Обнаженные среди волков (фильм 1963 года)

редактировать
Обнаженные среди волков. (Nackt unter Wölfen)
Bundesarchiv Bild 183-B0411-0009-003, Berlin, Kino Colosseum, Nacht.jpg Премьера фильма «Голые среди волков». Кинотеатр «Колизей», Восточный Берлин, 10 апреля 1963 года.
РежиссерФрэнк Бейер
ПродюсерГанс Махлих
АвторБруно Апитц. Франк Бейер. Вилли Шафер
В главной ролиЮрген Штраух. Эрвин Гешоннек. Армин Мюллер-Шталь
МузыкаИоахима Верцлау
КинематографияГюнтер Марчинковски
ОтредактировалХильдегард Конрад
Продакшн. компанияDEFA
РаспространяетсяProgress Film
Дата выхода
  • 10 апреля 1963 (1963-04-10) (ГДР)
  • 15 августа 1964 (1964-08-15) (Великобритания)
  • 18 апреля 1967 (1967-04-18) ( США)
  • 17 ноября 1967 (1967-11-17) (ФРГ)
Продолжительность116 минут
СтранаГерманская Демократическая Республика
ЯзыкНемецкий
Бюджет2,500,000 Восточно-германская марка

Обнаженные среди волков (немецкий : Nackt unter Wölfen) - фильм 1963 года, снятый в Восточной Германии режиссером Фрэнк Бейер и в главных ролях Эрвин Гешоннек и Армин Мюллер-Шталь. Фильм снят по одноименному роману автора Бруно Апитца 1958 года. Фильм был переделан в 2015 году под руководством Филиппа Кадельбаха.

Содержание

  • 1 Сюжет
  • 2 Актеры
  • 3 Производство
  • 4 Прием
    • 4.1 Распространение
    • 4.2 Награды
    • 4.3 Критический отклик
    • 4.4 Анализ
    • 4.5 Историческая достоверность
  • 5 Ссылки
  • 6 Библиография
  • 7 Внешние ссылки

Сюжет

концлагерь Бухенвальд, начало 1945 г. Польский заключенный по имени Янковский, участвовавший в марше смерти из Освенцима, приносит в лагерь чемодан. Когда обитатели хранилища открывают его, они обнаруживают трехлетнего ребенка. Янковский говорит им, что он сын пары из Варшавского гетто, оба из которых погибли. Заключенный Кропинский привязывается к мальчику и умоляет Капо Андре Хёфеля спасти его. Хёфель, который является членом тайного коммунистического подполья лагеря, консультируется со старшим членом Бохоу. Ему велено отправить ребенка на ближайшем транспорте в Заксенхаузен. Хёфель не может заставить себя сделать это и прячет его. Янковского депортируют в Заксенхаузен в одиночку.

SS мужчина Цвайлинг натыкается на Хёфеля и его друга, товарища-коммуниста Пиппига, когда они играют с ребенком. Хорошо зная, что американская армия приближается, Цвейлинг убежден закрывать глаза, надеясь представить себя гуманным охранником американцам. Его жена говорит ему избавиться от мальчика, чтобы избежать наказания со стороны начальства. Цвейлинг пишет письмо с заявлением в гестапо, создавая впечатление, что оно было составлено заключенным. Клуттиг и Рейнбот, два других офицера СС, понимают, что Цвейлинг был информатором, но предпочитают игнорировать его; они начинают искать ребенка. Клуттиг очень хочет расправиться с оставшимися в живых заключенными, но комендант Шваль запрещает это, опасаясь возмездия со стороны Америки, хотя он знает о тайном сопротивлении. Клуттиг и Рейнбот жестоко пытают Хёфеля и Кропински, но они отказываются сообщить местонахождение мальчика. Лидеры сопротивления встречаются, чтобы обсудить кризис, который может привести к подавлению акций СС до их запланированного восстания. Они решают спасти ребенка, который прячется в бараке.

Рейнбот берет весь персонал камеры хранения на расследование гестапо. Пиппиг подвергается ужасным пыткам. Увидев свои травмы, заключенный Август Роуз испытывает нервный срыв и признается во всем. Пиппиг умирает от ран. Клуттиг совершает набег на барак, но не может найти ребенка.

СС планируют эвакуацию лагеря. Они приказывают старейшине лагеря Кремеру, который также является тайным лидером коммунистов, организовать пленных для перевозки. Кремеру удается приостановить подготовку, делая вид, что он сотрудничает. Лидер сопротивления Богорский, советский военнопленный, показывает, что он спрятал ребенка самостоятельно, где Клуттиг его не нашел. По мере приближения крайнего срока эвакуации мальчика выводят из укрытия. Клуттиг входит в комнату, где собрались заключенные, намереваясь застрелить ребенка, но заключенные образуют стену вокруг него и заставляют Клуттига уйти. Кремер приказывает вооруженное восстание. Пленные во главе с Богорским вытесняют оставшихся эсэсовцев. Большинство из них выживают и бегут в гражданской одежде. Хефель и Кропински освобождены из своих камер. Кремер забирает мальчика из лагеря.

Актерский состав

  • Юрген Штраух: ребенок
  • Эрвин Гешоннек : Вальтер Кремер
  • Армин Мюллер-Шталь : Андре Хёфель
  • Фред Дельмар : Руди Пиппиг
  • Джерри Вольф : Герберт Бохов
  • Питер Штурм : Август Роуз
  • Виктор Авдюшко : Леонид Богорский
  • Зигмунт Маланович : Йозеф Прибула
  • Вернер Диссель : Отто Ланге
  • Бруно Апитц : старик
  • Анджела Бруннер : Гортензия Цвайлинг
  • Кристин Войчик: Мариан Кропински
  • Ханс-Хартмут Крюгер: Анри Риоманд
  • Болеслав Плотницкий: Захариас Янковский
  • Ян Похан: Кодичек
  • Леонид Светлов: Зидковский
  • Кристоф Энгель: Питер ван Дален
  • Ганс Хардт-Хардтлофф: старейшина блока
  • Вернер Мёринг: Генрих Шупп
  • Герман Экхардт: Максимилиан Вурах
  • Петер-Пауль Идет: Макс Мюллер
  • Гюнтер Рюгер: Карл Вундерлих
  • Альберт Зан: Отто Рунки
  • Штеффен Клаус: Альфред
  • Фридрих Тайтге: тюремщик
  • Дитер Вин: лидер блока
  • F риедхельм Эберле: лидер блока
  • Отто Криг-Хельбиг: Роттенфюрер
  • Эрик С. Кляйн: унтерштурмфюрер Рейнбот
  • Герберт Кёфер : гауптштурмфюрер Клуттиг <183del><:61>Гауптшарфюрер Цвайлинг
  • Хайнц Шольц: Штандартенфюрер Шваль
  • Фред Людвиг: обершарфюрер Мандрил Мандрак
  • Иоахим Томашевский: штурмбаннфюрер Вайсангл>Гериссангк>Гериссангк>Герисангк

Производство

Фрэнк Бейер, актер Герберт Кёфер (Клуттиг) и Бруно Апитц на съемках фильма.

Бруно Апитц, член Коммунистической партии Германии, с 1937 по 1945 год находился в заключении в концлагере Бухенвальд. Позже он вспоминал, что в последние месяцы перед освобождением он услышал о маленьком еврейском ребенке. который укрывался Комитетом международных лагерей и защищался от охраны СС. В интервью 1974 года Апитц заявил, что поклялся: «Если я выживу, я расскажу историю этого ребенка».

После войны Апитц проживал в Германской Демократической Республике, Работаю журналистом и драматургом в государственной студии DEFA. 27 ноября 1954 года Апитц написал генеральному директору DEFA Хансу Роденбергу и предложил снять фильм об истории ребенка. Роденберг отклонил предложение; официально это произошло из-за того, что восточногерманский культурный истеблишмент сделал акцент на изображении активного сопротивления фашизму, а не пассивного страдания. Частная переписка также показала, что официальные лица студии считали Апитца недостаточно талантливым, чтобы справиться с этой задачей.

Апитц отказался от идеи снять фильм и вместо этого превратил свой элементарный сценарий в роман. Он писал книгу с 1955 по 1958 год. Историк Билл Нивен заметил, что с апреля 1955 года, когда отмечается 10-я годовщина освобождения лагеря, «коллективная память коммунистических узников Бухенвальда превратилась в официальную память Социалистической единой партии Германии. "и включены в" миф антифашистской легитимации "страны. Роман Апитца «Обнаженные среди волков» был опубликован незадолго до открытия мемориального комплекса Бухенвальд в 1958 году. Он мгновенно приобрел успех: за год было продано 500 000 экземпляров. К 1965 году он был переведен на 25 языков и продано 2000000 экземпляров. Он также был включен в учебную программу школ Восточной Германии. Апитц получил Национальную премию 3-й степени в 1958 году.

Уже в апреле 1959 года главный драматург DEFA Клаус Вишневский связался с Апитцем с предложением адаптировать его роман для экрана, но автор не хотел и выдвигал требования, которые студия не могла принять. Представители станции Deutscher Fernsehfunk обратились к Апитцу, и он согласился снять телефильм по его роману, который транслировался 10 апреля 1960 года. Хотя DFF еще не проводил регулярных рейтинговых опросов, адаптация была рассмотрена успех. Телевизионный критик газеты Tribüne опубликовал колонку, восхваляющую сериал, и призвал DEFA создать собственную версию.

В 1960 году, после длительных переговоров, Apitz и DEFA заключили договор. Режиссер Вольфганг Лангхофф был выбран режиссером запланированной картины. Будучи менеджером Немецкого театра, он в конце концов отказался от роли. Затем он был передан молодому Фрэнку Бейеру, который работал над Star-Crossed Lovers. В начале 1962 года он и Апитц начали работу над запланированным фильмом.

Бейер изначально намеревался, чтобы Эрнст Буш сыграл роль Кремера, но певец отказался, потому что его лицо было наполовину парализовано. от травм во время бомбардировки во время Второй мировой войны. Эрвин Гешоннек был выбран на его место. Режиссер также выбрал сына своего соседа, четырехлетнего Юргена Штрауха, чтобы изобразить ребенка, спасенного сопротивлением. DEFA искало иностранных актеров на роли иностранных участников сопротивления, таких как советский актер Виктор Авдюшко, который уже был хорошо известен в Восточной Германии и сыграл Богорского. Незначительную роль получил сам Апитц - он предстал в образе старика, ухаживающего за ребенком, найденным мертвым после освобождения лагеря. Бейер также нанял нескольких актеров, выступавших в телеадаптации, таких как Вольфрам Гендель, Фред Дельмар и Питер Штурм, которого призвали изображать Августа Роуза во второй раз. Актер очень неохотно брался за роль, и на него оказывал давление Апитц, а режиссер Штурм, который дважды сидел в тюрьме в Бухенвальде, был сильно подавлен работой над фильмом и заболел после того, как он закончился.

Заместитель министра обороны адмирал Вальдемар Вернер предоставил более 3000 солдат для использования в качестве массовки. Основные съемки проходили в Бухенвальде, который был частично отремонтирован Министерством строительства для этой цели, и в Babelsberg Studios с 4 мая по 10 сентября 1962 года. Бейер сказал историку Биллу Нивену, что оценка финальной сцены - что было не торжествующим, а скорее угрожающим - это был единственный способ, которым он мог намекнуть на существование послевоенного советского Особого лагеря №24. 2 в Бухенвальде, одном из специальных лагерей НКВД, который стал известен общественности только после воссоединения Германии. Его дядя был заключен в один из таких лагерей.

Приемная

Распределение

10 апреля 1963 года, в канун 18-й годовщины самоосвобождения Бухенвальда, состоялась премьера фильма. в кинотеатре «Колизей» Восточного Берлина. Он был выпущен тиражом 24 экземпляра в Восточной Германии и за первый год продано 806 915 билетов. К 1976 году его посмотрели 1,5 миллиона человек в кинотеатрах, а к 1994 году их число выросло до 2,5 миллионов. Кроме того, копии с 35-миллиметровыми катушками были поставлены Национальной народной армии, Лиге дружбы народов и другим общественным организациям. Частные показы проводились в Западной Германии в апреле 1964 года - например, финансируемым Восточной Германией Uni-Doc-Verleih в Мюнхене - но, хотя правительство никогда не запрещало их, местный дистрибьютор Pegasus Film, не покупал права на него до 1967 года. К тому времени фильм уже экспортировался во все страны Европы, а также в Канаду, США, Индию, Японию, Китай, Демократическую Республику Вьетнам , Эфиопия, Мозамбик и Гвинея. DFF впервые транслировал его по телевидению в сентябре 1966 года и повторно запускал его пять раз в течение 1970-х годов.

Награды

Бейер разговаривает с Марк Донской перед показом фильма «Обнаженные среди волков» на Московском кинофестивале.

«Голые среди волков» получил серебряный приз на 3-м Московском международном кинофестивале в июле 1963 года. Коммунистическая партия СССР поручила советским членам жюри присудить Гран-при восточногерманской работе Naked Among Wolves narro Вай проиграл его Федерико Феллини ; как утверждается, во время тридцати шестичасовых дебатов жюри перед выбором победителя члены Стэнли Крамер, Жан Марэ и Серхио Амидей пригрозили покинуть если бы приз получил Бейер, а не Феллини. Польский член Ян Рыбковский охарактеризовал «Обнаженные среди волков» как «затушевывание реальности».

6 октября 1963 года Апиц, Бейер, оператор Гюнтер Марчинковский и художественный руководитель Альфред Хиршмайер получили Национальная премия Восточной Германии 1 степени за свои работы. 14 марта 1964 года актеры Эрик С. Кляйн, Герберт Кёфер, Вольфрам Гендель и Джерри Вольф были награждены премией Генриха Грайфа 1-го класса за их появление в фильме «Обнаженные среди волков».

Гильдия евангелических кинематографистов Франкфурта-на-Майне выбрала «Обнаженные среди волков» лучшим фильмом месяца за март 1968 года. Западногерманский Висбаден National Review of Cinema and Media признал его оценка «Ценный», вторая по величине оценка для кинофильмов.

Критический ответ

Через день после премьеры Хорст Кницш написал в Социалистической Газета «Единство» Neues Deutschland о том, что «кинематографистами нашей страны голыми среди волков выполнили национальный долг. Впервые в немецком кино человеческое величие, отвага, революционный пыл. и международная солидарность политических заключенных в фашистских концентрационных лагерях демонстрируются и устанавливаются в качестве главной темы моти на фото... Этот фильм войдет в историю немецкого социалистического кино ». В колонке, опубликованной в журнале Die Weltbühne Восточного Берлина, Питер Эдель отметил, что, хотя он продолжает традиции антифашистских фильмов DEFA, таких как Женитьба в тени и Пять картриджей «Обнаженные среди волков» был первым, кто был установлен в концлагере. Он назвал его «кульминацией кинематографической работы DEFA по этому вопросу». Гельмут Ульрих писал в Neue Zeit : «Молодые люди - не только они, но прежде всего они - должны посмотреть этот фильм». Бывший узник Бухенвальда и комендант гвардейского полка Феликса Дзержинского генерал-майор Хайнц Гронау, который перед премьерой смотрел фильм на специальном просмотре для выживших, сказал Neues Deutschland, что он одобряет манера, в которой «подчеркивался пролетарский интернационализм».

Критик западногерманского Frankfurter Allgemeine Zeitung, который смотрел картину на закрытом просмотре, состоявшемся во время 13 Берлинской Международный кинофестиваль писал, что «он имеет широкий охват и не может охватить все... Он не достигает уровня DEFA. Работы вроде Человек из соломы или Убийцы «Среди нас», но это все равно честная, хорошо сделанная картина ». Карл Фюрер из Гамбурга Die andere Zeitung писал в 1964 году: «Пока коричневое прошлое не преодолено... И такие люди, как Глобке и Bütefisch цепляются за свою власть... Такие изображения необходимы ". В 1968 году, после того, как фильм был выпущен в Федеративной Республике, Хельмут Хаффнер из гамбургского Sonntagblatt прокомментировал, что «сегодня может пройти пять лет, пока фильм из Германии не появится в Германии». Die Welt критик Фридрих Люфт прокомментировал: «Исключительное появление коммунистов в лучших ролях... Делает фильм слишком партизанским. Таким образом, можно скептически относиться к его важной морали больше, чем хотелось бы. Жаль, что фильм DEFA следует воспринимать именно так, особенно в данном случае ».

Критик греческой газеты Ethnos жаловался, что в фильме представлен« красивый, ухоженный Бухенвальд, где только непослушные, а коммунисты сурово наказаны ». Рецензент Та Неа прокомментировал: «Все« ужасные вещи », которые мы видим в студийной версии, даже не бледная имитация реальности Бухенвальда... Конечно, фильм был сделан немцами, но делает это. дать им право говорить о петле, не упоминая жертв? »

Пенелопа Гиллиатт, рецензировавшая фильм для The Observer, отметила, что это был« художественный микрокосмос мира. Положение Германии с точки зрения Восточной Германии... Хорошо сфотографировано и лучше, чем могло бы быть ». Филип Оукс из The Sunday Telegraph высказал мнение, что« Naked Among Wolves »была« грубой, кровавой и реалистично, но, прежде всего, предназначено для развлечения ", что оно содержит" пропаганду "и является" жестоким вариантом Белоснежки и семи гномов."

The New York Times обозреватель Босли Кроутер писал 19 апреля 1967 г.: «Еще одно мучительное воспоминание об ужасах лагерей... становится немного менее мучительным благодаря свежим и обнадеживающим им. e в «Обнаженные среди волков».

Анализ

Мартина Тиле отметила, что «Обнаженные среди волков - это не фильм о холокосте в строгом смысле слова, а скорее« свидетельство антифашизма »». Картина подчеркивала международную солидарность коммунистов, а расовые классификации в концлагере в значительной степени игнорировались. Даниела Берган писала, что, поскольку официальный восточногерманский дискурс о преследовании евреев во время войны подвергался марксистской интерпретации истории, эта тема была маргинализована; кроме того, политика холодной войны и арабо-израильского конфликта сделала эту тему очень чувствительной. Берган прокомментировал, что ребенок не был в центре сюжета, но служил «инфантильной жертвой», которую должны были защищать «коммунистические герои... Фильм Бейера подтверждает официальную концепцию Холокоста ГДР». Тиле также отметил, что слово «еврей» почти не упоминается в фильме или романе, в основном как часть антисемитских оскорблений, используемых антагонистами. Билл Нивен заключает: «Видно, что страдают не евреи, а немцы - для еврея. Сопротивление и жертва присущи Пиппигу, Хёфелю и Кремеру».

«Обнаженные среди волков» были сосредоточены на внутренних конфликтах отдельные лица, в отличие от более ранних фильмов 1950-х годов об истории сопротивления во время войны. Томас Хайманн заметил, что «Начиная с 1960 года... новое поколение режиссеров, в том числе и Бейер, стремилось исправить прошлое способом, несколько менее соответствующим официальному взгляду на историю... Акцент был сделан на отдельных историях... Антифашистов ». Пол Кук и Марк Зильберман писали, что «Обнаженные среди волков», как и все работы DEFA, «были тесно связаны с официальной историографией штата и отражали изменения в повестке дня партии... Канонический текст»; Анке Пинкерт отметила, что «имея в виду более молодую послевоенную аудиторию... Фильмы начала 1960-х годов... В том числе« Обнаженные среди волков »... Нацелены на более реалистичный подход к истории». Тиле отметил, что одним из важных аспектов сюжета было то, что решение Андре Хёфеля спасти ребенка было принято в противоречие партийным резолюциям : «объяснение Марселя Райх-Раницки Успех романа можно использовать и в отношении фильма - в стране, где одна из самых популярных песен называлась «Партия всегда права», люди были благодарны за историю, основанную на непослушании товарища ».

Однако картина по-прежнему несет консервативные идеи: герой фильма Кремер, лидер коммунистов в Бухенвальде, противопоставляется персонажу Августа Роуза, который предает своих друзей. Хотя Роуз изображается сочувственно, он, тем не менее, трус. Роза не считается коммунистом; по словам Тиле, «он явно подразумевается как социал-демократ ». Другой фигурой был Леонид Богорский, которому была отведена более заметная роль, чем в романе: Богорский спасает ребенка в одиночку, что он совершает вместе с другими в оригинале Апица; он также возглавляет восстание. Клаус Вишневски, главный драматург ДЕФА, сказал, что его беспокоит «стереотипная руководящая роль, которую играет советский Богорский». Томас Хейманн заметил, что Богорский, выступающий в роли deus ex machina, представляет «высший авторитет и мудрость Коммунистической партии Советского Союза."

Еще одним мотивом было бегство СС. Офицеры, которые, как видно, покидают лагерь целыми и невредимыми, большинство из них в гражданской одежде, которую они заранее приготовили. Во многих обзорах фильма в Восточной Германии подчеркивалось, что бывшим военным преступникам нечего бояться в Федеративной Республике. Билл Нивен писал, что предположение о том, что эсэсовцы бежали в Западную Германию, было подчеркнуто в фильме больше, чем в романе, хотя Бейер старался не проводить явных параллелей между лагерем и ФРГ. Даниела Берган отметила, что «история производства фильма показывает, как вопрос «использовался в политических целях»: в начале 1960-х годов, во время и после Процесса над Эйхманом, СЕПГ стремился «максимизировать пропагандистскую ценность кампании, чтобы напомнить миру, что многие бывшие нацисты живут в Западной Германии ".

Историческая достоверность

Группа Бухенвальда, бронзовая статуя работы Фрица Кремера в Мемориальном комплексе бывшего концлагеря.

Апитц представил свой роман как вымышленный рассказ, основанный на реальных событиях: в предисловии он посвятил «Обнаженные среди волков» «нашим павшим товарищам по оружию из всех народов... В их честь я назвал многих персонажей в честь некоторых из них».

В 1964 г. находящаяся в Восточном Берлине Berliner Zeitung am Abend обнаружила ребенка, история которого основана на романе: Стефан Ежи Цвейг, который пережил Бухенвальд в возрасте четырех лет со своим отцом Захариасом, с помощью двух заключенных функционеров: Роберта Сиверта и Вилли Блейхера. Блейхер, бывший член Коммунистической партии Германии (оппозиция) и капо складского здания, был тем, кто убедил СС закрывать глаза на ребенка. Когда Цвейга должны были отправить в Освенцим, заключенные, которым было поручено составить список депортированных, стерли его имя и заменили его Вилли Блюмом, шестнадцатилетним мальчиком синто. Цвейг переехал в Израиль после освобождения, а затем учился во Франции. После того, как выяснилось, что он «ребенок Бухенвальда», он поселился в Восточной Германии, где оставался до 1972 года. Цвейг получил много внимания средств массовой информации и общественности в стране. Судьба Блюма стала известна только после воссоединения Германии.

Самоосвобождение Бухенвальда, отмеченное в Восточной Германии 11 апреля, имело важный статус в национальном сознании с конца 1950-х годов, даже до публикации романа.. Как показано в фильме, заключенные-коммунисты, организовавшие тайную сеть сопротивления, якобы восстали против СС и освободились до прибытия американских войск. Хотя Бухенвальдское сопротивление действительно существовало, в нем доминировали не только коммунисты, и его роль в освобождении лагеря, а также его поведение в предыдущие годы сильно приукрашивались в пропагандистских целях.

Ссылки

Библиография

  • Билл Нивен. Ребенок Бухенвальда: правда, вымысел и пропаганда. Камден Хаус (2007). ISBN 978-1-57113-339-7.
  • Даниэла Берган. Голливуд за стеной: кино Восточной Германии. Издательство Манчестерского университета (2005). ISBN 978-0-7190-6172-1.
  • Рэйчел Лэнгфорд. Маргинальные голоса, маргинальные формы: дневники европейской литературы и истории. Родопы (1999). ISBN 978-90-420-0437-5.
  • Мартин МакКоли. Германская Демократическая Республика с 1945 года. Палгрейв Макмиллан (1986). ISBN 978-0-312-32554-1.
  • Джон Родден. Красные учебники: школьные учебники, идеология и восточно-германская идентичность. Издательство Пенсильванского государственного университета (2006). ISBN 978-0-271-02521-6.
  • Анке Пинкерт. Фильм и память в Восточной Германии. Издательство Индианского университета (2008). ISBN 0-253-21967-1.
  • Пол Кук, Марк Зильберман. Фильм «Война: взгляд на немецкие страдания». Камден Хаус (2010). ISBN 978-1-57113-437-0.
  • Мартина Тиле. Publizistische Kontroversen über den Holocaust im Film. Лит (2001). ISBN 3-8258-5807-3.
  • Томас Хейманн. Bilder von Buchenwald: die Visualisierung des Antifaschismus in der DDR. Бёлау (2005). ISBN 3-412-09804-3.
  • Томас Бойтельшмидт, Рюдигер Штайнлайн (редакторы). Realitätskonstruktion: Faschismus und Antifaschismus in den Literaturverfilmungen des DDR-Fernsehens. Leipziger Universitätsverlag (2004). ISBN 978-3-937209-78-4.
  • Ральф Шенк (редактор). Реги: Фрэнк Бейер. Хентрих (1995). ISBN 3-89468-156-X.
  • Фрэнк Бейер. Wenn der Wind sich Dreht. Экон (2001). ISBN 978-3-548-60218-9.
  • Ингрид Посс. Spur der Filme: Zeitzeugen über die DEFA. Ссылки (2006). ISBN 978-3-86153-401-3.

Внешние ссылки

  • флаг Портал Восточной Германии
Последняя правка сделана 2021-05-31 08:40:36
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте