Пакорас | |
Альтернативные названия | Пакода, пикора, бхаджия, пакоди, понако, пакура, факкура, пхулаури, бора, отбивная |
---|---|
Тип | Оладья |
Курс | Закуска или закуска |
Место происхождения | Южная Азия |
Регион или штат | Южная Азия |
Ассоциированная национальная кухня | |
Основные ингредиенты |
|
Вариации | |
Похожие блюда | Kyet thun kyaw Pholourie |
Эта статья является частью серии, посвященной |
Индийская кухня |
---|
Региональные кухни
|
Ингредиенты, виды еды |
Подготовка, приготовление |
Смотрите также
|
Родственные кухни |
|
|
Пакора ( произносится [pəˈkɔːɽa] ) - это оладьи со специями, происходящие из Индийского субконтинента, продаваемые уличными торговцами и подаваемые в ресторанах в Южной Азии и по всему миру. Он состоит из продуктов, часто овощей, таких как картофель и лук, покрытых слоем приправленного теста из граммов муки и обжаренных во фритюре.
Пакора также известна под другим написанием, включая пикора, пакода, пакоди и региональные названия, такие как бхаджи, бхаджия, бора, понако и чоп.
Пакоры готовят, покрывая ингредиенты, обычно овощи, в тесте со специями, а затем обжаривая их во фритюре.
Обычные разновидности пакоры используют лук, баклажаны, картофель, шпинат, подорожник, панир, цветную капусту, помидоры или перец чили.
Тесто чаще всего готовится из граммов муки, но в различных вариантах можно использовать и другие виды муки, например, гречневую. Приправы, используемые в жидком тесте, зависят от повара и могут быть выбраны в зависимости от местных традиций или доступности; часто это свежие и сушеные специи, такие как перец чили, пажитник и кориандр.
Пакоры едят как закуску или закуску, часто с соусом из тамаринда, чатни или раитой. Их также предлагают с масала-чаем гостям на индийских свадебных церемониях.
Пакора в ДжайпуреФриттер из граммовой муки известен в Гуджарате как бхаджия, в Махараштре как бхаджи, в Андхра-Прадеше / Телангане и Карнатаке как баджи или «пакоди». В Тамил Наду как Пакода. По- бенгальски это может называться бора (বড়া) или отбивная (চপ) в зависимости от того, как и когда его едят. В этих состояниях пакоду можно интерпретировать как жареные во фритюре шарики мелко нарезанного лука, зеленого перца чили и специй, смешанных с граммами муки.
Слово pakoṛā происходит от санскритского पक्ववट pakvavaṭa, соединения паква («приготовленный») и vaa («небольшой кусок») или производного от него vaaka, «круглый пирог из бобовых, обжаренных в масле или топленом масле ».
Можно отметить некоторое расхождение в транслитерации третьего согласного в слове. На телугу это жесткое «да», и звук «ра» будет неправильным произношением. Звук является ретрофлексным лоскутом [ ɽ ], который написан на хинди с Деванагари письмом ड़, а в урду с буквой ڑ.
Однако в Международном алфавите санскритской транслитерации хинди буква ड़ транслитерируется как lt; ṛ gt;, в популярных или нестандартных транслитерациях хинди для этого звука используется lt;dgt;, потому что этимологически он происходит от ड / ɖ /. Появление этого согласного звука в слове pakora привело к появлению двух распространенных альтернативных вариантов написания в английском языке: pakoda, что отражает его этимологию, и pakora, которое отражает его фонологию.
Пакорас с соусом карри в Цюрихе
Крупный план пакоры, содержащей шпинат
Банановая пакора, приготовленная из сырых зеленых ломтиков банана, смоченных в муке Сингхара (мука из водяных каштанов)
Луковая пакора
Пакор из арахиса
Гречневая пакора, которую готовят во время индуистских постов и праздников.
Хлеб пакора, приготовленный из обжариваемых во фритюре ломтиков хлеба, покрытых грамовой мукой