Макс Викерт

редактировать
Макс Викерт
Родившийся Максальбрехт Викерт ( 1938-05-26)26 мая 1938 г. (83 года) Аугсбург, Германия
Академическое образование
Альма-матер Университет Св. Бонавентуры ( BA ) Йельский университет ( PhD )
Академическая работа
Дисциплина Английская литературная поэзия
Учреждения Назаретский колледж (1962–1965) Университет в Буффало (с 1966)

Макс Викерт (родился 26 мая 1938 года, Аугсбург, Германия ) - немецко-американский учитель, поэт, переводчик и издатель. Он является почетным профессором английского языка в Университете Буффало.

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 ранняя жизнь и образование
  • 2 Карьера
  • 3 Личная жизнь
  • 4 Опубликованные книги
  • 5 Избранные публикации
    • 5.1 Статьи
    • 5.2 Стихи и художественная литература (подборка)
  • 6 Стипендии и награды
  • 7 Рекомендации
ранняя жизнь и образование

Макс Викерт родился Максальбрехтом Викертом в Аугсбурге, Германия, старшим ребенком Стефана Филипа Викерта, художника и учителя рисования (позже промышленного дизайнера), и Тильды (Келлнер) Викерт. Четверо младших детей, все сестры, родились между 1940 и 1946 годами. В 1943 году он был эвакуирован в Лангеннойфнах, небольшую фермерскую деревню после рейда в Аугсбурге. Он получил раннее образование в Лангеннойфнахе, Пассау и Аугсбурге. В 1952 году его семья иммигрировала в Рочестер, штат Нью-Йорк, где он окончил среднюю школу в Институте Аквинского.

После получения степени бакалавра гуманитарных наук в Университете Св. Бонавентура и завершения дипломной работы по английскому языку в Йельском университете по стипендии Вудро Вильсона, обучаясь у Клинт Брукс, Э. Талбота Дональдсона, Дэвиса П. Хардинга, Фредерика В. Хиллеса, Джона К. Поуп, Юджин Уэйт, У. К. Вимсатт и Александр Уизерспун. Он защитил диссертацию по Уильяму Моррису под руководством Уильяма Клайда ДеВэйна и получил степень доктора философии. в 1965 году. В Йельском университете, работая читателем Penny Poems под руководством Аль Шавзина и Дона Малла, он начал писать стихи и ненадолго познакомился с Грегори Корсо и Амири Барака (тогда Лерой Джонс).

Карьера

Его первое место преподавания было в Назарет-колледже в Рочестере, штат Нью-Йорк (1962–1965).

По прибытии в Буффало Макс Викерт подружился с рядом писателей, которые в то время были студентами или коллегами-учителями, включая Дэна Мюррея, Шрилу Рэй, Роберта Хасса и

Джон Логан. Другими значительными коллегами в Буффало были поэты Роберт Крили, Ирвинг Фельдман, Мак Хаммонд и Билл Сильвестр; романисты Джон Барт, Дж. М. Кутзи (его товарищ по офису в течение года) и Карлин Полит ; и критики Альберт Сполдинг Кук, Лесли Фидлер, Лайонел Абель и Дуайт Макдональд.

На факультете английского языка он работал директором по бакалавриату и председателем комитета по чтению поэзии Чарльза Д. Эбботта. Он также помог организовать и часто судил ежегодный университетский конкурс студенческой поэзии Академии американских поэтов. Вместе с Дэном Мюрреем и Дугом Эйххорном он основал проект Outriders Poetry Project в 1968 году и с тех пор является его директором. (Outriders, изначально спонсировавший поэтические чтения в бистро Buffalo, в 2009 году превратился в небольшую прессу.)

В период с 1968 по 1972 год он опубликовал переводы стихов австрийского экспрессиониста Георга Тракла и различных немецких поэтов. В сотрудничестве с Хубертом Культерером он также перевел на немецкий язык « 1001 способ жить без работы » американского поэта- битника Тули Купферберг.

В начале 1970-х он писал эссе на тему ранней оперы и некоторое время работал ведущим на радиостанции «Мир оперы» WBFO. Его рассказ «Коса Сатурна» стал лауреатом конкурса художественной литературы « Stand Magazine» (Ньюкасл-апон-Тайн) в 1983 году. За прошедшие годы более 100 стихов и переводов Макса Викерта были опубликованы в журналах, включая American Poetry Review, Chicago Review, Choice: A Magazine of Poetry and Photography, The Lyric, Malahat Review, Michigan Review, Pequod, Poetry (журнал), Chicago Review, Sewanee Review, Shenandoah (журнал) и Xanadu, а также в нескольких антологиях.

Как ученый Макс Викерт подготовил несколько статей и докладов на конференциях по Спенсеру, Шекспиру и ранней опере, но был известен в основном как преподаватель начального курса по Божественной комедии Данте и семинара по интенсивному исследованию английской литературы. собственного дизайна для особо мотивированных специалистов. Среди его учеников были Нил Болдуин, Майкл Басински, Чарльз Бакстер и Патриция Гилл.

В 1985 году он получил летнюю стипендию NEH в Дартмутском институте Данте, а затем в течение нескольких лет интенсивно изучал итальянский язык в Università per Stranieri в Перудже, Италия. С тех пор он все чаще обращался к переводам с итальянского. В 2008 году он опубликовал «Освобождение Иерусалима», стихотворный перевод эпоса Торквато Тассо, « Джерусалемме Либерата», а год спустя завершил перевод средневекового прозаического романа « Реали ди Франсиа» Андреа да Барберино ( Королевский дом Франции). и Università per Stranieri (Университет иностранцев) современной итальянской поэтессы Даниэлы Маргерити. Его издание и стихотворный перевод ранних любовных стихов Тассо ( Love Poems for Lucrezia Bendidio) появились в 2011 году, за ним в 2017 году последовала его версия первого эпоса Тассо, Ринальдо, оба опубликованные Italica Press.

Под его руководством Outriders Poetry Project, возродившийся в 2009 году как небольшое издательство, является издателем произведений Энн Голдсмит « Пространства между нами» (апрель 2010 г.), « Миноксидил и другие истории» Мартина Попса (сентябрь 2010 г.), а также его собственных книг « Нет мультфильмов» (июнь 2011 г.).), Джудит Слейтер « Переворачивая страницы» (июнь 2011 г.) и « Красные шары» Гейл Фишер (осень 2011 г.), « Утешение» Джереми Раша Боуэна (осень / зима 2011–2012 гг.). « Транзит Венеры» Джерри Макгуайра (весна 2013 г.), « Возвращение Линды Стерн Зисквит из другого места» (весна 2014 г.), « Связка осторожных компромиссов» Джейкоба Шеперса (весна 2014 г.), Эдрик Месмерс из монодий и омофонии (весна 2015 г.), « Слушание и См. (2017) и книгу Кэрол Саутвуд « Абду: Биография куска белого мусора» (2018), а также две антологии, отредактированные с введением Викерта: Антология Outriders: Поэзия в Буффало 1969–1979 (2013) и Четыре буйвола. Поэты: Анси Бэрд, Энн Голдсмит, Дэвид Лэндри, Сэм Магаверн (2016).

Личная жизнь

Будучи профессором Назаретского колледжа, Викерт женился на одной из своих учениц. Брак закончился разводом в 1969 году. В 1965 году родилась дочь, ныне психолог, работающая в Массачусетсе. В 2006 году он повторно женился и живет со своей женой Каткой Хаммонд в центре Буффало. Его младшая сестра, Габриэле Викерт, профессор немецкой литературы в колледже, преподавала в Манхэттенвильском колледже до выхода на пенсию в 2019 году.

Опубликованные книги
  • Весь вес тихой полуночи (Буффало, Нью-Йорк: Поэтический проект Outriders, 1972; стихи)
  • Пэт Соннетс (Sound Beach, NY: Street Press, 2000; стихи)
  • Освобождение Иерусалима ([[]]: Oxford World's Classics, 2008; стихотворный перевод « Джерусалемме Либерата» Торквато Тассо )
  • (совместно с Хубертом Культерером), 1001 Wege ohne Arbeit zu leben (Вена [Австрия]: Eröffnungen, 1972) и Венцендорф [Германия]: Stadtlichter Presse, 2009, 2-е место. изд. 2015; перевод книги Тули Купферберга " 1001 способ жить без работы"
  • Никаких мультфильмов (Буффало, Нью-Йорк: Поэтический проект Outriders, 2011; стихи)
  • Стихи о любви для Лукреции Бендидио (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Italica Press, 2011; редакция и перевод стихов из « Rime d'Amore» Торквато Тассо)
  • Ринальдо Торквато Тассо (Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Italica Press, 2017; новый английский стихотворный перевод с итальянским текстом, критическое введение и примечания)
Избранные публикации

Статьи

  • «Структура и церемония в Spenser «S ' Epithalamion '», ELH: Журнал английской истории литературы, XXXV: 2 (июнь, 1968), 135-5.
  • " Карл Микель : Голос из Восточной Германии, Книги за рубежом, XLIII: 2 (Весна, 1969), 211-12.
  • «Либретто и академии: некоторые предположения и пример», Opera Journal, VII: 4 (1974), 6–16.
  • « Орфей Беллини », Opera Journal, IX: 4 (1976), 11-18.
  • " Орфей, расчлененный: оперный миф уходит в подполье", Салмагунди (журнал), XXVIII / XXXIX (лето / осень, 1977), 118-136.
  • «Che Farò Senza Euridyce: миф и значение в ранней опере», Opera Journal, XI: 1 (1978), 18-35.

Стихи и художественная литература (подборка)

  • «Сцена рассвета», Выбор: Журнал Поэзии и Фотографии, № 6 (1970), стр. 46.
  • «Три стихотворения», Descant, XIV (Зима, 1970), стр.13–15.
  • «Предупреждение», «Для Эстер», «Он - мать» и «Месяцы», Michigan Quarterly Review, X: 3 (лето, 1971), стр. 195–99.
  • «Ноктюрн» и «Обад», Поэзия (журнал), CXIX: 4 (январь 1972 г.), стр. 218–19.
  • «Две полемики отъезда», Выбор: журнал поэзии и фотографии, № 7/8 (1972), стр. 310–11.
  • "Это типично?" Street, II: 2 (1976), стр. 58.
  • "Born Lucky", American Poetry Review VIIL: 4 (июль / август, 1978), стр. 22.
  • «До свидания» и «Медленнее», Выбор: журнал поэзии и фотографии, № 10 (1978), стр. 256–7.
  • из "Пэт сонетов", Поэзия (журнал), LXXXVII: 1 (октябрь 1980 г.), стр. 18–21.
  • "Рассветная песня", Pequod (зима, 1980), стр. 8.
  • "A Little Satori Take", Berkeley Poetry Review, № 13 (весна, 1980), стр. 22.
  • «Параллакс, двадцать двести часов» и «Письма вашему деду», Pacific Poetry and Fiction Review, VIII: 2 (осень, 1980), стр. 43, 58.
  • «Слагабед», Занаду, № 8 (1982), стр. 34.
  • «Два стихотворения», журнал Pembroke, № 14 (1983), стр. 42–43.
  • из "Пэт сонетов", Поэзия (журнал), CXL: 1 (апрель 1982 г.), стр. 8–11.
  • «Два стихотворения», Шенандоа (журнал), XXXIII: 2 (Зима, 1983), стр. 53–54.
  • "Pastoral", The Lyric, LXIII: 1 (Зима, 1983), стр. 14.
  • «Три сонета из « Нечестивых недель »», Шенандоа (журнал), XXXV: 1 (1983-4), стр. 52–53.
  • «Парсифаль», Sewanee Review, XCII: 4 (Fall, 1984), стр. 541–42.
  • «Коса Сатурна» (художественная литература) в: Майкл Блэкберн, Джон Силкин и Лорна Трейси (ред.), Stand One (Лондон: Виктор Голланц, 1984), стр. 93–115.
Стипендии и награды
  • Стипендия Вудро Вильсона, 1957–58
  • Грант исследовательского фонда штата Нью-Йорк, 1968 г. (для переводов Trakl)
  • Со-победитель премии "Новые поэты", Университет Чован, 1980 г.
  • Со-победитель, Галерея Олбрайт-Нокс, Буффало, Нью-Йорк, Конкурс поэтов на картинах, 1982
  • Со-победитель премии Мэйсона Соннета, Мировой порядок поэтов-повествований, 1983
  • Победитель конкурса поэзии Центра искусств Берчфилда Пенни, Буффало, штат Нью-Йорк, 1983 г.
  • Почетное упоминание, Конкурс рассказов на стенде, Ньюкасл-апон-Тайн, Англия, 1983 г.
  • Летняя стипендия NEH, Дартмутский институт Данте, лето 1986 г.
Рекомендации

http://outriderspoetryproject.com

Последняя правка сделана 2024-01-02 02:42:09
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте