Я странствовал одиноко как облако

редактировать

Я странствовал одиноко как облако
от Уильям Вордсворт
Уильям Вордсворт - Я блуждал одиноким облаком.jpg Рукопись, написанная от руки стихотворения (1802 г.). Британская библиотека Доп. MS 47864

Я блуждал одиноко, как облако., которое плывет по долинам и холмам,. когда я вдруг увидел толпу,. сонм золотых нарциссов;. Рядом с озером, под деревьями,. Порхая и танцую на ветру... Непрерывно, как звезды, которые сияют. И мерцают на млечном пути,. Они тянулись бесконечной линией. На краю залива:. Десять тысяч увидели меня с первого взгляда,. качая головами в бодром танце... Волны рядом с ними плясали; но они. превзошли искрящиеся волны в ликовании:. Поэт не мог не быть веселым,. В такой веселой компании:. Я смотрел - и смотрел - но мало думал. Что богатство, которое принесло мне зрелище:.. Ибо часто, когда я лежу на кушетке. в пустом или задумчивом настроении,. Они вспыхивают в этом внутреннем глазу. Которое есть блаженство одиночество;. И тогда мое сердце наполняется удовольствием,. И танцует с нарциссами.

- Уильям Вордсворт (1802)

"«Я странствовал одиноко как облако » (также широко известный как «Нарциссы ») - это лирическое стихотворение автора Уильям Вордсворт. Это самое известное произведение Вордсворта.

Поэма была вдохновлена ​​событием 15 апреля 1802, в котором Вордсворт и его сестра Дороти наткнулся на «длинный пояс» из нарциссов. Написанный где-то между 1804 и 1807 годами (в 1804 году по собственному описанию Вордсворта), он был впервые опубликован в 1807 году в Стихотворениях, в двух томах и исправленной версии. был опубликован в 1815 году.

В опросе, проведенном в 1995 году программой BBC Radio 4 Bookworm с целью определения любимых стихов страны, «Я бродил одиноким облаком» занимал пятое место. Часто Это стихотворение, переведенное в антологию, обычно считается классикой английской романтической поэзии, хотя «Стихи в двух томах», в которых оно впервые появилось, были плохо рассмотрены современниками Вордсворта.

Содержание
  • 1 Предпосылки
  • 2 Пересмотренная версия
  • 3 Рек. Вариант
    • 3.1 Современный
    • 3.2 Современное употребление
      • 3.2.1 Туризм нарциссов
        • 3.2.1.1 Юбилеи
      • 3.2.2 В популярной культуре
  • 4 Ссылки
  • 5 Примечания
  • 6 Библиография
  • 7 Внешние ссылки
Предпосылки

Вдохновение для стихотворения пришло из прогулки Вордсворта со своей сестрой Дороти по заливу Гленкойн, Улсуотер, в озере Район. Он использовал это, чтобы составить «Я блуждал одиноким как облако» в 1804 году, вдохновленный записью Дороти, описывающей прогулку:

Улсуотер в Английском Озерном крае. Алсуотер из парка Гобарроу, J.M.W. Тернер, акварель, 1819 год

Когда мы были в лесу за парком Гоубарроу, мы увидели несколько нарциссов у берега, и нам показалось, что озеро выбросило семена на берег и что небольшая колония так выросла - Но по мере того, как мы шли, их становилось все больше и больше, и, наконец, под ветвями деревьев мы увидели, что вдоль берега протянулась их длинная полоса, примерно по ширине проселочной магистрали. Я никогда не видел нарциссов настолько красивых, что они росли среди мшистых камней вокруг и вокруг них, некоторые положили голову на эти камни, как на подушку от усталости, а остальные метались и шатались и танцевали, и казалось, что они действительно смеются с дующим ветром на них через озеро они выглядели такими веселыми, когда их взгляд постоянно менялся. Этот ветер дул прямо к ним над озером. Тут и там был небольшой узел и несколько отставших на несколько ярдов выше, но их было так мало, чтобы не нарушать простоту, единство и жизнь этого оживленного шоссе. Мы отдыхали снова и снова. В заливах был шторм, и мы слышали волны на разных расстояниях и посреди воды, как море.

— Дороти Вордсворт, The Grasmere Journal, четверг, 15 апреля 1802 г.

В то время, когда он писал стихотворение, Вордсворт был живет со своей женой Мэри Хатчинсон и сестрой Дороти в Town End, в Grasmere в Озерном крае. Мэри внесла то, что, как позже сказал Вордсворт, было двумя лучшими строками в стихотворении, напоминая о «спокойном восстановлении» аббатства Тинтерн,

«Они вспыхивают в том внутреннем взоре
, которое является блаженством одиночества»

Вордсворт осознавал уместность идеи нарциссов, которые «вспыхивают на этом внутреннем глазу», потому что в своей версии 1815 года он добавил примечание, комментирующее «вспышку» как «спектр глаз». Кольридж в Biographia Literaria 1817 года, признавая концепцию «визуального спектра» как «хорошо известную», описал строки Вордсворта (и Мэри), среди прочего, как «ментальную напыщенность». ". Фред Блик показал, что идея мигающих цветов возникла из «феномена Элизабет Линней », названного так из-за открытия мигающих цветов Элизабет Линней в 1762 году. Вордсворт описал это как «скорее элементарное чувство. и простое впечатление (приближающееся к природе окулярного спектра) на способность к воображению, а не ее проявление... »Об этом явлении сообщил в 1789 и 1794 годах Эразм Дарвин, чьи работы Вордсворт наверняка читал.

Таким образом, вся семья внесла свой вклад в стихотворение. Тем не менее, биограф Вордсворта Мэри Мурман отмечает, что Дороти была исключена из стихотворения, хотя она видела нарциссы вместе с Вордсвортом. Само стихотворение было помещено в раздел «Стихотворения в двух томах», озаглавленный «Настроения моего разума», в котором он сгруппировал свои самые глубоко прочувствованные тексты. Другие включали «бабочке », детское воспоминание о погоне за бабочками с Дороти, и «Воробьевое гнездо », в котором он говорит о Дороти: «Она дала мне глаза, она дала мои уши ».

Ранние« Лирические баллады », сборник стихов Вордсворта и Сэмюэля Тейлора Кольриджа, были впервые опубликованы в 1798 году и положили начало романтическому движению в Англии. Она привлекла внимание поэтов к Вордсворту и другим поэтам с озера. Вордсворт не опубликовал ничего нового со времени издания «Лирических баллад» 1800 года, и новые публикации с нетерпением ждали. Вордсворт, однако, получил некоторую финансовую безопасность после публикации в 1805 году четвертого издания «Лирических баллад»; это было первое, от которого он получил прибыль от владения авторскими правами. Он решил отказаться от длинного стихотворения, над которым работал («Затворник»), и уделить больше внимания публикации «Стихотворений в двух томах», в которых впервые появилась «Я странствовал одиноким облаком».

Исправленная версия
Нарцисс псевдонарцисс, «нарцисс», уроженец Озерного края

Вордсворт пересмотрел стихотворение в 1815 году. Он заменил «танцы» на «золотые»; «вместе» с «рядом»; и «десять тысяч» с «трепещущим и». Затем он добавил строфу между первым и вторым и заменил «смех» на «шутливый». Последняя строфа осталась нетронутой.

Я бродил одиноким, как облако., которое плывет по долинам и холмам,. Когда вдруг я увидел толпу,. Множество золотых нарциссов ;. Рядом с озером, под деревьями,. Порхая и танцую на ветру... Непрерывно, как звезды, которые светят. и мерцают на Млечном Пути,. Они простирались в бесконечная линия. вдоль края залива:. Десять тысяч увидели меня с первого взгляда,. качая головами в бодром танце... Волны рядом с ними плясали; но они. превзошли сверкающие волны в ликовании:. Поэт мог быть только веселым,. в такой веселой компании:. Я смотрел - и смотрел - но мало думал. о том, что богатство, которое принесло мне зрелище:.. Ибо часто, когда я лежу на кушетке. в пустом или задумчивом настроении,. Они вспыхивают в этом внутреннем глазу. Которое является блаженством одиночество;. И тогда мое сердце наполняется удовольствием,. И танцует с нарциссами.

Памела Вулф отмечает: «Постоянство звезд по сравнению с цветами подчеркивает постоянство памяти поэта».

Эндрю Моушн отмечает, что последний стих воспроизводит в умах читателей сам опыт, который он описывает.

Reception

Contemporary

Титульный лист «Стихотворений в двух томах»

«Стихи в двух томах» был плохо рассмотрен современниками Вордсворта, включая лорда Байрона, которого Вордсворт стал презирать. Байрон сказал об этом томе в одном из первых обзоров: «Мистер [Вордсворт] перестает нравиться,... выражая [свои идеи] не простым, но ребяческим языком». Сам Вордсворт написал заранее, чтобы смягчить мысли The Critical Review, надеясь, что его друг Фрэнсис Рэнгэм будет настаивать на более мягком подходе. Ему удалось помешать известному противнику написать рецензию, но это не помогло; как сказал сам Вордсворт, это был случай «Из сковороды в огонь». Из всех положительных моментов в «Стихотворениях в двух томах», воспринимаемая мужественность в «Счастливый воин », написанном после смерти Нельсона и вряд ли подвергнувшемся нападкам, была одной из таких. Такие стихи, как «Я блуждал одиноким как облако», не могли быть дальше от этого. Вордсворт воспринял отзывы стоически.

Даже близкий друг Вордсворта, Кольридж, сказал (особенно имея в виду стихи VII и VIII о «детях-философах» из «Намеков на бессмертие »), что стихи содержат: « ментальная напыщенность ". Однако два года спустя многие отзывались о коллекции более положительно. Сэмюэл Роджерс сказал, что он «особо остановился на прекрасной идее« Танцующих нарциссов »», и это поддержал Генри Крабб Робинсон. Критики были отвергнуты общественным мнением, и работа приобрела популярность и признание, как и Вордсворт.

Стихи в двух томах были жестоко рецензированы Фрэнсисом Джеффри в Edinburgh Review (не выделяя, однако, «я блуждал одиноким, как облако»), но «Ревью» была хорошо известна своей нелюбовью к Поэтам озера. Как сказал сэр Вальтер Скотт во время публикации стихотворения: «В Edinburgh Review жестко обращаются с Вордсвортом, но Джеффри хвалит... не меньше, чем обычно», и действительно Джеффри похвалил сонеты.

После смерти автора в 1850 году Вестминстерское обозрение назвало «Я странствовал одиноким как Облако» «очень изысканным».

Современное употребление

Стихотворение представлено и преподается во многих школах англоязычного мира: к ним относятся курс английской литературы GCSE в некоторых экзаменационных комиссиях в Англии, Уэльс и Северная Ирландия ; и в текущей теме Сертификат о высшем образовании учебной программы, Внутренние путешествия, Новый Южный Уэльс, Австралия. Он также часто используется как часть Junior Certificate English Course в Ирландии в рамках секции Поэзии. Стихотворение также включено в программу экзамена X уровня ICSE (Индийский аттестат о среднем образовании ), Индия.

В Средний проход, В. С. Найпол ссылается на кампанию в Тринидаде против использования этого стихотворения в качестве набора текста, потому что нарциссы не растут в тропиках.

Потому что это одно из самых известных стихотворений на английском языке. язык, он часто был предметом пародии и сатиры.

Английская прог-рок группа Genesis пародирует стихотворение из вступительного текста песни "The Colony" of Slippermen »из их альбома 1974 года The Lamb Lies Down on Broadway.

Он был предметом телевизионной рекламы 1985 пива Heineken, в которой изображен поэт, испытывающий трудности с его вступительными строками, только мог придумать «Я немного прогулялся один» или «Я прогуливался без никого», пока не сбил Heineken и не достиг бессмертного «Я блуждал одиноким, как облако» (потому что «Heineken освежает поэтов, другое пиво может Дотянусь "). Утверждение о том, что Вордсворт изначально звучал так: «Я бродил одиноким, как корова», пока Дороти не сказала ему: «Уильям, ты не можешь так выразиться», время от времени находит свое отражение в печати. ​​

Туризм нарциссов

Нарциссы, которые видел Вордсворт, были дикими нарциссами. Тем не менее, Национальная схема садов ежегодно проводит День нарциссов, позволяя посетителям увидеть нарциссы в камбрийских садах, включая Поле Доры, посаженное Вордсвортом. В 2013 году мероприятие было проведено в марте, когда из-за необычно холодной погоды относительно мало растений цвело. Апрель, месяц, когда Вордсворт видел нарциссы в Алсуотере, обычно хорошее время, чтобы увидеть их, хотя климат Озерного края изменился с момента написания стихотворения.

Юбилеи

В 2004 году В ознаменование 200-летия написания стихотворения его также прочитали вслух 150 000 британских школьников, что было направлено как на повышение узнаваемости стихов, так и на поддержку Marie Curie Cancer Care.

В 2007 году Cumbria Tourism выпустил рэп-версию стихотворения с участием MC Nuts, красной белки Озерного края , в попытке захватить «поколение YouTube» и привлечь туристов в Озерный край. Опубликованный к 200-летию оригинала, он привлек внимание широкой прессы. Вордсворт Траст приветствовал это, но вызвали неодобрение некоторых комментаторов.

В 2015 году мероприятия, посвященные 200-летию публикации пересмотренной версии, отмечались в Райдоле. Гора.

В популярной культуре

  • В мюзикле Big Fish 2013 года, сочиненном Эндрю Липпа, некоторые строки из стихотворения используются в песне «Daffodils», которая завершается первый акт. Липпа упомянула об этом в видео, созданном Broadway.com в том же году.
  • В коллекции Gucci Весна / Лето 2019 несколько предметов прет-а-порте были украшены вышивкой последних линий стихотворение.
Ссылки
Примечания
Библиография
  • Дэвис, Хантер. Уильям Вордсворт, Вайденфельд и Николсон 1980
  • Гилл, Стивен. Уильям Вордсворт: жизнь, издательство Oxford University Press 1989
  • Мурман, Мэри. Уильям Вордсворт, Биография: ранние годы, 1770–1803 т. 1, Oxford University Press, 1957
  • Мурман, Мэри. Уильям Вордсворт: Биография: последующие годы, 1803–50 т. 2, Oxford University Press, 1965
  • Вордсворт, Дороти (изд. Памела Вуф). Журналы Грасмера и Альфоксдена. Oxford University Press 2002
Внешние ссылки
Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Я странствовал одиноким как облако
  1. ^«Я странствовал одиноко, как Облако (Нарциссы). Тема Человека и Природного Мира». www.shmoop.com. Проверено 12 апреля 2018 г.
Последняя правка сделана 2021-05-23 09:21:05
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте