Плавание по морям зависит от рулевого

редактировать

«Плавание по морям зависит от рулевого» (кит. : 《大海 航行 靠 舵手》; пиньинь : Dàhǎi hángxíng kào duòshǒu) - это англоязычное название популярной китайской революционной песни, написанной Ван Шуанъинь в 1964 году. Эта песня часто исполнялась публикой, особенно Красная гвардия во время Культурной революции (1966-1976) в восхвалении маоизма и Коммунистической партии. Как и многие революционные песни, единственный куплет из Sailing the Seas Depends on the Helmsman чаще всего исполнялся неоднократно.

Отрывок из песни

Содержание

  • 1 Текст
  • 2 См. Также
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки

Тексты

Традиционный китайскийУпрощенный китайскийХанью Пиньинь Дословный английский перевод

大海 航行 靠 舵手 ,. 萬物 生長 靠 太陽。. 滋潤 禾苗 壯 ,. 幹 革命 靠 的 是 毛澤東 思想。. 魚兒 離不開 水 呀 ,. 瓜 兒 離不開 秧。. 群衆 離不開 共產黨。. 毛澤東 思想 是 不 落 的 太陽。.

大海 航行 靠 舵手 ,. 万物 生长 靠 太阳。. 雨露 滋润 禾苗 壮 ,. 革命 靠 的 是 毛泽东 思想。. 鱼儿离不开 水 呀 ,. 儿 离不开 秧。. 革命 群众 离不开 共产党。. 毛泽东 思想 是 不 落 的 太阳。.

dàhǎi hángxíng kào duòshǒu,. wànwùshēng zhǎng kào tàiyáng.. yǔlù zīrùn hémiáo zhuàng,. gàn gémìng kào de shì máozédōng sīxiǎng.. yú'ér lí bùkāi shuyā,. guā'ér lí bkìi shuyā,. guā'ér língúngúngngāngāi.. máozédōng sīxiǎng shì bùluò de tàiyáng..

Плавание по морям зависит от рулевого,. Жизнь и рост зависят от солнца.. Дождь и капли росы питают урожай,. Создание революции зависит от Мысль Мао Цзэдуна.. Рыба не может покинуть воду,. И дыни не покидают виноградные лозы.. революционные массы не могут обойтись без Коммунистической партии.. Мысль Мао Цзэдуна это солнце, которое светит вечно..

См. также

Ссылки

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-06 06:42:30
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте