Лохланн

редактировать

В современных гэльских языках, Lochlann (Ирландский: ) означает Скандинавия или, более конкретно, Норвегия. Таким образом, оно родственно с валлийским названием Скандинавии, Llychlyn (произносится ). Как на старогэльском, так и на старом валлийском эти названия буквально означают «земля озер» или «земля болот».

Классическая гэльская литература и другие источники из раннесредневековой Ирландии впервые упоминали это имя в более ранних формах, таких как Лейтлинд и Лотленд . В ирландском прилагательное существительное Lochlannach (, «лицо, принадлежащее Лохланну») имеет дополнительное значение «рейдер» или, более конкретно, викинг.

Содержание
  • 1 Историческое использование
    • 1.1 Ирландия и Сухрейджар
    • 1.2 Уэльс
  • 2 Литературное использование
  • 3 См. Также
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
Историческое использование

Все употребления слова Лохланн относят его к северным царствам Европы. В то время как традиционная точка зрения отождествляет Лейтлинд с Норвегией, некоторые предпочитают размещать его в части Шотландии, где преобладают норвежцы, возможно, на Гебридских островах или Северные острова. Доннчад Ó Коррейн утверждает, что Лейтлинн - это имя Шотландии викингов и что значительная часть Шотландии - Северные и Западные острова и большие территории прибрежного материка от Кейтнесс и Сазерленд до Аргайл - были завоеваны викингами в первой четверти девятый век, и царство викингов было основано здесь раньше, чем в середине века.

Ирландия и Сухрейджар

Рентгеновское изображение меча, найденного в Порте на корабле Эйлен Мхойр захоронение.

Фрагментарные анналы Ирландии содержат многочисленные упоминания о Лохланнах, которые явно являются викингами, которых писатели опасаются и которым не доверяют. Однако из их числа идентифицируется относительно небольшое количество названных лиц, и их отношения друг с другом в значительной степени неясны.

Ярл Томрэйр, описанный как «танист короля Лохланна», погиб в битве при Скиате Нехтейне (около современного Каслдермот ) в 848 году.

В 851 г. Зайн, также идентифицированный как «полукороль Лохланнов», и Яргна «два начальника флота Лохланнов» записаны как сражавшиеся против датчан в Карлингфорд-Лох. Тот же источник отмечает, что на шестом году правления Мелсехлэйна, около 852 Амлайб «, сын короля Лохланна, прибыл в Эрин, и он привез с собой приказы из его отец за многие арендные платы и дань, но он внезапно ушел. Имхар, его младший брат, пришел за ним, чтобы взимать такую ​​же арендную плату ". В Анналах Ольстера 853 года Амлайб также назван «сыном короля Лейтлинда». Хотя Амлайб, несомненно, скандинавского происхождения, он является древнеирландским представлением Древнескандинавское имя Олафр - обсуждается вопрос о непосредственном происхождении Амлаиба. В 871 году он «отправился из Эрина в Лохланн, чтобы вести войну с Лохланнами», чтобы помочь своему отцу Гоффриду, который «пришел за ним».

Хона, которую летописцы считали друид и Томрир Торра были «двумя благородными вождями», «пользовавшимися большой славой среди своего народа» и «лучшей расой Лохланнов», хотя их карьера, похоже, осталась незамеченной. Они погибли, сражаясь с людьми Мюнстера в 860 году.

Гнимбеолу, глава Галлов Корка, был убит в 865 году, возможно, тот же человек, что и Гним Циннсиолла., вождь Лохланнов, погибший при аналогичных обстоятельствах. В 869 году Томрарк граф описывается как «жестокий, грубый, жестокий человек из Лохланнов», и летописец отмечает, возможно, с некоторым удовлетворением, что этот «враг Бренанна » умер от безумия в Порт-Маннане. (возможно, гавань острова Мэн ) в том же году.

изображение 19 века войск Магнуса Бэрфута в Ирландии.

Также в 869 году пикты были нападение со стороны Лохланнов и внутренние раздоры в Лохланне были зарегистрированы потому, что:

сыновья Альбдана, короля Лохланна, изгнали старшего сына, Рагналла, сына Альбдана, потому что они боялись, что он захватит королевство Лохланн после их отца ; и Рагналл прибыл со своими тремя сыновьями в Инси-орк, и Рагналл остался там со своим младшим сыном. Но его старшие сыновья с большим войском, которое они собрали со всех сторон, прибыли на Британские острова, преисполненные гордости и честолюбия, чтобы напасть на франков и саксов. Они думали, что их отец вернулся в Лохланн сразу после отъезда.

Эта запись вызывает ряд проблем. Кончина Гофраида, короля Лохланна и отца Амлаиба и Имхара (или Омара) и Ауиса, по-видимому, записана во Фрагментарных Анналах в 873 году:

Ég righ Lochlainne.i. Gothfraid do tedmaimm grána opond. Sic quod placuit Deo. (Смерть короля Лохлэйна, т. Е. Гота, боявшегося внезапного и ужасного припадка. Так что Богу это было угодно.)

О 'Коррен (1998) заключает, что: «эта сильно отредактированная запись, по-видимому, представляет собой уведомление о смерти Гёрёра, король викингов в Шотландии », и хотя другие интерпретаторы полагали, что эта запись относится к смерти его сына Омара, очевидно, что это одно из другого. Кто же тогда такой «Албдан»? Имя, вероятно, является искажением норвежского Халдена или Халфдейна, и это может быть отсылкой к Хальвдану Чёрному. Это сделало бы Рагналла Рогнвальда Эйстейнссона из Мора из Норвегии и брата Харальда Финхейра (хотя в норвежских сагах утверждается, что Хальвдан был дедом Рагналла / Рогнвальда). Таким образом, «Лохланны» могли быть общим описанием как норвежских воинов, так и островных сил норвежского происхождения, базирующихся в Норрейяре или Сухрейяре.

других Лохланнах, упомянутых в текстах для дат во время начало X века - это Хингамунд (или Ингимунд) и Оттер, сын Яргны, убитый шотландцами. Каким бы ни было значение слов Лейтлинд и Лохланн в Ирландии в девятом и десятом веках, позднее оно могло относиться к Норвегии. В 1058 г. Магнус Харальдссон назван «сыном короля Лохланна», а его племянник Магнус Бэрфут - «королем Лохланна» в ирландских отчетах о великой западной экспедиции 4. десятилетия спустя.

Уэльс

У ирландского Lochlann есть родственное слово на валлийском языке Llychlyn, которое появляется как название Скандинавии в прозе Culhwch и Олвен и Сон Ронабви, а также в некоторых версиях Валлийской триады 35. В этих версиях Триады 35 Лличлин является местом назначения не имеющего другого подтверждения Ирпа Воинств, который истощил армии Британии, потребовав, чтобы каждая из главных крепостей острова предоставила ему вдвое больше людей, которых он привел; хотя он начал всего с двумя мужчинами, он оставил много тысяч. В тех же версиях Ллихлин является местом назначения армии под предводительством Элен Воинств и Максена Вледига, валлийской версии исторического римского узурпатора Магнуса Максима. Однако Рэйчел Бромвич предполагает, что Лличлин в данном случае мог быть порчей Ллидо или Арморикой, обычным местом назначения Максена в других источниках. В «Сне Ронабви» отряд из Ллихлина во главе с Марч ап Мейрчиан (король Марк из легенды о Тристане и Изолт ) появляется среди ярко изображенного воинства Артура. Бромвич предполагает, что этот внешний вид происходит в конечном итоге из воспоминаний о валлийской триаде 14, в которой Марч ап Мейрчиан изображен как один из «трех моряков / судовладельцев острова Британия» - скандинавы, славящиеся своими морскими навыками.

Литературное употребление

Лохланн - это земля фоморов в ирландском Леборе Габала Эренн. В Lebor na hUidre и Book of Leinster «огромные и уродливые» фоморы - это пираты, населяющие Внешние Гебриды.

Скандинавский Лохланн появляется в более поздних ирландских сказках., в основном о короле Лохланна, которого иногда называют Колган, или его сыновьях, например, в рассказах Луга и фенийском цикле.

Лебор Бретнах - Гэльская адаптация Historia Brittonum, вероятно, составленная в Абернети - делает дочь Хенгиста «самой прекрасной из женщин всего Лохланна». Хенгист был легендарным англосаксонским вождем V века нашей эры.

залив Корриврекан между Джурой и Скарбой. Согласно традиции, «принц Брекан из Лохланна» потерпел здесь кораблекрушение вместе с флотом из пятидесяти кораблей.

Приключения принца Брекана из Лохланна являются частью мифологии наименования залива Корриврекан (шотландский гэльский : Coire Bhreacain), водоворот между островами Джура и Скарба на западном побережье Шотландии. История гласит, что приливная раса была названа в честь этого норвежского принца, «который, как говорят, был сыном короля Дании», который потерпел кораблекрушение с флотом из пятидесяти кораблей. Считается, что Бреакан похоронен в пещере Баг-Нам-Мук (бухта свиней) на северо-западной оконечности Джуры. Согласно Haswell-Smith (2004) «Жизнь святого Колумбы» Адомнана предполагает, что это бедствие произошло между островом Ратлин и побережьем Антрим. W.H. Мюррей подтверждает мнение о том, что первоначальная история могла относиться к этому последнему месту, цитируя Глоссарий Кормака 10-го века, который описывает сказку о «Брекане, сыне Мэна, сыне Ниала Наойгиаллаха».

Та же самая история связана с Bealach a 'Choin Ghlais (проход серой собаки), приливной гонкой дальше на север между Скарбой и Лунга. Собака князя сумела доплыть до земли и отправилась на поиски своего хозяина. Не найдя его на Джуре или Скарбе, он попытался перепрыгнуть через пролив к Лунге, но упустил возможность упасть на Эйлин-а-Бхеалайх, который находится в середине пролива между двумя островами. Он поскользнулся в бушующем потоке и тоже утонул, назвав свое имя, в свою очередь, проливу, в котором он упал.

См. Также
Заметки
Ссылки
  • Анналы Ольстера. CELT. Издание составлено Падрейгом Бамбери и Стивеном Бичинором. Проверено 4 декабря 2011 г.
  • Бромвич, Рэйчел (2006). Trioedd Ynys Prydein: Триады острова Британия. Университет Уэльса Press. ISBN 0-7083-1386-8.
  • Кроуфорд, Барбара Э. (1987) Скандинавская Шотландия. Издательство Лестерского университета. ISBN 0-7185-1197-2
  • Хасвелл-Смит, Хэмиш (2004). Шотландские острова. Эдинбург: Канонгейт. ISBN 978-1-84195-454-7.
  • Мюррей, У. Х. (1966) Гебриды. Лондон. Heinemann.
  • Ó Corráin, Donnchadh (1998) Викинги в Ирландии и Шотландии в девятом веке CELT. Проверено 15 ноября 2011 г.
  • О'Донован, Джон (переводчик) Анналы Ирландии. (1860) Три фрагмента, скопированные из древних источников Дубхалтахом МакФирбисигом; и отредактированный, с переводом и примечаниями, из рукописи, хранящейся в Бургундской библиотеке в Брюсселе. Дублинское Ирландское археологическое и кельтское общество. Проверено 15 ноября 2011 года.
  • Тодд, Джеймс Хенторн (переводчик) (1867) Когад Гедель о Галлаибе: Война Гаэдилов с Гайлами. Лондон. Longmans, Green, Reader Dyer.
  • Уотсон, У. Дж. (1994) Кельтские топонимы Шотландии. Эдинбург; Бирлинн. ISBN 1-84158-323-5. Впервые опубликовано в 1926 году.
  • Вульф, Алекс (2007), From Pictland to Alba, 789–1070, The New Edinburgh History of Scotland, Edinburgh: Edinburgh University Press, ISBN 978-0- 7486-1234-5
Последняя правка сделана 2021-05-28 05:11:39
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте