Роберт Лоут

редактировать

Достопочтенный и Достопочтенный. Роберт Лоут. FRS
Епископ Лондона
Роберт Лоут, после RE Pine.jpg
ЦерковьАнгликанская церковь
ЕпархияЛондонская епархия
Избрана1777
ПредшественникРичард Террик
ПреемникБейлби Портеус
Другие должностиЕпископ Оксфордского. 1766–1777. Епископ Святого Давида. 1766. Архидьякон Винчестерский. 1750–1766. Оксфордский профессор поэзии. 1741–1752
Приказы
Рукоположение1735
Посвящение1766
Личные данные
Родился(1710-11-27) 27 ноября 1710 г.. Хэмпшир, Великобритания
Умер3 ноября 1787 г. (1787-11-03) (76 лет)
ПохороненЦерковь Всех Святых, Фулхэм
НациональностьБританец
КонфессияАнгликанец
РодителиУильям Лоут
ПрофессияАкадемический (поэзия и английский грамматика )
Alma mater Нью-Колледж, Оксфорд

Роберт Лоут FRS (; 27 ноября 1710 - 3 ноября 1787) был епископом англиканской церкви, оксфордским профессором поэзии и автором одного из самых влиятельных учебников английской грамматики.

Содержание
  • 1 Жизнь
  • 2 Изучение Ветхого Завета
  • 3 Работа над грамматикой английского языка
  • 4 Литературный критик
  • 5 См. Также
  • 6 Примечания
  • 7 Дополнительная литература
  • 8 Примечания
  • 9 Внешние ссылки
Лайф

Лоут родился в Хэмпшире, Великобритания, в семье доктора Уильяма Лоута, священнослужителя и библейского комментатора.. Он получил образование в Винчестер-Колледже и стал стипендиатом Нью-Колледжа, Оксфорд в 1729 году. Лоут получил степень BA в 1733 году и степень магистра искусств. степень в 1737 году. В 1735 году, еще в Оксфорде, Лоут принял заказы в англиканской церкви и был назначен викарием Овингтона, Хэмпшир, и занимал эту должность до 1741 года. когда его назначили профессором поэзии в Оксфорде.

епископ Лоут сделал перевод книги Исаии, впервые опубликованной в 1778 году. адвентист седьмого дня богослов Э. Дж. Ваггонер сказал в 1899 г., что перевод Лоута Исайи был «без сомнения, в целом, лучшим английским переводом пророчества Исайи ».

В 1750 году он был назначен архидиаконом Винчестера. В 1752 году он оставил профессуру в Оксфорде и женился на Мэри Джексон. Вскоре после этого, в 1753 году, Лоут был назначен ректором Ист-Вудхей. В 1754 году он получил степень доктора богословия Оксфордского университета за свой трактат по еврейской поэзии под названием Praelectiones Academicae de Sacra Poesi Hebraeorum (О священной поэзии евреев). Он основан на серии лекций и первоначально был опубликован на латыни. Английский перевод был опубликован Джорджем Грегори в 1787 году как «Лекции по священной поэзии евреев». Это и последующие издания включают в себя в качестве предисловия жизнь епископа Лоута. В 1815 году было выпущено еще одно издание. Оно было переиздано в Северной Америке в 1829 году с некоторыми дополнительными примечаниями. Однако, помимо этих заметок, издание 1829 года менее полезно для современного читателя. Это связано с тем, что редактор этого издания решил вернуться к цитированию многих отрывков Священных Писаний, которые Лоут использует в качестве примеров, а также некоторых аннотаций Михаэлиса (Иоганн Дэвид Михаэлис ) и других на латыни.

Лоут был назначен членом Королевских обществ Лондона и Геттингена в 1765 году. Он был рукоположен епископом Святого Давида в 1766 году; однако до конца года он был переведен на кафедру Оксфорда. Он оставался епископом Оксфорда до 1777 года, когда был назначен епископом Лондона, а также деканом королевской часовни и тайным советником. В 1783 году ему предложили стать архиепископом Кентерберийским, но он отказался из-за слабого здоровья.

Лоут был хорошими друзьями шотландского просветителя деятеля Дэвида Хьюма, как отмечал известный шотландский книготорговец Эндрю Миллар. Миллар прокомментировал, что «Юм и он очень велики, хотя один ортодокс, а другой - Хедретокс».

Викиисточник имеет оригинальный текст, связанный с этой статьей: Некоторые сведения и характер покойного Роберта Лоута, Д.Д. Лорд епископ Лондонский

Лоут написал латинскую эпитафию Кара, Вейл («Дорогой, прощай!») О смерти своей дочери Марии. Вызываемый в конце 18 - начале 19 веков, он был положен на музыку английским композитором Джоном Уоллом Каллкоттом.

Надгробный памятник, Всех Святых, Фулхэм, Лондон

Лоут умер в 1787 году и был похоронен в кладбище церкви Всех Святых, Фулхэм.

Ветхозаветная наука

Лоут, кажется, был первым современным исследователем Библии, который заметил или привлек внимание к поэтической структуре Псалмов и большая часть пророческой литературы Ветхого Завета. В лекции 19 он излагает классическое утверждение параллелизма, которое остается самой фундаментальной категорией для понимания еврейской поэзии. Он выделяет три формы параллелизма: синонимическую, противоположную и синтетическую (т.е. баланс только в способе выражения без синонимии или антитезиса ). Эта идея до сих пор играет важную роль в изучении Ветхого Завета.

Работа над грамматикой английского языка

Лоута также помнят за его публикацию в 1762 году «Краткого введения в грамматику английского языка». Из-за отсутствия в свое время простых и педагогических учебников по грамматике Лоут решил исправить ситуацию. Грамматика Лоута является источником многих предписывающих шибболетов, которые изучаются в школах, и сделала его первым в длинной череде комментаторов употребления, которые оценивают английский язык в дополнение к его описанию. Примером того и другого является одна из его сносок: «Кто-то из авторов сделал притяжательный падеж из которого и применил как к вещам, так и к людям; я думаю, неправильно».

Его наиболее известным вкладом в изучение грамматики, возможно, было его предварительное предположение о том, что предложения, заканчивающиеся предлогом - например, «о чем вы просили?» - неуместны в формальном письме. (Это известно как переплетение предлога.) В том, что могло быть преднамеренным ссылкой на себя, Лоут использовал именно эту конструкцию при обсуждении этого. "Это идиома, к которой сильно склонен наш язык; она преобладает в обычном разговоре и очень хорошо сочетается с привычным стилем письма; но размещение предлога перед родственником более изящно, а также более наглядно; и гораздо лучше согласуется с торжественным и возвышенным стилем ». Другие ранее высказывали это мнение; самый ранний из известных - Джон Драйден в 1672 году.

Метод Лоута включал критику «ложного синтаксиса»; его примеры ложного синтаксиса взяты из Шекспира, Библии короля Якова, Джона Донна, Джона Мильтона, Джонатана Свифта, Александр Поуп и другие известные писатели. На его понимание грамматики, как и у всех лингвистов его периода, повлияло изучение латыни, хотя он осознавал, что это было проблематично, и осуждал «принуждение английского языка к правилам иностранного языка». Таким образом, Лоут осуждает предложение Аддисона «С кем мне встретиться той ночью, кроме моего старого друга?» на том основании, что действие должно быть в "Объективном Падении" (соответствующем, как он говорит ранее, наклонному падежу на латыни), вместо того, чтобы брать этот и другие примеры в качестве доказательств от известных авторов тот «кто» может относиться к прямым объектам.

Догматические утверждения Лоута понравились тем, кто хотел определенности и авторитета на своем языке. Грамматика Лоута не была написана для детей; однако через десять лет после его появления появились его версии, адаптированные для использования в школах, и стилистические взгляды Лоута приобрели силу закона в школьной комнате. Учебник оставался стандартным в учебных заведениях до начала 20 века.

Литературный критик

Лоут был признан первым критиком образов пьес Шекспира и подчеркнул важность образов в интерпретации мотивов и действий персонажей и драматического движения сюжета и повествования. структура.

См. также
Примечания

Краткое введение в грамматику английского языка, стр. 107, осуждая Ричард Бентли "исправления" некоторых конструкций Милтона. Там же, стр. 127–128. Notes Queries (OUP) в 1983 г. 30, стр. 55-58 Сайлендры Кумар Сен, Роберт Лоут: первый критик Шекспира в области образов.

Дополнительная литература
  • Ингрид Тикен-Бун ван Остаде, «Анонимность грамматики Лоута». В: Ontheven aan de tijd. Лингвистические исторические исследования для Яна Нордеграфа бий зийн zestigste verjaardag. Эд. Авторы: Ло ван Дриэль и Тео Янссен. Амстердам: Stichting Neerlandistiek VU, Амстердам и Мюнстер: Nodus Publikationen 2008, 125–134.
  • Тайкен-Бун ван Остаде, И. М. (2010), Грамматика епископа: Роберт Лоут и рост прескриптивизма. Оксфорд: OUP
Примечания
  1. ^«Рукописи, Письмо Эндрю Миллара Эндрю Митчеллу, 26 августа 1766 года. Эдинбургский университет». millar-project.ed.ac.uk. Получено 2 июня 2016 г.
  2. ^Из журнала New England Magazine, 1834 Cara vale (John Wall Callcott), по состоянию на 20 февраля 2018 г.
Внешние ссылки
Титулы англиканской церкви
Предшественник. Сэмюэл Сквайр Епископ Святого Давида. 1766Преемник. Чарльз Мосс
Предшествующий. Джон Хьюм Епископ Оксфордского. 1766–1777 гг.Преемник. Джон Батлер
Преемник. Ричард Террик Епископ Лондона. 1777–1787Преемник. Бейлби Портеус
Последняя правка сделана 2021-06-04 06:32:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте