Der Untertan (фильм)

редактировать
Der Untertan
РежиссерВольфганг Штаудте
ПродюсерВилли Тайхманн
АвторГенрих Манн
СценарийФриц Штаудте, Вольфганг Штаудте
В главных роляхВернер Петерс
РассказываетВольфганг Штаудте
МузыкаХорст Ханс Зибер
Ci нематографияРоберт Баберске
ОтредактировалЙоханна Росински
Продакшн. компанияDEFA
РаспространяетсяProgress Film (GDR). Europa-Filmverleih (ФРГ)
Дата выпуска‹См. TfM›
  • 31 августа 1951 (1951-08-31) (ГДР)
  • 8 марта 1957 (1957-03 -08) (ФРГ)
Продолжительность109 минут
СтранаВосточная Германия
ЯзыкНемецкий
Бюджет2 100 000 Восточно-германские марки

Лакей кайзера (нем. : der Untertan; также известный на английском языке как Человек из соломы и Верный субъект ) - фильм 1951 восточногерманского режиссера Вольфганга Штаудте, основанный на Генрих Манн 1918 сатирический роман с одноименным названием.

Содержание
  • 1 Сюжет
  • 2 Состав
  • 3 Производство
  • 4 Прием
  • 5 Источники
  • 6 Библиография
  • 7 Внешние ссылки
Сюжет

Дидерих Хесслинг - типичный прусский субъект до Первой мировой войны Германия: он слепо верен кайзеру Вильгельму II и глубоко им восхищается, поддерживает крайнюю националистическую политику и милитаристские традиции своей страны и утверждает, что он благородный и справедливый человек. Несмотря на это, он уклоняется от военной службы и использует свои связи с правительственными чиновниками для уничтожения своих бизнес-соперников. Жизнь Дидериха с детства характеризуется рабским подчинением своему начальству и тиранизацией тех, кто ниже его.

Когда Хесслинг открывает памятник кайзеру Вильгельму I перед сановниками своего города, он произносит речь, в которой объявляет, что Германия не может процветать в мире, но может добиться славы только на поле боя. Грянет буря, разносит служителей, но он продолжает свою речь, махая кулаком в небо. Когда он кланяется статуе перед уходом, фоновая музыка меняется на прелюдии Листца, и слышится сигнал открытия Die Deutsche Wochenschau. Картина размывается, и статуя снова видна среди руин города, разрушенного после бомбардировок Второй мировой войны. Слышны последние слова Хеллинга о необходимости войны; Рассказчик объявляет, что так он говорил тогда и многие другие после него - до сего дня.

В ролях
Производство

сатирический роман Генриха Манна дер Унтертан, с его атакой на консерватизм Вильгельмин, пользовался большим уважением в Социалистической единой партии Германии ; он был включен в школьную программу, и культурный истеблишмент считал его жизненно важным для перевоспитания населения.

Директор Вольфганг Штаудте впервые предложил адаптировать роман к экрану в 1946 году; во время посещения Лондона на премьере фильма Убийцы среди нас к нему подошел местный критик Ханс Х. Волленберг, который сказал ему, что он должен снять картину по книге.. Вернувшись в Восточный Берлин, Штаудте обсудил эту идею с представителями студии DEFA, которые одобрили ее. Однако, поскольку такая работа должна была получить разрешение автора, проживавшего в Калифорнии, не было предпринято никаких шагов для ее реализации.

В 1949 году, когда Манн был избран президентом Академию художеств и планировал его эмиграцию в Германскую Демократическую Республику, DEFA решило возобновить проект. 23 сентября 1949 года письмо из студии с просьбой дать разрешение на создание фильма было отправлено Манну, положительный ответ которого был доставлен в Восточную Германию 24 октября.

Штаудте был не первым, кто был выбран режиссером дер Унтертана: Фальк Харнак и даже Эрих фон Штрогейм рассматривались студией. Он получил эту номинацию после отказа от создания Топор Вандсбека, который был направлен на Харнака. Это была его первая полнометражная экранизация литературного произведения. Режиссер заявил, что, создавая фильм, он стремился «изобразить уступчивость определенных людей, которые с 1900 года вели эту страну через две мировые войны вплоть до падения Германии в 1945 году. Это еще одно обвинение с моей стороны в отношении таких людей, которые Я уже высказывался в «Убийцах среди нас».

Основная фотография началась 1 марта 1951 года в Babelsberg Studios. Во время работы над фильмом Штаудте был почти полностью освобожден от вмешательства государства: истеблишмент считал картину очень важной и не подчинял ее требованиям кампании антиформализма, которая началась в ГДР в то время. Однако однажды партийные функционеры потребовали убрать сцену, в которой мужчина и женщина обнимали друг друга, заявив, что это «отрицательно повлияет на нравственность рабочих».

Несмотря на проблемы с бюджетом, окончательные расходы на картину привели только к 2 100 000 восточногерманской марке, что на 430 000 марок меньше, чем первоначально утверждено студией.

Reception

Der Untertan продал 4 524 979 билетов в Восточной Германии. 7 октября 1951 г. Штаудте получил Национальную премию Восточной Германии 2 степени за свою работу над ней; Вернер Петерс был удостоен премии III степени. Фильм также получил специальный приз за содействие социальному прогрессу на Международном кинофестивале в Карловых Варах.

того же года. 2 сентября 1951 г. рецензент Neues Deutschland написал, что «как и роман», У фильма «одна слабость»: «неспособность показать великие успехи воинствующего рабочего класса». Большинство восточногерманских критиков - в соответствии с позицией своего правительства - подчеркивали, что картина была предназначена не только для осуждения немецкого прошлого, но и для милитаристских тенденций в Федеративной Республике Германии. Даниэла Берган отметила, что благодаря тому, что Хеллинг произносит речь в стиле Гитлера и вставляет вступительный сигнал Die Deutsche Wochenschau в финальную сцену, фильм проводит параллель между Вильгельминой и Третьим рейхом, добавила Ульрика Векель что, когда рассказчик заявил: «Так провозгласил тогда Хесслинг... и многие другие, вплоть до сего дня», он провел параллель с современной Западной Германией. Однако обозреватель газеты CDU ГДР «Neue Zeit» писал, что «нужно не только смотреть фильм как разворачивающийся против неонацистов и капиталистов на Западе... Но также спросить себя, нет ли в нем фильма. Внутри него прячется Хесслинг ».

В Западной Германии фильм был расценен правительством как подстрекательство коммунистов и был запрещен, хотя в ФРГ проходили многие закрытые показы. Der Spiegel утверждал, что это «предположительно аполитический фильм, который на самом деле предназначен для поднятия общественного мнения на Западе против Федеративной Республики, чтобы сорвать ее перевооружение ». В конце 1956 года, после того как Коммунистическая партия Германии была признана незаконной Федеральным конституционным судом Германии, власти пересмотрели запрет. В феврале 1957 года фильм разрешили показывать в кинотеатрах Западной Германии, правда, с вырезанием на двенадцать минут и заявлением об отказе от ответственности, в котором утверждалось, что главный герой был вымышленным. Он был популярен у публики в стране. Полная версия была разрешена только в 1971 году, когда она транслировалась по телевидению.

Впервые фильм был показан в Соединенных Штатах 2 февраля 1960 года на Cinema 16 ; Амос Фогель охарактеризовал его как «очень показательную и интересную работу», в то время как Британский институт кино отметил, что «направление сильное, резкое и устойчивое; актерская игра и фотография на очень высоком уровне. действительно высокий уровень! " Антонин и Миера Лием писали, что Штаудте выступил с «острой сатирой немецкой буржуазии». Стивен Брокманн прокомментировал: «Тираническое поведение Хеллинга по отношению к своим подчиненным... и рабское преклонение перед авторитетными фигурами... представляется как типичное для немецкой буржуазии и главный фактор скатывания Германии к варварству».

Ульрике Векель пришла к выводу, что дер Унтертан также атаковал - «намеренно или нет» - «методы чиновников и слепое подчинение государства СЕПГ», в то время как его осуждение в Западной Германии заставило публику понять, что этот менталитет был по-прежнему широко распространен в их стране.

В 1995 году команда журналистов и ученых, назначенная Deutsche Kinemathek, включила этот фильм в сотню самых важных картин в истории Германии.

Ссылки
Библиография
  • Майкл Гриско. Der Untertan - Revisited. Бертц и Фишер (2007). ISBN 978-3-86505-179-0.
  • Карстен Форбриг, Антье Кирстен (редакторы). Il était une fois en RDA...: Une rétrospective de la DEFA. Питер Лэнг (2010). ISBN 978-3-0343-0030-8.
  • Томас Линденбергер (редактор). Massenmedien im Kalten Krieg: Akteure, Bilder, Resonanzen. Böhlau Verlag (2006). ISBN 978-3-412-23105-7.
  • Ульрих Беренс. Geschichte im Film - Фильм in der Geschichte. Совет директоров (2009 г.). ISBN 978-3-8370-9233-2.
  • Ингрид Посс. Spur der Filme: Zeitzeugen über die DEFA. Ссылки (2006). ISBN 978-3-86153-401-3.
  • Даниэла Берган. Голливуд за стеной: кино Восточной Германии. Издательство Манчестерского университета (2005). ISBN 978-0-7190-6172-1.
  • Уши и Андреас Шмидт-Ленхард. Courage und Eigensinn. Zum 100. Geburtstag von Wolfgang Staudte. Röhrig Universitätsverlag (2006). ISBN 978-3-86110-415-5.
  • Вольфганг Эммерих. Генрих Манн: Der Untertan. Text und Geschichte. Леске и Будрич (2000). ISBN 978-3-8100-2732-0.
  • Эрик Рентшлер. Немецкий фильм и литература. Метуэн (1986). ISBN 978-0-416-60331-6.
  • Скотт Макдональд, Амос Фогель. Кино 16: Документы к истории кинематографического общества. Широкоформатные книги (2002). ISBN 978-1-56639-924-1.
  • Стивен Брокманн. Критическая история немецкого кино. Камден Хаус (2010). ISBN 978-1-57113-468-4.
  • Детлеф Каннапин. Antifaschismus im Film der DDR. Папирос Верлаг (1997). ISBN 978-3-89438-142-4.
  • Миера Лием, Антонин Дж. Лихм. Самое важное искусство: советское и восточноевропейское кино после 1945 года. Калифорнийский университет Press (1977). ISBN 0-520-04128-3
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-17 14:13:43
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте