятницу, 10 ноября 1933 года, началась ежегодная традиция, когда садовники Комиссии возложили к основанию таблички венок из цветов с кладбищ Комиссии в Бельгии и Франции.

В 1937 году в своем отчете о 20-летней годовщине основания Комиссии Уэр заявил, что были установлены таблички, «чтобы таким образом можно было наглядно зафиксировать общие потери Британской империи». Аналогичные настроения были выражены в лекции, прочитанной в 1930 году Х.С. Осборном, представителем Комиссии в Канаде, где утверждалось, что мемориальные доски «будут служить постоянным и значительным напоминанием всем, кто читает, о той роли, которую наша Империя сыграла в величайшем процессе. война в истории ». Центральным в этом, а также в работе всей жизни Уэра по созданию и укреплению Комиссии, были идеалы Империи и имперская основа для поминок. В своем отчете 1937 года, также опубликованном в виде книги, Уэр заявил:

Эти соборные таблички - первые и единственные памятники, в скульптурной форме выражающие союз стран-партнеров Британского Содружества под одной короной. Их называют краеугольным камнем работы Комиссии.

Формулировка на Вестминстерской табличке была изменена после Второй мировой войны, чтобы включить тех, кто пал в этой войне (формулировки на табличках Комиссии, установленных в Бельгии и Франции, остались без изменений). Следующая надпись под табличкой в ​​часовне Святого Георгия в аббатстве увековечивает память самого Уэра, который умер в 1949 году. Отпечаток оригинальной таблички хранится в аббатстве.

Реплики и более поздняя история

После открытия таблички в Вестминстерском аббатстве в 1926 году в Комиссию поступили запросы на разрешение установить копии таблички в различных местах. В некоторых случаях изготавливались и устанавливались в церквях натурные копии. В других случаях цветные отпечатки табличек были распространены среди отделений Британского легиона и других организаций бывших военнослужащих в Великобритании и за рубежом. Примером последнего является цветной отпечаток в рамке, внесенный в Национальный реестр военных мемориалов Великобритании, который хранится в отделении Королевского британского легиона в Ливерпуле, Великобритания. Аналогичный принт был подарен Имперской комиссией по военным захоронениям в 1935 году в Legacy Club во Фримантле, Австралия, а затем передан на хранение в городской совет. Копия стандартной французской таблички установлена ​​в музее (открытый в 1986 году) Мемориала Делвилля Вуд.

Две копии Вестминстерской таблички хранятся Канадским агентством Комиссии по военным захоронениям Содружества. Эти копии находятся в церкви Вознесения в Гамильтоне, Онтарио, и в соборе Крайст-Черч, Ванкувер, Британская Колумбия. Табличка Гамильтона, установленная Королевской легкой пехотой Гамильтона, была открыта 2 октября 1927 года бывшим вице-губернатором Онтарио генерал-майором сэром Джоном Морисоном Гибсоном. Как и на службе в Вестминстерском аббатстве в прошлом году, в службу был включен гимн O Valiant Hearts. Генерал-майор Сидней Чилтон Мьюберн обратился к собравшимся перед открытием, а мемориальная доска была освящена лордом епископом Ниагарского Дервина Оуэном. Табличка в Крайст-Черч в Ванкувере была согласована после продолжительной переписки между Комиссией и ректором, преподобным доктором Робертом Джоном Ренисоном. Он был открыт в десятую годовщину перемирия (11 ноября 1928 года) вице-губернатором Британской Колумбии Робертом Рэндольфом Брюсом. Копия Вестминстерской таблички была также установлена ​​в англиканской церкви Святого Георгия в Багдаде, Ирак, в 1930-х годах.

Как и в случае с оригинальными таблицами, владельцы реплик должны были принять решение после Второй мировой войны, оставить ли текст надписи неизменным или обновить формулировку. Табличка в Ванкувере была обновлена, чтобы включить период Второй мировой войны с 1939 по 1945 год, а затем снова включить период корейской войны с 1950 по 1953 год.

Табличка Ванкувера и надпись
Планшет Надпись
Мемориальная табличка, Собор Крайстчерч (Ванкувер), Full Flash.jpg К СЛАВА БОГУ И ПАМЯТИ СОДРУЖЕСТВО ЧЛЕНОВ СЛУЖБ ВОЗ отдавших свои жизни 1914 - 1918 1939 - 1945 1950 - 1953 ОНИ ПОГИБЛИ В КАЖДЫЙ Четверть ЗЕМЛЯ в воздухе и на море «их тела BURIED В МИРЕ НО ИМЯ ИМЯ ЖИВЕТ ВСЕГДА "

За годы, прошедшие с момента их установки, ряд планшетов Комиссии во Франции и Бельгии потребовали обслуживания, восстановления или замены. Некоторые пострадали от сырости (в Орлеане и Лаоне), а некоторые были повреждены во время Второй мировой войны (в Руане, Булони и Нанте). Таблетки для замены были произведены дочерью Реджинальда Холлуорд Патрицией Холлуорд. Еще одна табличка, пострадавшая во время войны, была установлена ​​в англиканской церкви Святого Георгия в Багдаде, Ирак. Нынешнее здание церкви было построено британцами в 1936 году в период, когда они контролировали территорию после Первой мировой войны. Поклонение возобновилось в церкви в 1998 году после 14-летнего периода забвения. Витражи и само здание были памятниками британским полкам, сражавшимся с османскими войсками здесь, в тогдашней Месопотамии. До войны в Ираке в 2003 году мемориальная доска была выцветшей, но не поврежденной. Во время войны табличка, закрепленная на стене нефа, была повреждена осколками. Как сообщал журналист Роберт Фиск в декабре 2003 г. и апреле 2012 г., части надписи были повреждены, при этом начальные и заключительные строки все еще читаются: «... в вечной чести».

Примечания и ссылки
Транскрипции
Заметки
Рекомендации
  • Архивный каталог Часть 1 Разделы 09-10 (PDF). Комиссия Содружества по военным захоронениям. Проверено 4 октября 2013 года. Раздел 9. Мемориалы, установленные Комиссией; Раздел 10. Мемориалы, воздвигнутые другими группами или отдельными лицами.
    • «Раздел 9F: Скрижали в соборах». Архивный каталог Часть 1 Разделы 09-10. С. 215–230.
    • «Раздел 10E: Национальные и местные мемориалы в доминионах и колониях». Архивный каталог Часть 1 Разделы 09-10. С. 267–269.
    • «Раздел 10F: Другие мемориалы Британии и Доминиона на театрах военных действий». Архивный каталог Часть 1 Разделы 09-10. С. 271–274.
  • Кэмпбелл, Жак (1961). Au Berceau de la Monarchie Anglaise (Британские сувениры во Франции). Coutances: П. Белле.
  • Крейн, Дэвид (2013). Империи мертвых: как видение одного человека привело к созданию военных могил Первой мировой войны. Лондон: Уильям Коллинз. ISBN   978-0-00-745665-9.
  • Гибсон, Т.А. Эдвин; Кингсли Уорд, Г. (1989). Память о мужестве: история строительства и обслуживания военных кладбищ Содружества и мемориалов войн 1914–18 и 1939–45. Лондон: Канцелярские книги. ISBN   0-11-772608-7.
  • Киплинг, Редьярд (1990). Пинни, Томас (ред.). Письма Редьярда Киплинга: 1920–30. Университет Айовы Пресс. ISBN   9780877458982.
  • Лонгворт, Филип (2003) [1-е. паб. CWGC: 1967]. Бесконечное бдение: История Комиссии по военным захоронениям Содружества (1985, пересмотренное издание). Перо и меч. ISBN   1-84415-004-6.
  • Миддлбрук, Мартин ; Миддлбрук, Мэри (2007). Путеводитель по полям сражений на Сомме в Миддлбруке. Pen amp; Sword Military. ISBN   978-184415533-0.
  • Посуда, Фабиан (1937). Бессмертное наследие: отчет о работе и политике Комиссии по имперским военным захоронениям в течение двадцати лет с 1917 по 1937 год. Издательство Кембриджского университета.
Внешние ссылки
Фотографии мемориальных досок
дальнейшее чтение
  • Строитель, том 125, 1923 г., стр. 170: «Британская военная мемориальная доска, Амьенский собор»
  • Tijdschrift van de West-Vlaamse Gidsenkring Ieper-Poperinge-Westland, Wilfried Beele, Westland Gidsenkroniek, jaargang 2010, nr. 3
  • De gedenkplaat voor de Britse oorlogsdoden in de Sint-Maartenskerk in Ieper, Roger Verbeke, Gidsenkroniek Westland, 1998, nr. 6. С. 191–198.
  • Zij, die vielen als helden, Мариетт Якобс (2 тома, Брюгге, 1996, Уитгаве Провинси Вест-Флаандерен)
  • Nog eens de gedenkplaat voor de Britse oorlogsdoden in de Sint-Maartenskerk in Ieper (Великая война на поле Фландрии)
  • Gedenkplaat Commonwealth-doden Sint-Maartenskerk (Ieper - WOI) (Inventaris Onroerend Erfgoed)
  • Собор Святого Омера, включая подробности открытия таблички (Mémoires de Pierre en Pas-de-Calais - Monuments aux morts du Pas-de-Calais)
  • Амьенский собор, включает детали мемориальной доски (австралийцы на Западном фронте 1914–1918 гг.)
Последняя правка сделана 2024-01-02 06:52:58
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте