Хиля

редактировать
Хилья от Хафиза Османа (1642–1698), который установил стандартную раскладку, используемую для этого типа каллиграфическая панель

Термин hilya (арабский حلية (множественное число: ḥilan, ulan), турецкий : hilye (множественное число: hilyeler) обозначает как визуальную форму в османском искусстве, так и религиозный жанр османской турецкой литературы, каждый из которых имеет дело с физическим описанием Мухаммеда. Хиля буквально означает «украшение».

Они берут свое начало в дисциплине шамаил, изучении внешности и характера Мухаммада, основанном на хадисах, в первую очередь на аль-Шама Тирмизи. 'иль аль-Мухамадийя ва аль-Хаса'ил аль-Мустафавийя («Великие характеристики Мухаммеда»).

В эпоху Османской империи народный ислам считалось, что чтение и обладание описанием Мухаммеда защищает человека от неприятностей в этом мире и в следующем, стало обычным носить с собой такие предметы. Критерии, выполненные тонкой каллиграфией и светящиеся, как амулеты. В 17 веке Османская Турция хили превратились в вид искусства со стандартной планировкой, часто обрамленный и использовавшийся в качестве украшения стен.

хилья 19 века на позолоченной панели в обрамлении.

Более поздние хили были также написаны для первых четырех халифов, сподвижников Мухаммеда, внуков Мухаммеда (Хасан и Хусейн ) и исламские святые (валис ).

Содержание
  • 1 Истоки в хадисах
  • 2 Литературный жанр
  • 3 Художественная форма
    • 3.1 Стандартный макет
  • 4 Популярность графической формы
    • 4.1 Неосманские формы
    • 4.2 Традиции
  • 5 Богословское мнение
  • 6 Ключевой хилэ в поэзии: Хилье-и Шериф
  • 7 Ссылки
  • 8 Дополнительная литература
  • 9 Внешние ссылки
Истоки в хадисах

Хилье, как литературный жанр, так и как форма графического искусства, происходит от шамаила, изучения внешности и характера Мухаммеда. Лучшим источником по этой теме считается «Аль-Шамаил аль-Мухамадийа ва аль-Хасаил аль-Мустафавия» имама Тирмизи («Великие характеристики Мухаммеда»). Принятие и влияние этой работы привело к использованию термина «шамаил» (внешний вид) для обозначения высоких нравов и уникальной физической красоты Мухаммеда. Поскольку они содержали хадисы, описывающие дух и телосложение Мухаммеда, шамаил был источником хилья. Наиболее известные и принятые из этих хадисов приписываются его зятю и двоюродному брату Али. Источниками хилья были шесть основных книг хадисов наряду с другими источниками хадисов, приписываемых таким людям, как Аиша, Абд Аллах ибн Аббас, Абу Хурайра, Хасан ибн Али. В то время как шамаил подробно перечисляет физические и духовные характеристики Мухаммада, в хилье они описаны в литературном стиле.

Среди других описательных текстов Шамаила - Далаил ан-Нубувва Аль-Байхаки, Тарих-и Исфахан из Абу Наима Исфахани, Аль-Вафа би Фадхаил аль-Мустафа из Абул-Фарадж ибн аль-Джавзи и Аль-Шифа из Кади Айяд - основные книги шамаил и хилья.

Литературный жанр

Хотя в турецкой литературе существует много хили, в персидской литературе мало примеров шамаила. и жанр хилье. Абу Наим Исфахани написал труд под названием «Хильетуль-Эвлия», но он не о Мухаммеде. По этой причине хилья считается одним из национальных литературных жанров Турции. В турецкой литературе также есть некоторые ранние произведения, которые, возможно, вдохновили появление хилья как литературного жанра. Весилетюн-некат (1351-1422 фр: Сулейман Челеби (де Бурса) ) и Мухаммеддие относятся к характеристикам Мухаммеда.

Рисале, состоящий из 255 стихов. i Resul об атрибутах Мухаммеда, написанный писателем под псевдонимом Шерифи, был представлен одному из сыновей Сулеймана Великолепного в неизвестную дату, предположительно до смерти Шахзаде в 1562 году. Считается, что это самая ранняя хилья в стихотворной форме в турецкой литературе. Тем не менее, Hilye-i Şerif by (ум. 1606–07) считается лучшим образцом этого жанра (см. Раздел ниже). Первым хилье, написанным в форме прозы, является «Хилье-и Селиле ве Şemail-и 'Алие» Ходжа Седеддин Эфенди.

Хотя традиция хилье началась с описаний Мухаммеда, более поздние хильи были написаны о первых четырех халифах., сподвижники Мухаммада, внуки Мухаммада (Хасан и Хусейн ) и исламские святые (вали ), такие как Мевлана. Второй по значимости хилье после Хакани считается хилья Джеври Ибрагима Челеби, Хилье-и Шихар-Яр-и Гузин (1630 г.), о внешнем виде первых четырех халифов. Другой важный писатель-хилья - Несати Ахмед Деде (ум. 1674), чья длинная поэма из 184 стихов посвящена физическим характеристикам 14 пророков и Адама. Другими известными хилиями являются «Хилье'тл-Энбия ве Шеяр-и Гузин» Дурсунзадэ Бакайи (хиллье пророка и его четырех халифов), проза Нахифи (ум. 1738) хилье Нузет-аль-Ахьяр фи Tercüment-iş-iş- Сулейман-бей (1761) Назире-î Хакани.

Хилес может быть написан как отдельная проза или стихотворение (часто в форме маснави ). Они также могут быть частью двух других форм турецкой исламской литературы, Мевлида (рассказ о жизни Мухаммеда) или Мирадж-наме (отчеты о ночном путешествии ).

Мухаммеда
Хилье (1712 г.)), предназначенный для складывания и ношения на себе (линии сгиба видны). Два полумесяца над и под большим кругом в середине содержат описание Мухаммеда. Центральный круг описывает защитные силы хилья. Защитная рука of Фатима также нарисована на нижнем полумесяце, как еще один знак против зла. Круг и края листа окаймлены кораническими стихами.

В то время как писатели разработали хилье как литературный жанр, каллиграфы и иллюстраторы превратили его в форму декоративного искусства. Из-за их предполагаемого защитного эффекта в Османской Турции XVII века появилась практика носить на себе описание Мухаммеда. Точно так же из-за веры в то, что дом с хилья не увидит бедности, т рубль, страх или дьявол, такие тексты стали широко отображаться в доме. Термин хилье использовался для художественной формы представления этих текстов. Таким образом, хилья как средство присутствия Мухаммеда после его смерти, как полагали, обладает талисманом, способным защитить дом, ребенка, путешественника или человека в затруднительном положении. Кроме того, цель хили - помочь визуализировать Мухаммеда как посредника между священным и человеческим мирами, соединиться с ним, используя рассмотрение хили как возможность послать ему традиционное благословение и установить близость. с ним.

Карманные хилья были написаны на листе бумаги, достаточно маленьком, чтобы поместиться в нагрудном кармане после того, как его сложили пополам. Линии сгиба укреплялись тканью или кожей. Остальные карманные хили были деревянными. Hilyes, которые будут отображаться на стене, готовились на бумаге, наклеенной на деревянные панели, хотя в 19 веке толстые бумажные листы стали еще одним средством. Верхняя часть хилий, лежащих на деревянных панелях, была вырезана и вырезана в виде короны. Часть короны будет богато освещена, а миниатюры Медины, гробницы Мухаммеда или Кабаа будут размещены здесь, вместе или по отдельности.

Османские турки заказали писцов писать хили тонкой каллиграфией и украшать их иллюминаторами. Являясь текстовыми портретами пророков, хилийские панно веками украшали дома. Эти каллиграфические панно часто обрамляли и использовали в качестве украшения стен в домах, мечетях и святынях, выполняя роль, эквивалентную той, которую играли изображения Иисуса в христианской традиции. В качестве символического искусства они обеспечивали эстетически приятное напоминание о присутствии Мухаммеда, не прибегая к типу «копытного изображения», неприемлемому для восприимчивости большинства мусульман. Хотя это и нечасто, некоторые хили демонстрируют влияние православных икон, потому что они сделаны как триптихи со складными боковыми панелями.

Считается, что первый зарегистрированный экземпляр панелей Хилье-и Шериф был изготовлен известным писцом Хафизом Османом (1642–1698). Он был одним из первых писцов, которые, как известно, создавали такие произведения, хотя было высказано предположение, что другой известный писец (1468–1556 гг.), Возможно, создал одну хили-панель около века назад. Известно, что Хафиз Осман в юности экспериментировал с карманными ильями, одна из них датируется 1668 годом. Ее текст был написан очень мелким шрифтом насх и имел размеры 22x14 см. Он состоял из описания Мухаммеда на арабском языке и ниже его турецкого перевода, написанного диагонально, чтобы создать треугольный блок текста.

Характерной чертой текстов, показанных в центре хили, является их восхваление за красоту внешнего вида и характера Мухаммеда. Содержащий словесное описание того, как выглядел Мухаммед, хилья оставляет изображение внешности Мухаммеда для воображения читателя, что соответствует в основном аниконической природе исламского искусства.

Стандартное оформление

Стандартное расположение для Османская панель из хилья обычно приписывается Хафизу Осману. Эта планировка считается лучшей и получила классическую форму. Он содержит следующие элементы:

Хилье, автор Казаскер Мустафа Иззет Эфенди (1801–1876)
  • Баш макам («головная станция»), верхняя панель, содержащая бисмаллах или благословение
  • Гёбек («живот»), круглая форма, содержащая первую часть основного текста письмом насх. Он часто содержит описание Мухаммеда Али (согласно Тирмизи ) с небольшими вариациями (см. Цитату в разделе Происхождение выше).
  • Хилаль («полумесяц »), необязательный раздел без текста, который часто позолочен. Полумесяц, окружающий гёбек, с его толстой средней частью внизу. Вместе гёбек и хилал также вызывают образ солнца и луны.
  • Кёшелер («углы»), обычно четыре закругленных отсека, окружающие гёбек, обычно содержащие имена четырех Рашидунов. или «правильно ведомые» халифы в соответствии с суннитами, или в некоторых случаях другие титулы Мухаммада, имена его сподвижников или некоторые из имен Аллаха.
  • Раздел ayet или kuşak («стих» или «пояс») под гебеком и полумесяцем, содержащий стих из Корана, обычно 21: 107 («И Мы [Бог] послал вас [Мухаммада] только для того, чтобы быть милостью вселенной »), или иногда 68: 4 (« Воистину, вы [Мухаммад] обладаете огромной природой ») или 48: 28–29 («И Бог является важным свидетелем того, что Мухаммад является посланником Бога»).
  • Этек («юбка» или нижняя часть), содержащий заключение текста, начатого в гебек, короткая молитва и подпись художника. Если основной текст полностью помещается в гебек, этек может отсутствовать.
  • Колтуклар («пустые места»), две переулки или боковые панели по обе стороны от этека, которые обычно содержат орнаменты - иногда с подсветкой - но нет текста, хотя иногда там встречаются имена некоторых из десяти сподвижников Мухаммеда.
  • Ич и дыш перваз («внутренняя и внешняя рамка»), орнаментальная рамка, правильная пропорциональная тексту.

Остальное пространство занято декоративным Османским освещением, типичным для того времени, часто с рамкой, обрамляющей все в контрастном дизайне с основным центральным полем, которое является фоном текстовых разделов. «Стих» и «углы» обычно используют более крупный шрифт thuluth, в то время как раздел «голова» с бисмаллахом написан на muhaqqaq. В отличие от литературного жанра хилье, текст на каллиграфических хилья, как правило, имеет форму прозы.

Названия центральных структурных элементов хилья на турецком языке сверху вниз: başmakam (головная станция), göbek (живот), кушак (пояс) и этек (юбка). Это антропоморфное именование проясняет, что хилья представляет человеческое тело, цель которого - «семантически напомнить о присутствии Пророка с помощью графической конструкции». Было высказано предположение, что дизайн хили Хафиза Османа мог быть вдохновлен знаменитым Хилье-и Шериф, который, в свою очередь, был основан на возможно ложном хадисе, согласно которому Мухаммад сказал: «... Кто бы ни увидел мою хилье за ​​мной, как будто он меня увидел... ». Если это так, то хилья могла быть предназначена не для чтения, а для просмотра и созерцания, потому что на самом деле это изображение, состоящее из простого текста.

Стандартная композиция Hilye-i Şerif соблюдалась каллиграфами с момента ее создания. в конце 17 века. Некоторые образцы XIX века и два, сделанные Хафизом Османом, можно увидеть ниже.

Однако отклонения от стандартной модели все же случаются, и было создано много новаторских дизайнов.

Популярность графической формы
Хилья 1718 года, похожий на христианский триптих. Среднее панно увенчано резьбой в виде короны. На боковых панелях перечислены 99 имен Аллаха.

. Существует несколько причин популярности графических изображений. Ислам запрещает графическое изображение людей, которое может привести к идолам. По этой причине исламское искусство развивалось в формах каллиграфии, миниатюр и других нефигуративных видов искусства. На миниатюрах лицо Мухаммеда было либо скрыто, либо закрыто. Из-за запрета на рисование лица Мухаммеда, необходимость изображать Мухаммеда была удовлетворена путем написания его имени и характеристик.

Многие авторы отмечали, что еще одна причина - это привязанность мусульман к Мухаммеду, которая заставляет их читать о его физической и нравственной красоте. Другой причиной был (апокрифический) хадис о том, что те, кто запоминают его хили и хранят его близко к сердцу, увидят Мухаммеда во сне. Любовь мусульман к Мухаммеду считается одной из причин того, что хили-панно выставлены на видном месте в их домах (см. раздел «Форма графического искусства» ниже).

Хакани сказал в своем стихотворении, что дом с хилией будет защищен от неприятностей. Другой мотивацией был бы хадис, данный Хакани в Hilye-i erif, в котором говорится, что те, кто прочитает и запомнит хилию Мухаммеда, получат великие награды в этом и ином мире, увидят Мухаммеда во сне, будут защищены от многих бедствия, и получит уважение Мухаммеда.

В разделе "sebeb-i te'lîf" ve "hâtime" хилья писатель приводит причины для написания хилья. Хакани писал, что его причина заключалась в том, чтобы быть достойным святого заступничества Мухаммеда (шефаат) в судный день и получить молитву от желающих читателей. Другие писатели хилье выражают, обычно в конце хили, свое желание заслужить уважение Мухаммеда, других пророков или четырех халифов. Один писатель хилье, Хаким, написал, что он хочет, чтобы люди вспоминали Мухаммеда, глядя на его хилье.

Хилье-и Шериф Хакани была объектом привязанности многих турок. Его стихотворение было скопировано на бумаге, а также на деревянных панелях многими каллиграфами и было прочитано под музыку на Мавлид церемониях.

Неосманские формы

Как вид искусства хилья в основном использовалась только на османских землях. Небольшое количество экземпляров панелей хилья было изготовлено в Иране, и они отражают шиитскую адаптацию формы: под арабским текстом есть персидский перевод и перечислены имена Двенадцати имамов. В 19 веке некоторые иранские хили сочетали традиционный формат хилья с иранской традицией графического изображения Мухаммеда и Али.

За пределами этого региона есть современные представители искусства, такие как пакистанские каллиграф Рашид Батт и американский каллиграф Мохамед Закария.

Традиции

В Турции дарят панно из хили в качестве свадебного подарка за счастье союза и безопасность дом был традицией, которая исчезает. Покрытие таких панно прозрачными занавесками было частью религиозного фольклора в стамбульских домах.

Со времен Османа ожидалось, что каждый турецкий каллиграф создаст по крайней мере одну хилье, используя три письма мухакак, тулут и насх. Для мастеров каллиграфии - обычная традиция - получить диплом о компетенции (icazetname) после завершения хили-панно в качестве последнего задания.

Искусство хилиэ процветает в Турции. Современные художники продолжают создавать хили в классической форме, а также вводить новшества. Современные хили сохраняют сущность хили, даже если внешний вид элементов хили настраивается или каллиграфия используется для создания абстрактных или фигуративных работ. Современные хили выставляются на крупных выставках как в Турции, так и за ее пределами.

Богословское мнение

Согласно Süleymaniye Vakfı, салафит оказал влияние на религиозный фонд в Турции, который публикует религиозные взгляды (фетва ), панно из хилья - произведения искусства, но развешивание их в доме не имеет религиозной ценности. То есть они не приносят никакой пользы тем, кто их вешает или носит на себе, а те, кто не владеет ими, не имеют недостатка.

Ключевая хилья в поэзии: Hilye-i erif
Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Hilye-i erif

(«Благородное описание», 1598–1599), состоящий из 712 стихов, перечисляет черты Мухаммеда, о которых сообщает Али (см. Цитату в раздел Происхождение выше), а затем комментирует каждый из них в 12-20 стихах. Хотя некоторые сочли его невысоким поэтическим, он был популярен благодаря своему содержанию. Поэма знаменательна тем, что установила жанр хилья. Более поздние писатели-хилья, такие как, Несати, хвалили Хакани и заявляли, что они следовали по его стопам. Поэма содержит несколько тем, подробно описанных ниже, которые подчеркивают важность чтения и записи об атрибутах Мухаммеда.

В своем хилье Хакани упоминает следующий хадис, который он приписывает Али: Незадолго до смерти Мухаммеда, когда его плачущая дочь Фатима сказала ему: «Йа Расул-Аллах, я не смогу видеть твое лицо больше! " Мухаммед приказал: «Йа Али, запиши мою внешность, потому что видеть мои качества - все равно что видеть себя». Происхождение этого хадиса неизвестно. Хотя, вероятно, апокриф, он оказал фундаментальное влияние на развитие жанра хилья. Этот хадис повторяется большинством других авторов хилья.

Хакани приводит другой хадис, также приписываемый Али. Считается, что этот хадис неизвестного происхождения был в обращении с IX века, но его нет в надежных сборниках хадисов. Повторенный в других хилья после Хакани, этот хадис оказал влияние на становление этого жанра. :

Для того, кто видит мою хилию после моей смерти, это как если бы он видел меня самого, а тот, кто видит это, тоскует. для меня Бог сделает для него ад запрещенным, и он не будет воскрешен обнаженным в Судный день.

Хилья Хакани включает в себя рассказ о бедном человеке, пришедшем в Аббасид Халиф Харун ар-Рашид и преподносит ему лист бумаги, на котором написана хилья Мухаммада. Ар-Рашид так рад видеть это, что угощает дервиша и награждает его мешочками с драгоценностями. Ночью он видит Мухаммеда во сне. Мухаммед говорит ему: «Ты принял и оказал честь этому бедному человеку, поэтому я сделаю тебя счастливым. Бог дал мне хорошие новости: кто бы ни посмотрел на мою хилию и получил от нее удовольствие, прижимает ее к своей груди и защищает ее, как свою жизнь, будет защищен от адского огня в Судный день; он не будет страдать ни в этом мире, ни в другом. Ты будешь достоин зрелища моего лица и даже больше моих святых огней ".

Это стало По обычаю другие авторы хилье, последовавшие за Хакани, во введении к своему хилье (называемому havas-i hilye) упоминают хадис о том, что видеть Мухаммеда во сне - это то же самое, что видеть его. История Харуна Ар-Рашида также часто упоминалась другими авторами. Эти элементы из хили Хакани установили веру в то, что чтение и письмо хили защищает человека от всех неприятностей как в этом мире, так и в будущем.

Ссылки
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Хилес.
Дополнительная литература

Бехери, Валери, «Хилья», в книге Мухаммеда в истории, мысли и Культура: Энциклопедия Пророка Божьего (2 тома), под редакцией К. Фитцпатрика и А. Уокера, Санта-Барбара, ABC-CLIO, 2014 г., том I, стр. 258–263.

Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-23 12:32:27
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте