Нидерландские притчи

редактировать
Картина Питера Брейгеля Старшего
Голландские пословицы
Питер Брейгель Старейшина - Голландские пословицы - Google Art Project.jpg
ХудожникПитер Брейгель Старший
Год1559
СреднийМасло на панели
Размеры117 см × 163 см (46 дюймов × 64 дюйма)
МестоположениеGemäldegalerie, Берлин

нидерландские пословицы (голландский : Nederlandse Spreekwoorden; также называется фламандские пословицы, синий плащ или The Topsy Turvy World ) - это картина 1559 года маслом на дубе- панель художника Питера Брейгеля Старшего, изображающая сцену в которые люди и, в меньшей степени, животные и предметы представляют собой буквальные иллюстрации пословиц и идиом на голландском языке.

Актуальные темы в картинах Брейгеля - это абсурд, злоба и глупость людей, и это не исключение. Оригинальное название картины, Синий плащ или Безумие мира, указывает на то, что намерением Брейгеля было не просто проиллюстрировать пословицы, но, скорее, каталогизировать человеческое безумие. Многие из изображенных людей имеют характерные пустые черты, которые Брейгель использовал для изображения дураков.

Его сын, Питер Брейгель Младший, специализировался на копировании работ своего отца и нарисовал не менее 16 копии голландских пословиц. Не все версии картины отца или сына содержат одни и те же пословицы, а также отличаются другими незначительными деталями.

Содержание
  • 1 История
    • 1.1 Контекст
  • 2 Картина
  • 3 Пословицы и идиомы
    • 3.1 Список пословиц и идиом, представленных на картине
  • 4 Вдохновение для других картин
  • 5 Общая информация
  • 6 Галерея
  • 7 Примечания
    • 7.1 Сноски
  • 8 Ссылки
  • 9 Дополнительная литература
  • 10 Внешние ссылки
История

Контекст

Притчи были очень популярны во времена Брейгеля и раньше; За сто лет до картины Брейгеля иллюстрации к пословицам были популярны во фламандских часовых книгах. Был опубликован ряд сборников, в том числе Adagia голландского гуманиста Дезидериуса Эразма. Французский писатель Франсуа Рабле использовал значительные числа в своем романе Гаргантюа и Пантагрюэль, завершенном в 1564 году.

Фламандский художник Франс Хогенберг сделал гравюра, иллюстрирующая 43 пословицы примерно в 1558 году, примерно в то же время, что и картина Брейгеля. Работа очень похожа по композиции на сочинение Брейгеля и включает в себя определенные пословицы (например, синий плащ), которые также широко используются в нидерландских пословицах. Изображая буквальное исполнение пословиц в крестьянской обстановке, оба художника показали «мир, перевернутый с ног на голову».

Сам Брейгель написал несколько второстепенных картин на тему пословиц, в том числе «Большая рыба ест маленькую рыбу» (1556). и «Двенадцать притч» (1558 г.), но «Голландские притчи» считаются его первой крупномасштабной картиной на эту тему.

Картина

Картина, датированная 1559 годом, считается лучшей из серии подобных картин, которые в то или иное время все ранее приписывались Питеру Брейгелю Старшему. - просил его прорисовку для сравнения с другими версиями. Ни одна из версий не имеет происхождения, восходящего к концу 19-го века, но ученые Брейгеля считают, что картины являются изобретениями Брейгеля-старшего, и все они используют карикатуры в натуральную величину с тем же рисунком, что и в берлинской картине. версия. Картины, на которых нет надписей, заставляют зрителя угадывать пословицы. Они основаны на фламандских гравюрах 1558 г. и более ранних. Самый известный из них, касающийся картин, принадлежит Франсу Хогенбергу, и он датируется 1558 годом и сопровождается названием Die blau huicke is dit meest ghenaemt, maer des Werelts abvisen he beter betaempt (английский язык: часто называемый ' Синий плащ », это лучше было бы назвать« Безумие мира »). Братья Доетекум в 1577 году выпустили серию гравюр под названием De Blauwe Huyck. Теодор Галле также сделал гравюру, датированную более поздним сроком, с похожим названием: Dese wtbeeldinghe wort die blauw hvyck genaemt, maer deze worlts abvysen haer beter betaemt.

Пословицы и идиомы

Критики похвалили композицию за упорядоченное изображение и целостную сцену. В сцене примерно 112 узнаваемых пословиц и идиом, хотя Брейгель, возможно, включил и другие, которые невозможно определить из-за смены языка. Некоторые из тех, что изображены на картине, до сих пор популярны, например, «Плавание против течения», «Удар головой о кирпичную стену» и «Вооруженный до зубов». Многие другие перестали использоваться, что затрудняет анализ картины. Например, «черепичная крыша с пирогами», означавшая наличие всего в изобилии, была изображением, которое Брейгель позже представит в своей картине идиллической Страны Кокени (1567).

Синий плащ, оригинальное название произведения, находится в центре произведения и надевается на мужчину его женой, что указывает на то, что она изменяет ему. Другие пословицы указывают на человеческую глупость. Мужчина засыпает пруд после того, как его теленок умер. Прямо над центральной фигурой мужчины в синем плаще другой мужчина несет дневной свет в корзине. Некоторые из фигур, кажется, представляют более чем одну фигуру речи (было ли это намерением Брейгеля или нет, неизвестно), например, мужчина, стригущий овцу в центре нижнего левого угла картины. Он сидит рядом с мужчиной, стригущим свинью, поэтому представляет выражение «Один стрижет овец, а другой - свиней», что означает, что один имеет преимущество перед другим, но также может представлять совет: «Стригите их, но не снимайте шкуру. ", что означает максимально использовать доступные активы.

Список пословиц и идиом, представленных на картине

Выражения, изображенные на картине
Пословица / идиомаЗначениеПлощадьИзображение
001Уметь привязать даже дьявола к подушкеУпрямство преодолевает всеВнизу слеваNP- 1.jpg
002Быть человек, кусающий столбыБыть религиозным лицемеромВнизу слеваNP-2.jpg
003Никогда не верьте тому, кто несет в одной руке огонь, а в другой водуБыть двуличным и создавать проблемыВнизу слеваNP-3.jpg
004Биться головой о кирпичную стенуЧтобы попытаться достичь невозможноВнизу слеваNP -6.jpg
005Одна ступня обутой, другая голаяБаланс имеет первостепенное значениеНижний левыйNP-68.jpg
006Свинья вытаскивает пробкуНебрежность будет вознаграждена катастрофойВнизу слеваNP-4.jpg
007Звонить коту Выполнить опасный или непрактичный планВнизу слеваNP-5.jpg
008Быть вооруженным до зубовБыть тяжеловооруженнымВнизу слеваNP-5.jpg
009Чтобы надеть доспехиЧтобы злитьсяВнизу слеваNP-5.jpg
010Один стригет овец, другой свинейУ одного есть все преимущества, у другого нетВнизу слеваNP-7.jpg
011Стригите их, но не снимайте с них шкуруНе зацикливайтесь на своем преимуществеВнизу слеваNP-18.jpg
012Селедка не жарится здесьЭто не по плануВнизу слеваNP-15.jpg
013Жарить целую селедку ради икрыДелать слишком много, чтобы добиться немногоВнизу слеваNP-15.jpg
014Чтобы закрыть головуЧтобы взять на себя ответственностьВнизу слеваNP-16.jpg
015Селедка висит на собственных жабрахВы должны принять ответственность за свои действияВнизу слеваNP-17.jpg
016Вот в нем больше, чем в пустой селедкеВ нем больше, чем кажется на первый взглядВнизу слеваNP-17.jpg
017Что может делать дым с железом?Нет смысла пытаться заменить неизменяемуюНижний левыйNP-92.jpg
018Найти собаку в горшкеТоже приехать опоздал к обеду и обнаружил, что вся еда съеденаВнизу слеваNP-109.jpg
019Сидеть между двумя стульями в пеплеБыть нерешительнымСлева внизуNP-11.jpg
020Быть щупальцем для курБыть очень скупым (чувствовать, что курица собирается отложить яйцо перед тем, как его забить)Слева посерединеNP-8.jpg
021Ножницы торчат тамОни могут вас обманутьСлева вверхуNP-10.jpg
022Всегда грызть единственную костьПостоянно говорить об одном и том жеВверху слеваNP-9.jpg
023Это зависит от падения картЭто случайностьВерхний левыйNP-13.jpg
024Мир перевернут с ног на головуВсе противоположно тому, чем должно бытьВверху слеваNP-14.jpg
025Оставьте хотя бы одно яйцо в t гнездоВсегда имейте что-нибудь в запасеВерхний левыйNP-12.jpg
026Гадить на мирВсе презиратьВверху слеваNP-19.jpg
027Вести друг друга за носДурачить друг другаВверху слеваNP-21.jpg
028Кость кастуетсяРешение принятоВверху слеваNP-90.jpg
029Дуракам достаются лучшие картыУдача может превзойти интеллектВверху слеваNP-20.jpg
030Чтобы смотреть сквозь пальцыЗакрывать глазаВверху слеваNP-22.jpg
031Там висит ножВызовВверху слеваNP-23.jpg
032Там стоят деревянные башмакиНапрасно ждатьВверху слеваNP-24.jpg
033Чтобы высунуть метлуРазвлечься, пока хозяина нетВверху слеваNP-25.jpg
034Чтобы жениться под метлойЖить вместе, не вступая в бракВверху слеваNP-26.jpg
035Покрыть крышу смолой tsбыть очень богатымвверху слеваNP-27.jpg
036иметь дыру в крышебыть неразумнымВерхний левыйNP-104.jpg
037Старая крыша требует значительного ремонтаСтарые вещи требуют дополнительного уходаВерхний левыйNP- 105.jpg
038На крыше есть рейкиМогут быть подслушивающие (У стен есть уши)В центре слеваNP-103.jpg
039Зубная боль за ушамиБыть симулянтомВ центре слеваNP-29.jpg
040Ссать на лунуТратить время на тщетные попыткиВ середине слеваNP-32.jpg
041Здесь висит горшокОн противоположен тому, чем должен бытьВ центре слеваNP-106.jpg
042Чтобы стрелять второй болт, чтобы найти первыйПовторить глупое действиеВверху слеваNP-28.jpg
043Брить дурака без пеныЧтобы обмануть кто-тоСреднийNP-30.jpg
044Два дурака под одним капюшономГлупость любит компаниюСреднийNP-34.jpg
045Он растет из окнаНе может быть скрытСреднийNP-33.jpg
046Играть на позорном столбеЧтобы привлечь внимание к своим постыдным действиямВерхняя серединаNP-31.jpg
047Когда ворота открыты, свиньи бегут в кукурузуБедствие происходит из-за неосторожностиВерхнее среднееNP-40.jpg
048Когда кукуруза уменьшается, свинья увеличиваетсяЕсли один человек выигрывает, другой должен проигратьВерхний среднийNP-40.jpg
049Бежать, как будто зад горит огнемБыть в большом бедствииВерхний среднийNP-94.jpg
050Тот, кто ест огонь, высекает искрыНе удивляйтесь исходу, если вы попытаетесь предпринять опасное предприятиеВерхнее среднееNP-94.jpg
051Повесить плащ по ветруПриспосабливать свою точку зрения к текущему мнениюВерхняя серединаNP-39.jpg
052Подбрасывать перья по ветруРаботать безрезультатноВерхний среднийNP-42.jpg
053Взглянуть на аистаТратить время зряВерхний среднийNP-38.jpg
054Пытаться убить двух мух одним махомБыть эффективным (эквивалент сегодняшнего «Убить двух зайцев одним выстрелом»)Верхний среднийNP-43.jpg
055Падать с быка на заднюю часть ослаПопасть в тяжелые временаВерхняя серединаNP-35.jpg
056Поцеловать дверное кольцоПоклонитьсяСредний верхнийNP-37.jpg
057Вытирать зад дверьюЛегко обращаться с чем-либоВерхний среднийNP-36. jpg
058Пойти возложить на плечи бремяПредставить, что дела обстоят хуже, чем они естьВыше среднегоNP-36. jpg
059Один нищий жалеет другого, стоящего перед дверьюБоязнь конкуренцииВерхний среднийNP-91.jpg
060Ловить за сетьУпустить возможностьСреднийNP-47.jpg
061Акулы едят более мелкую рыбуВсе, что угодно люди скажем, будут помещены в перспективу в соответствии с их уровнем важностиСреднийNP-48.jpg
062Не видеть солнце, сияющее на водеЗавидовать чужой успехСреднийNP-60.jpg
063Он висит как уборная над канавойЭто очевидноСреднийNP-112.jpg
064Кто угодно может видеть сквозь дубовую доску, если в ней есть дыраНет смысла говорить очевидноеСреднееNP-45.jpg
065Они оба дерьмо в ту же дыруОни неразлучные товарищиСреднийNP-46.jpg
066Бросить деньги в водуТратить деньгиСреднийNP-61.jpg
067Стена с трещинами скоро рухнетВсе, что плохо управляется, скоро выйдет из строяВ центре справаNP-93.jpg
068Не заботиться о том, чей дом горит, пока можно согреться в огнеИспользовать любую возможность, независимо от последствий для другихВ центре справаNP-44.jpg
069Перетащить блокЧтобы быть обманутым любовником или выполнить бессмысленное заданиеВверху справаNP-50.jpg
070Страх заставляет старуху бежатьНеожиданное событие может выявить неизвестные качестваВверху справаNP-49.jpg
071Конский помет - это не фигНе обманывайтесь внешностьюВверху справаNP-53.jpg
072Если слепой ведет слепого, оба упадут в канавуНет смысла руководствоваться другими, столь же невежественнымиВверху справаNP-51.jpg
073Путешествие еще не окончено, когда можно различить церковь и шпильНе сдавайтесь, пока задание не будет полностью выполненоВерхний правыйNP-52.jpg
074Все, как бы тонко оно ни крутилось, наконец выходит на солнцеНичто не может быть скрыто вечноВерхнее правоеNP-111.jpg
075Следить за парусомЧтобы оставаться начеку, будь остороженВерхний правыйNP-54.jpg
076Гадить на виселицеЧтобы вас не смущал никто naltyВверху справаNP-55.jpg
077Там, где туша, летают вороныЕсли есть что-то выиграть, все спешат впередВверху справаNP-113.jpg
078Легко плыть по ветруПри благоприятных условиях достичь цели несложноСправа вверхуNP-54.jpg
079Кто знает, почему гуси ходят босиком?Для всего есть причина, хотя она может быть неочевиднойВерхний правыйNP- 56.jpg
080Если мне не суждено быть их хранителем, я позволю гусям быть гусямиНе вмешивайтесь в дела, которые вас не касаютсяСправа вверхуNP- 56.jpg
081Видеть танцующих медведейГолодатьПравильноNP-57.jpg
082Дикие медведи предпочитают компанию друг другаСверстники лучше ладят друг с другом чем с постороннимиПравильноNP-57.jpg
083Бросить капюшон через заборВыбросить что-то, не зная, понадобится ли это позжеПравыйNP-66.jpg
084Плохо плыть против теченияТрудно опровергнуть общее мнениеПравоNP-65.jpg
085Кувшин опускается в воду, пока наконец не сломаетсяУ всего есть свои ограниченияПравильноNP-95.jpg
086Самые широкие ремни вырезаны из чужой кожиОдин быстро добывает деньги.ПравильноNP-67.jpg
087Держать угря за хвостДля выполнения сложной задачи (Сравните: " Поймать тигра за хвост ")ПравоNP -62.jpg
088Провалиться через корзинуЧтобы раскрыть свой обманПравоNP-59.jpg
089Быть подвешенным между небом и землейБыть в неловкой ситуацииПравильноNP-59.jpg
090Чтобы сохранить куриное яйцо и отпустить гусиное яйцоПринять неверное решениеПравильноNP-63.jpg
091Зевнуть против духовкиПопытаться сделать больше, чем можно управлятьВнизу справаNP-64.jpg
092Быть едва ли может дотянуться от одной буханки до другойТрудно жить в рамках бюджетаВнизу справаNP-69.jpg
093Мотыга без ручкиВероятно что-то бесполезноеНижний правыйNP-96.jpg
094Искать топорПытаться найти оправданиеНижний правыйNP-71.jpg
095Вот он со своим фонаремЧтобы наконец получить возможность проявить талантВнизу справаNP-71.jpg
096Топор с ручкойВероятно, означает "все"Внизу справаNP-97.jpg
097Тот, кто пролил свою кашу, не может снова все это наскрестиОднажды что-то сделано, это не может быть отменено (Сравните: «Не плачь над пролитым молоком»)Внизу справаNP-70.jpg
098Вставить спицу в чье-то колесоПоставить препятствие, разрушить чьи-то планыВнизу справаNP-73.jpg
099Любовь на той стороне, где висит мешок с деньгамиЛюбовь можно купитьНижний правыйNP-107.jpg
100До пу Все, чтобы получить самый длинный конецЧтобы попытаться получить преимуществоНижний правыйНП-74.jpg
101Стоять в собственном светеЧтобы вести себя вопреки собственному счастью или преимуществуВнизу справаNP-72.jpg
102Никто не ищет в духовке тех, кто сам там не былЧтобы представить зло в другие - это знак зла в самом себеНижний правыйNP-72.jpg
103Иметь мир, крутящийся на большом пальцеИметь все преимущества (Сравните: «Иметь мир в ладони ")Справа внизуNP-85.jpg
104Привязать льняную бороду к лику ХристаСкрыть обман под фанерой. христианского благочестияВнизу справаNP-58.jpg
105Чтобы преклониться перед миромЧтобы добиться успеха, нужно быть готовым приносить жертвыВнизу справаNP-84.jpg
106Чтобы бросить розы перед свиньямиТратить силы на недостойныхНиже среднегоNP-79.jpg
107К заполнить колодец тер теленок уже утонулЧтобы действовать только после стихийного бедствия (сравните: «Закрыв дверь сарая после того, как лошадь запрыгнула»)Середина внизуNP-75. jpg
108Быть нежным, как ягненокИсключительно спокойным или нежнымНиже среднегоНП-101.jpg
109Она надевает на себя синий плащ муж Она обманывает егоНиже среднегоNP-76.jpg
110Берегитесь, чтобы черная собака не встала между нимиПомните, что все не идет не такНижняя серединаNP-110.jpg
111Один наматывает на прялку то, что крутит другойОба распространяют сплетниНижняя серединаNP-77.jpg
112Проводить день в корзинахЗря тратить время (Сравните: «таскать угли в Ньюкасл» и «продавать песок в пустыне»)МидлNP-78.jpg
113Подчеркнуть свечу перед ДьяволомЛьстить и заводить друзей без разбораСреднийNP-80.jpg
114Признаться перед ДьяволомЧтобы раскрыть секреты своему врагСерединаNP-81.jpg
115Свинья пронзена животомПредрешенный вывод или то, что сделано, не может быть отмененоСерединаNP-83.jpg
116Две собаки над одной костью редко соглашаютсяСпорить по одному пунктуСреднийNP-82.jpg
117Когда две собаки дерутся кто получает кость, третий ее крадетПонятноСреднийNP-82.jpg
118Быть ковшом для сбора нефтиБыть паразит или губкаСреднийNP-102.jpg
119Какая польза от красивой тарелки, когда на ней ничего нет?Красота не компенсирует материюСреднийNP-99.jpg
120Лисица и аист или Лиса и журавль обедают вместеЕсли вы обманываете кого-то, они могут отомстить вамСерединаNP-87.jpg
121Дуть в ухоРаспространять сплетниСерединаNP-114.jpg
122Списать долгЧтобы оказать кому-то услугуСреднийNP-100.jpg
123Мясо на вертеле должно быть намазаноНекоторым вещам нужно постоянно уделять вниманиеСреднийNP-116.jpg
124С ним никуда не детьсяОн отказывается сотрудничатьСреднийNP-115.jpg
125Сидеть на раскаленных угляхБыть нетерпеливымСреднийNP-88.jpg
126Ловить рыбу без сетиЧтобы получить прибыль от чужих работСреднийNP-117.jpg
Вдохновение для других картин

Эта картина вдохновила других изобразить на своих картинах множество пословиц. Иллюстрация из гонконгского журнала Passion Times иллюстрирует десятки кантонских пословиц. Картина Пословицы также была вдохновлена ​​этой голландской картиной для изображения английских пословиц и идиом.

Общая информация

Картина изображена на обложке альбома Fleet Foxes одноименного первого полноформатного альбома.

Gallery
Примечания

Сноски

Ссылки
  • Хаген, Райнер (2000). Хаген, Роз-Мари (ред.). Брейгель: Полное собрание картин. Taschen. ISBN 3822859915. CS1 maint: ref = harv (ссылка )
  • Де Ринк, Патрик (1963). Как читать живопись: уроки старого Masters. New York: Abrams. ISBN 0810955768.
  • «Голландские пословицы Питера Брейгеля Младшего». Fleming Museum, University of Vermont. 2004. Проверено 18 мая 2007 г. 630>Мидер, Вольфганг (2004). «Голландские пословицы: Международный симпозиум о Питере Брейге (h) els». Университет Вермонта.
  • Дандес, Алан и Клаудия А. Стиббе (1981). Искусство смешения метафор: фольклористическая интерпретация нидерландских пословиц Питера Брейгеля Старшего. Хельсинки: Suomalainen Tiedeakatemia Academia Scientiarum Fennica. ISBN 9514104242.
Дополнительная литература Надин М. (редактор) (2001). Питер Брейгель Старший: рисунки и гравюры. Музей искусств Метрополитен. ISBN 9780870999901. CS1 maint: дополнительный текст: список авторов (ссылка )
Внешние ссылки
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Голландскими пословицами (Брейгель Старший).
Последняя правка сделана 2021-05-31 04:44:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте