Камень преткновения

редактировать
Чтобы узнать о других значениях, см. Камень преткновения (значения).

Камнем преткновения или скандал в Библии, или в политике (включая историю), это метафора для поведения или отношения, что приводит еще к греху или к деструктивному поведению.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Использование Библии
    • 1.1 Еврейская Библия
    • 1.2 Новый Завет
  • 2 Последующее использование
    • 2.1 Иудаизм
    • 2.2 христианство
      • 2.2.1 Католицизм
      • 2.2.2 Протестантизм
  • 3 Современный «скандал»
  • 4 ссылки
    • 4.1 Источники
    • 4.2 Цитаты
Использование Библии

Еврейская библия

Происхождение метафоры - запрет ставить перед слепым камень преткновения ( Левит 19:14 ). Джеффри Бромили называет этот образ «особенно подходящим для такой каменистой земли, как Палестина ». В еврейской Библии термин «камень преткновения» - это библейский иврит miḵšōl ( מִכְשׁוֹל). В Септуагинте, miḵšōl переводится на греческом койне skandalon ( σκανδαλον ), слово, которое происходит только в эллинистической литературе, в смысле «ловушке для врага; причина морального спотыкаясь». В Псалмах Септуагинты 140: 9 камень преткновения означает все, что ведет к греху.

Новый Завет

Использование слова skandalon в Новом Завете, например, от Матфея 13:41, похоже на использование в Септуагинте. Согласно Стронгу, он появляется 15 раз в Новом Завете в 12 уникальных стихах. Эти отрывки: Матфея 13:41, Матфея 16:23, Матфея 18: 7 (3 раза), Луки 17: 1, Римлянам 9:33, Римлянам 11: 9, Римлянам 14:13, Римлянам 16:17, 1 Коринфянам. 1:23, Галатам 5:11, 1 Петра 2: 8, 1 Иоанна 2:10 и Откровения 2:14.

Существительное skandalon имеет производный глагол, skandalizo (образованный с суффиксом -iz, как английский «скандализировать»), что буквально означает « сбить кого-то с ног » или, идиоматически, «заставить кого-то грешить». Этот глагол встречается 29 раз в 27 стихах Нового Завета.

Помимо скандалона, у идиомы «камень преткновения» есть второй синоним в греческом термине proskomma «спотыкание». Оба слова используются вместе в 1 Петра 2: 8; это «камень преткновения» ( lithos proskommatos λίθος προσκόμματος) и «камень преступления» ( petra skandalou πέτρα σκανδάλου). Антонимное прилагательное aproskopos (ἀπρόσκοπος), «никого не спотыкая», также встречается в Новом Завете трижды.

Позже использовать

Иудаизм

Основная статья: лифней ивер

Предупреждение Левит разработано в раввинском иудаизме как жизнь «перед слепыми».

христианство

католицизм

«Скандал» обсуждается Фомой Аквинским в Summa Theologica. В Катехизисе Католической церкви 1992 года это обсуждается в разделе "Уважение достоинства личности" пятой заповеди ( Не убий ).

Активный скандал совершает человек; пассивный скандал - это реакция человека на активный скандал («данный скандал» или в латинском scandalum datum) или на действия, которые из-за незнания, слабости или злого умысла зрителя расцениваются как скандальные («полученный скандал» или Латинский scandalum acceptum).

Чтобы считаться скандальным, поведение само по себе должно быть злом или иметь видимость зла. Совершить хороший поступок или безразличный поступок, даже зная, что это побудит других грешить, - например, когда ученик усердно учится, чтобы преуспеть, зная, что это вызовет зависть, - не скандально. Например, просить кого-то дать лжесвидетельство - это скандально, но для судьи требовать от свидетелей дачи присяги, даже если он знает, что свидетель может дать лжесвидетельство, не является скандалом. Это не требует, чтобы другой человек действительно совершил грех; чтобы быть скандальным, достаточно того, что этот поступок по природе своей ведет кого-то к греху. Скандал совершается с намерением склонить кого-то к греху. Поэтому призывы к греху - это активный скандал. В случае, когда человек, побуждающий к греху, осознает его природу, а человек, которого он побуждает, не знает, совершенные грехи являются ошибкой человека, который их побуждал. Скандал также происходит, когда кто-то совершает злой поступок или поступок, который кажется злом, зная, что это приведет других к греху. (В случае явно злого поступка, достаточная причина для действия, несмотря на недостатки, которые оно вызовет, сводит на нет скандал.) Скандал может также возникнуть, когда невиновный поступок может стать причиной греха для слабых, но такие действия не должны быть упущенным, если поставленные на карту блага важны.

Протестантизм

Термин «камень преткновения» часто встречается в протестантских сочинениях. Первым из них было мнение Мартина Лютера о том, что распространенное убеждение в том, что месса была жертвой, было «камнем преткновения».

Современный «скандал»
Основная статья: скандал

Греческое слово скандалон было заимствовано из греческого языка, латинского, французского и, наконец, английского языка как «скандал». Современное английское значение слова scandal является развитием религиозного значения через промежуточное значение «ущерб репутации».

использованная литература

Источники

Цитаты

Последняя правка сделана 2023-03-29 08:34:20
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте