Ода о меланхолии

редактировать
Портрет Джона Китса Уильяма Хилтона по мотивам Джозефа Северна (Национальная портретная галерея, Лондон)

"Ода о меланхолии "- одна из пяти од, написанных английским поэтом Джоном Китсом весной 1819 года вместе с" Одой греческой урны "," Ода соловью "," Ода праздности "и" Ода Психее ". Повествование стихотворения описывает восприятие поэтом меланхолии через лирическую беседу между поэтом и читателем, а также знакомство с древнегреческими персонажами и идеалами.

Содержание
  • 1 Предпосылки
  • 2 Структура
  • 3 Темы и критические отзывы
  • 4 Сексуальные ссылки
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Предпосылки

Во время учебы в Энфилде Китс пытался получить знания о греческом искусстве из переводов Пантеона Тука и Лемприера. Классический словарь и Полиметис Спенса. Хотя К. ест пытается выучить древнегреческий, большая часть его понимания греческой мифологии пришла из переводов на английский язык. «Ода о меланхолии» содержит ссылки на классические темы, персонажей и места, такие как Психея, Лета и Прозерпина в своем описании меланхолии, как намёки на Греческое искусство и литература были распространены среди «пяти великих од».

В отличие от «Оды греческой урне », «Оды соловью », и «Ода Психее », говорящий «Оды о Меланхолии» обращается непосредственно к читателю, а не к объекту или эмоции. Поэма, состоящая всего из трех строф, является самой короткой из од, написанных Китсом в 1819 году; однако первоначальная первая строфа стихотворения была удалена перед публикацией стихотворения в 1820 году. Это было:

Хотя вы должны построить кору из костей мертвецов,. И поставить фантомную виселицу для мачты,. Сшиваем саваны для паруса со стонами. Чтобы заполнить его, залитый кровью и ошеломленный;. Хотя вашим рулем - хвост дракона. Длинно разорванный, но все еще твердый от агонии,. Ваши веревки вырваны из черепа. Лысой Медузы, удостоверяет, что вам не удастся найти Меланхолию - будь она. Снится на каком-нибудь острове Лета скучно.

— (исходные строки 1-10)

Согласно Гарольду Блуму, можно предположить, что «гармония окажется под угрозой, если полностью половина [стихотворения] будет посвящена бесполезным поискам после« Меланхолии ». Несмотря на отрегулированную длину, Китс подумал, что стихотворение должно быть более высокого качества, чем «Ода праздности », которая не была опубликована до 1848 года, после смерти Китса.

Структура

«Ода меланхолии» состоит из трех строф w с десятью строками в каждой. Поскольку в стихотворении меньше строф, чем в «Оде праздности» и «Оде греческой урне», схема рифм кажется менее сложной, первая и вторая строфы имеют общую схему рифм: ABABCDECDE, в то время как третий берет на себя одно: ABABCDEDCE. Как и в «Оде на греческую урну», «Ода праздности» и «Осени», каждая строфа начинается со схемы рифм ABAB, а затем заканчивается милтонским сестетом. Общий размер стихотворения - пентаметр ямба.

Темы и критические отклики
Меланхолия Уильяма Блейка, иллюстрация к «Иль Пенсерозо Милтона ", c. 1816–1820

Персонификация реализуется такими словами, как «Радость», «Красота», «Восторг» и «Удовольствие», позволяя поэту создавать персонажей из идеалов и эмоций, когда он описывает свои мысли и реакции. к чувству меланхолии. Разница между олицетворением этих слов и другими одами, написанными Китсом в 1819 году, заключается в том, что, хотя поэт описывает их как человеческие, он отказывается взаимодействовать с ними. Сам Китс не появляется в стихотворении, что создает то, что Эндрю Беннетт описывает как разделение между автором, поэтом и читателем. В книге «Читая голоса» Гаррет Стюарт вновь подтверждает утверждение Беннета о том, что голос Китса никогда не появляется в самом стихотворении, когда он говорит: «Несмотря на всю витиеватую зрелищность его тщеславия, короче говоря, нет никакого упоминания о писательстве, о меланхолик как писатель ».

Негативные способности тонко проявляются в« Оде о меланхолии »по словам Гарольда Блума, который описывает негативы в стихотворении как результат тщательно продуманной иронии, которая сначала становится по-настоящему очевидной как Поэт описывает наступление меланхолии через аллегорический образ апрельских дождей, дающих жизнь цветам. Использование «поникших цветов» (строка 13) для описания наступления дурного настроения, согласно Блуму, представляет собой «страстную» попытку поэта описать правильную реакцию на меланхолию. В первоначальной первой строфе «готизация» идеала меланхолии кажется Блум более ироничной и юмористической, но с удалением этого текста изображение «цветов с опущенными головами» теряет ту иронию, которую в противном случае содержало бы, и тем самым подрывает отрицательную способность из «Оды соловью», но Блум заявляет, что истинная отрицательность становится ясной в заключительной строфе обсуждения Красоты. Заключительная строфа начинается:

Она пребывает с Красотой - Красотой, которая должна умереть (строка 21)

, что, по его мнению, представляет собой последний случай отрицательных отношений, поскольку предполагает, что единственная истинная красота - это та, которая умрет. Но Томас Макфарланд, признавая важность первоначальной первой строфы для усилий Китса, открыто хвалит удаление строк как акт того, что он называет «сжатием». Макфарланд считает, что сила стихотворения заключается в его способности избежать «кажущихся бесконечными слов о« Эндимионе »и позволяет заключительной строфе выдвигать основные темы самостоятельно. Удаляя ненужную информацию, например, причину, по которой поэт предлагает поездку в Лету, Китс позволяет читателю избежать «причудливых» аспектов, которые могли бы появиться в первой строке и не поддерживаться в остальной части текста.

Сексуальные ссылки

Хотя стихотворение не содержит явных сексуальных ссылок, утверждения о скрытой сексуальности в тексте стихотворения появляются в Энциклопедии романтической эры Кристофера Джона Мюррея. Мюррей предполагает, что стихотворение инструктирует читателя подойти к меланхолии таким образом, чтобы в результате получилось самое приятное Результат для читателя. Слова «лопнуть виноградную лозу радости» в строке 28 побуждают Дэниела Брасса заявить:

Пик радости, момент, когда мир больше не может улучшаться, является одновременно концом радости и началом меланхолия. imax подразумевает развязку, а «лопающийся виноград Джой» включает в себя как переживание окончательного удовлетворения с мощным изображением сока, вырывающегося из лопнувшего винограда, так и начало упадка.

В «Масках Китса» Томас Макфарланд предполагает, что красивые слова и образы Китса пытаются объединить некрасивый предмет меланхолии с красотой, присущей форме оды. Он также пишет, что изображения лопнувшего винограда и «шаровидных пионов» демонстрируют намерение поэта включить тему сексуальности в дискуссию о меланхолии.

Ссылки
  1. ^Бейт, Уолтер Джексон. Джон Китс. Кембридж, Массачусетс: Belknap Press of Harvard University Press, 1963. pp. 25-26
  2. ^Джон Б. Глисон. Греческая эко в «Оде на греческой урне». (РЕС Новая серия Том XLII, № 165). Oxford University Press (1991)
  3. ^ Беннет, Эндрю. Китс, повествование и аудитория. Издательство Кембриджского университета (1994). п. 133
  4. ^Гайяр. Теодор Л. Младший «Ода Китса о меланхолии». Экспликатор. 22 сентября 1994 г.
  5. ^Блум стр. 413
  6. ^ Блум, Гарольд. Компания Visionary: чтение английской романтической поэзии, издательство Корнеллского университета (1971). п. 413
  7. ^Вендлер, Хелен. Оды Джона Китса. Кембридж: Издательство Гарвардского университета. (1983). стр. 20,66
  8. ^Гиттингс, Роберт. Джон Китс. Лондон: Хайнеманн, 1968. стр. 300
  9. ^Стюарт, Гаррет. Голоса чтения: литература и фонотекст. Калифорнийский университет Press (1990). п. 172
  10. ^.McFarland, Thomas The Masks of Keats Oxford University Press, стр. 94–96
  11. ^Мюррей, Кристофер Джон. Энциклопедия романтической эры: 1760-1850 Тейлор и Фрэнсис (2004). п. 723
  12. ^Даниэль Брасс. «Гроздь разрывающейся радости в одах Китса» в «И никогда не знать радости: секс и эротика в английской поэзии». C.C. Барфут. п. 218
Внешние ссылки
Викиисточник содержит оригинальный текст, связанный с этой статьей: Ода о меланхолии
Последняя правка сделана 2021-06-01 08:07:42
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте