Восток красный (песня)

редактировать
Файл: Восток красный (1964).webm Воспроизвести медиа Восток красный из одноименного фильма 1965 года

"Красный Восток "(упрощенный китайский : 东方 红; традиционный китайский : 東方 紅; пиньинь : Dōngfāng Hóng) - это китайская революционная песня, которая была де-факто национальным гимном Китайской Народной Республики. во время культурной революции в 1960-е годы. Текст песни приписывается (李有源), фермеру из Шаанбэй (север провинция Шэньси ), а мелодия была взята из местной крестьянской песни о любви из Лёссовое плато под названием «Бай Ма Дяо» 《白马 调》 (Мелодия Белой Лошади), также известное как «Чжима Ю» 《芝麻油》 (Кунжутное масло), которое было широко распространено в районе Яньань в 1930-е гг. Он якобы получил вдохновение, увидев восходящее солнце утром солнечного дня.

Содержание
  • 1 Текст
    • 1.1 Оригинал
  • 2 История
    • 2.1 Ранняя история
    • 2.2 Современный Китай
  • 3 См. Также
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Тексты песен
Музыкальные партитуры временно отключены.
Упрощенный китайскийТрадиционный китайскийПиньиньПеревод на английский

东方 红 , 太阳 升,. 中国 出 了 个 毛泽东。. 他 为 人民 谋 幸福 ,. 呼 尔 嗨哟 他 是 人民 大 救星!

毛主席 , 爱 人民 ,. 他 是我们 的 带路 人 ,. 为了 建设 新 中国 ,. 呼 尔 嗨哟 , 领导 我们

共产党 , 像 太阳 ,. 照到 哪里 哪里 亮。. 哪里有了 共产党 ,. 呼 尔 嗨哟 , 哪里 人民 得!

東方 紅 , 太陽 升。. 中國 出 了 個 毛澤東。. 他 為 人民 謀 幸福 ,. 呼 爾 嗨喲 , 他 是 人民 大 救星!

毛主席 , 愛 人民 ,. 他 是 我們 的 帶路 人 ,. 為了 建設 新 中國 ,. 呼 爾 嗨喲 , 領導 我們 向 前進!

共產黨 , 像 太陽 ,. 照到 哪裡 哪裡 亮 ,. 哪裡 有了 共產黨 ,. 呼 爾 嗨喲 , 哪裡 人民 得 解放!..

Dōngfāng hóng, tàiyáng shēng,. Чжунгуо чу лио ге Мао Дзэдунг,. Та вэй рэнминь моу синфу,. Ху'эр-хай-ю, та ши рэнмин да цзёнсин!. (Повторите последние две строки). 85>Máo zh xí, ài rénmín,. Tā shì wǒmen de dàilùrén. Wèi liǎo jiànshè xīn Zhōngguó,. Hū'ěr-hai-y, lǐngdǎo wǒmen xiàng qi!. (Повторить две последние строки).. Gòngchǎndǎng, xiàng tàiyáng,. Zhàodào nǎlǐ nǎlǐ liàng,. Nǎl yǒu liǎo Gòngchǎndǎng,. Hū'ěr-hāínénéné, nl jiěfàng!.

(повторить последние две строки)
(повторить первый стих)
восток красный, солнце встает.
Появляется из Китая Мао Цзэдун.
Он стремится к счастью людей,
Ура, он великий спаситель народа!
(Повторите две последние строчки)
Председатель Мао любит людей,
Он наш проводник
в построении нового Китая
Ура, ведите нас вперед!
(Повторите последние две строки)
Коммунистическая партия подобна солнцу,
Где светит, там и ярко
Где коммунистическая партия
Ура, люди освобождены!.
(повторить последние две строчки)
(повторить первый стих)

Оригинал

УпрощенныйТрадиционныйПиньиньАнглийский
芝麻油 , 白菜 心 ,
要吃 豆角 嘛 抽筋 筋。
三天 不见 想 死 个人 ,
呼 儿 嗨哟 ,
哎呀 我 的 三 哥哥。
芝麻油 , 白菜 心 ,
要吃 豆角 嘛 抽筋 筋。
三天 不見 想 死 個人 ,
呼 兒 嗨喲 ,
哎呀 我 的 三 哥哥。
Жимайоу, báicài xīn,
Яо чи dòujiǎo ma chōu jīnjīn.
Sān tiān bùjiàn x iǎng sǐ gèrén,
Hū er hāi yō,
Āiyā wǒ de sān gēgē.
Кунжутное масло, капустные сердца,
Хотите съесть стручковую фасоль, перестань советы,
По-настоящему тоскуйте по любви, если я не увижу вас три дня,
Ху-эр-хай-йо,
О, дорогой, мой третий брат.
История

Ранняя история

Лирика к «Красный Восток» была адаптирована из старой Шаанси народной песни о любви. Лирику часто меняли в зависимости от певца. Современные тексты песен были созданы в 1942 году, во время Второй китайско-японской войны, приписывают фермеру из северной Шэньси,. Возможно, существовала более ранняя версия, в которой упоминался Лю Чжидань, местный коммунистический герой, который был убит в Шаньси в 1936 году. Позже имя Мао заменило Лю в текстах песен. Песня была популярна в коммунистической базовой области в Яньань, но стала менее популярной после того, как Коммунистическая партия Китая выиграла Гражданская война в Китае и создание Китайской Народной Республики в 1949 году, возможно потому, что некоторые высокопоставленные партийные лидеры не согласились с изображением Мао Цзэдуна в песне как «спасителя Китая ".

лирика «Восток - красный» идеализирует Мао Цзэдуна, и популяризация Мао «Восток - красный» была одной из его первых попыток продвинуть его образ идеального героя в китайской поп-культуре после корейской войны. В 1956 году политический комиссар предложил министру обороны Китая Пэн Дэхуаю, чтобы этой песне научили китайские войска, но Пэн выступил против пропаганды Мао, заявив: «Это культ личности ! Это идеализм ! »Оппозиция Пэна« Красный Восток »и зарождающемуся культу личности в целом способствовала тому, что Мао очистил Пэн в 1959 году. После того, как Пэн был очищен, Мао ускорил свои усилия по созданию культа своей личности, и к 1966 году ему удалось исполнить "Красный Восток" вместо государственного гимна Китая в неофициальном качестве.

В 1964 году Чжоу Эньлай использовал «Восток красный» в качестве центрального припева к пьесе, которую он создал для пропаганды культа личности Мао Цзэдуна, с оригинальным названием «Марш вперед под знаменем мысли Мао Цзэдуна». Чжоу также был сопродюсером, руководителем Автор и постановщик пьесы. Центральная тема пьесы заключалась в том, что Мао был единственным человеком, способным привести Коммунистическую партию Китая к победе. Спектакль был поставлен 2 000 артистов и сопровождался хором и оркестром численностью 1 000 человек. Его неоднократно устраивали в Пекине в Большом зале народных собраний, чтобы гарантировать, что все Я мог бы его увидеть - это было как раз к 15-му Национальному дню Китайской Народной Республики, и позже он был адаптирован для фильма, который показывали по всему Китаю - оба к тому времени под названием «Восток красный». Именно в этой пьесе впервые прозвучала определенная версия песни, эта версия использовалась во время событий Культурной революции лет до 1969 года.

В течение Культурная революция (1966-1976) Тянь Хань, автор официального государственного гимна Китая «Марш добровольцев », подвергся чистке, поэтому его песня использовался редко. В то время "Красный Восток" использовался в качестве неофициального государственного гимна Китая. Песня звучала через системы громкой связи в городах и деревнях по всему Китаю на рассвете и в сумерках. Шанхайская таможня на Бунд по-прежнему играет эту песню вместо Вестминстерских курантов, первоначально сыгранных британцами, и Центральная народная радиостанция каждый день начинала с проигрывания песни на бронзовых колокольчиках, отлитых более 2000 лет назад, во время периода Сражающихся царств. Радио- и телепередачи по всей стране обычно начинались с песни "The East Is Red" утром или ранним вечером и заканчивались песней "The Internationale ". В 1967 г. Уджме в округе Акто, Кызылсу, Синьцзян было переименовано в Коммуну Дунфангхун (буквально «Восток - Красная Коммуна»; 东方 公社 ).

Однако некоторые внимательные слушатели обнаружили, что тексты этих двух песен создают парадокс: «Восток красный» восхваляет Мао как «великого спасителя народа», а «The Internationale» заявляет, что «нет высших спасителей».

Студенты были обязаны петь песню в унисон каждое утро в самом начале первого урока дня. В 1969 году мелодия была использована в Концерте для фортепиано с оркестром Желтой реки. Концерт был спродюсирован Цзян Цин и адаптирован из Кантаты Желтой реки Сянь Синхая. Когда она адаптировала кантату, Цзян добавил мелодию к «Восток красный», чтобы связать Концерт на темы Культурной революции. После того, как Китай запустил свой первый спутник в 1970 году, "Красный Восток" был первым сигналом, который корабль отправил обратно на Землю. Но его место как uno Официальный национальный гимн был закончен в том же году, поскольку в ознаменование 21-й годовщины основания Народной Республики «Марш добровольцев» снова начал исполняться, хотя и только в инструментальной версии, во всех национальных мероприятиях.

Современный Китай

File:Beijing Telegraph Building (Dianbao Dalou) strike 5 o'clock with The East Is Red (Dongfang Hong) melody.webmВоспроизведение мультимедиа The East Is Red проигрывается из здания Beijing Telegraph

Из-за того, что эта песня ассоциируется с культурной революцией, после подъема эту песню редко слышали. Дэн Сяопин в конце 1970-х гг. Сегодня в Китае эта песня рассматривается некоторыми как неприличное напоминание о культе личности, связанном с Мао. Его официальное употребление в значительной степени было заменено «Маршем добровольцев», в текстах которого не упоминается ни Коммунистическая партия, ни Мао. «Восток красный» до сих пор часто звучит в записях, которые играют электронные зажигалки с лицом Мао, пользующиеся популярностью у туристов.

Мелодия «Восток красный» остается популярной в Китайская популярная культура. В 2009 году она была признана самой популярной патриотической песней по результатам проведенного правительством Китая интернет-опроса. Он использовался в качестве мелодии звонка для часов с боем, таких как железнодорожный вокзал Пекина и здание телеграфа Пекина, таможня, Шанхай как а также Барабанная башня в Сиань.

Некоторые радиостанции в Китае использовали "The East Is Red" как интервальный сигнал, включая Китай Radio International (Индонезийская служба ) и.

См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 07:40:58
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте