Лиса и аист

редактировать

Лиса и аист, также известная как Лис и журавль - это одна из басен Эзопа, впервые упоминаемая в сборнике Федра. Он имеет номер 426 в Индексе Перри.

Басня и ее использование
Дизайн фонтана 1884 года каталонским скульптором [es ] в Барселоне

Лиса приглашает аиста поесть с ним и дает суп в миске, которую лисица может легко погладить; однако аист не может пить его клювом. Затем аист приглашает лиса на трапезу, которую подают в сосуде с узкой шеей. Аисту легко добраться до него, а лисе невозможно. Мораль заключается в том, что обманщик должен ожидать взамен обмана, и что золотое правило поведения - делать с другими то, что он хотел бы для себя.

Басню иллюстрировали со времен средневековья в Европе. Одно из самых ранних изображений находится на вершине колонны на северной стороне монастырей в Collegiata di Sant'Orso в Аосте. В романском стиле XII века уловки лисы и аиста показаны с разных сторон. В то время как средневековая и ранняя эпоха Возрождения изобразительное искусство позволяло создавать композиционные рисунки, эпизоды двух обедов появлялись в одном дизайне. После этого мог появиться только один, и обычно изображалась месть аиста. Однако с XIX века некоторые художники возвращаются к композиционным проектам.

Одно исключение произошло в прикладном искусстве, когда оба эпизода были включены в число 39 гидравлических статуй, построенных для Версальского лабиринта, который был построен для Людовика XIV для дальнейшего обучения дофинов. Похожее решение дают наводящие на размышления скульптуры на площади Барзи-сюр-Марн, где два животных поставлены под прямым углом, а еда предоставлена ​​воображению зрителя. Другое решение было избрано Питером Брейгелем Старшим при описании Нидерландских притч (1559 г.). Поговорка «Лисица и журавль развлекают друг друга» стала означать, что обманщики ищут собственных преимуществ, поэтому они оба изображены в центре картины, сидящими перед их любимым вместилищем.

Популярность этой истории стала еще больше после того, как она появилась в Баснях Ла Фонтена (I.18). Затем его начали наносить на ряд предметов домашнего обихода, в том числе пуговицы, камины, нюхательные терки, бытовой фарфор и плитку, а также на обои. Среди художников, избравших его в качестве сюжета: Франс Снайдерс (ок. 1650), Ян ван Кессель, старший (1661), Жан-Батист Удри ( 1747) и его сын Жак-Шарль, Ипполит Леконт и Филипп Руссо (1816–1887). Он также изображен в правой части «Басни» Густава Климта (1883). Там лису сопровождают два аиста, у одного из которых лягушка в клюве - отсылка к басне «78» Лягушки, которые хотели короля. На современной скульптуре фонтана, созданной каталонцем Эдуардом Батистом Аленторном (1855–1920) в парке Сьютаделла в Барселоне, расстроенная лиса бьет ногами по высокому сосуду, из которого льется вода из фонтана.

В 20-м веке Le Renard et la Cigogne фигурировали в серии медалей, иллюстрирующих басни Ла Фонтена, отлитых Жаном Верноном (1940), а Марк Шагал сделал это на Таблице 9 в своих офортах их (1952). Среди европейских музыкальных постановок была одна, написанная Луи Лакомбом (op. 72, 1875). Позже она появилась как первая пьеса в фильме Андре Азриэля «6 Fabeln nach Aesop» (1972). В 1995 году он был среди семи каталонских переводов, которые композитор Ксавье Бенгерель и Годо установил для декламации с оркестровым сопровождением.

Басня также появилась на почтовых марках, иллюстрирующих басни Ла Фонтена. К ним относятся марка авиапочтой стоимостью 35 франков, выпущенная Дагомеем в 1995 году в ознаменование трехсотлетия его смерти, марка стоимостью 170 форинтов, выпущенная в рамках набора Венгрии в 1960 году, и Монако празднование 350-летия со дня рождения баснописца.

Ссылки
Внешние ссылки
Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Лиса и журавль

СМИ, связанные с лисой и аистом на Wikimedia Commons

  • книжные иллюстрации 15–20 веков онлайн
Последняя правка сделана 2021-06-10 08:27:09
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте