Мандинка язык

редактировать
Не путать с языком динка или языком манинка.
Мандинка مَانْدِينْكَا كَانْجَوْ
Мандинго مَانْدِنْجَوْ
ߡߊ߲߬ߘߌ߲߬ߞߊ
Родной для Сенегал, Гамбия, Гвинея-Бисау, Либерия и Гвинея
Область Casamance
Этническая принадлежность Мандинка
Носитель языка 1,3 миллиона (2001-2016)
Языковая семья Нигер-Конго
Система письма Латинский (официальный), арабский, нко
Официальный статус
Признанный язык меньшинства в   Сенегал
Коды языков
ISO 639-3 mnk
Glottolog mand1436
Лингвасфера 00-AAA-aa
Эта статья содержит фонетические символы IPA. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Юникода. Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA.
Файл: WIKITONGUES - Мусу говорит на мандинго.webm Воспроизвести медиа Спикер мандинго, записанный в Либерии. Файл: WIKITONGUES - Омар говорит на Mandinka.webm Воспроизвести медиа Спикер мандинка, записанный на Тайване.

Мандинка ( Mandi'nka канго ; Аджая : ماندينكا كانجو) или Mandingo, является язык Манды, на котором говорит мандинка из Гвинеи, Северной Гвинея-Бисау, в Казамансе области Сенегала, и в Гамбии, где один из основные языки.

Мандинка принадлежит к ветви мандинг манде и, таким образом, похожа на бамбара и манинка / малинке, но только с 5 гласными вместо 7. В большинстве регионов это тональный язык с двумя тонами: низким и высоким, хотя конкретное разнообразие, на котором говорят в Гамбии и Сенегале, граничит с высшим акцентом из-за его близости к нетональным соседним языкам, таким как волоф.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Фонология
    • 1.1 Тон
    • 1.2 Гласные
    • 1.3 Согласные
  • 2 Орфография
  • 3 титула
  • 4 См. Также
  • 5 ссылки
  • 6 Библиография
  • 7 Внешние ссылки
Фонология

Мандинка здесь представлена ​​разнообразием, на котором говорят в Казамансе. Диалектического разнообразия мало.

Тон

Мандинка имеет два тона: высокий и низкий. Немодифицированные существительные имеют либо высокий тон для всех слогов, либо низкий тон для всех слогов. Определенный суффикс -o имеет низкий тон для существительных с высоким тоном и нисходящий тон для существительных с низким тоном. Он также ассимилирует любую предшествующую короткую гласную, что приводит к долгому / oo / либо с низким, либо с нисходящим тоном. Он укорачивает предшествующий долгий высокий гласный ( ii gt; io, uu gt; uo ; ee необязательноgt; eo или ee) или ассимилируется ( aa остается aa), оставляя только его тон:

/ búŋ / 'комната'gt; / búŋò / 'комната'
/ tèŋ / 'пальма'gt; / tèŋô / 'пальма'
/ kídí / 'пистолет'gt; / kídòò / 'пистолет'
/ kòrdàà / 'дом'gt; / kòrdáà / 'дом'

В Сенегале и Гамбии мандинка приближается к системе акцента высоты тона под влиянием местных нетональных языков, таких как волоф, серер и йола.

Тональная система остается более устойчивой в восточных и южных диалектах мандинка (тилибо), на которых говорят в Гвинее-Бисау, Гвинее и Восточном Сенегале. Эти консервативные диалекты сливаются с другими консервативными языками мандин, такими как манинка, когда-то официальный язык империи Мали, бамбара и сусу. Все они сохраняют типичный западноафриканский террасный даунстаг в тональности, который лишь частично упоминается в западных диалектах мандинка, на которых говорят в большей части Гамбии и Сенегала.

Гласные

Гласные качества / ieaou /. Все может быть длинным или коротким. Есть нет носовые гласные ; вместо этого есть согласный код / ​​ŋ /. Долгие гласные пишутся двойными: aa, ee, ii, oo, uu.

Согласные

В следующей таблице приведены согласные в латинской орфографии и их эквиваленты в IPA, если они различаются.

Губной Альвеолярный Небный Velar Glottal
Носовой м п ɲ ⟨ñ⟩ ŋ
Стоп безмолвный ( р ) т t͡ʃ ⟨c⟩ k
озвучен б d d͡ʒ ⟨j⟩ ( г )
Fricative безмолвный ж s час
Приблизительный ш л ( г ) j ⟨y⟩

Слоговые носовые ходы встречаются, например, в nnààm 'да!' (ответ), ŋte «Я, я». Начальные слова mb, nd, ndy, ng встречаются, но не особенно распространены; неясно, следует ли считать их слоговыми носовыми или дополнительными согласными.

Согласные могут быть удвоены в середине слов (как минимум / pp, cc, jj, kk, ll, mm, nn, ññ /). Единственная другая согласная, которая находится на концах слогов в родных словах, - это / ŋ /. Он ассимилируется со следующим согласным: / ns, nc, mb / и т. Д. Окончательный слог / r / и / s / встречается во французских заимствованиях (например, / kùrtù / «штаны»).

Орфография

Латинский алфавит и арабский алфавит широко используются для мандинка; первый является официальным, но второй более широко используется и старше. Кроме того, пан- манден письменность, то Письмо нко сценарий, изобретенный в 1949 году, часто используется на северо - востоке Гвинеи и в приграничных общин в Кот - д'Ивуаре и Мали. Кроме того, алфавит Гарая, первоначально разработанный для языка Wolof, получил ограниченное применение.

В латинском алфавите c представляет / t͡ʃ /, ŋ / ŋ / и ñ / ɲ / ; буквы v, x, z и q не используются. Гласные в испанском или итальянском языках удваиваются, чтобы указать длину или отличить слова, которые в остальном являются омофонами.

В арабском письме лишних букв нет (за исключением, изредка, дополнительной гласной буквы е), но некоторые буквы произносятся иначе, чем в арабском языке.

Латинские и арабские согласные соответствуют следующим образом:

арабский ا ع ب ت ط ض ج ه ح خ د ر س ش ص ث ظ ڢ ل م ن و ي ك لا
латинский ('), аа, ее (', с madda ŋ) б, п т т т c, j час час d р s с (ш) s s s ж л м п, ñ, ŋ ш у кг ля

Курсивные буквы обычно не используются в словах на родном языке мандинка. ه (h) может также использоваться в арабском scfy для обозначения конечной гортанной остановки, которая не отмечена в латинском шрифте. Буква ŋ латинского алфавита часто обозначается гласными в арабском письме; см. ниже.

Соответствие гласных выглядит следующим образом (в арабском языке диакритические знаки ставятся над или под согласным):

арабский ـَ ـِ ـُ ـْ ـ ִ ـً ـٍ ـٌ ـَا ـِي ـُو
латинский а, е я, е, ее ОУ (нет следующей гласной) е aŋ, eŋ iŋ, eeŋ, eŋ oŋ, uŋ аа ii оо, уу
Мандинка названия арабских марок: сира тилидино; сира тилидино дуума; ŋoo biriŋo; сира мурумурулишо; тамби баа дуума; сира тилиндишо фула; сира тилиндишо дуума фула; ŋoo biriŋo fula.

Кроме того, маленькая арабская цифра 2 (۲) может использоваться для обозначения дублирования, а хамза может использоваться, как в арабском языке, для более точного обозначения глоттальной остановки.

Титулы
Смотрите также
использованная литература
Библиография
  • Р. Т. Аддис, Исследование о написании мандинки арабским шрифтом, 1963.
  • Драме, Ман Лафи, Parlons Mandinka, L'Harmattan 2003 (на французском языке)
внешние ссылки
Последняя правка сделана 2024-01-01 05:29:32
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте