Финляндия | |
---|---|
Тональная поэма автора Жана Сибелиуса | |
Вступительный мотив Играть | |
Каталог | Op. 26 |
Composed | 1899 (1899) (г. 1900) |
Продолжительность | 8 минут |
Премьера | |
Дата | 2 июля 1900 г. (1900-07-02) |
Место | Хельсинки |
Дирижер | Роберт Каянус |
Артисты | Хельсинкская филармония |
Финляндия, Op. 26 - это тональная поэма финского композитора Яна Сибелиуса. Она была написана в 1899 году и отредактирована в 1900 году. Пьеса была написана для пресс-торжеств 1899 года, скрытого протеста против усиления цензуры со стороны Российской Империи, и была последней из семи пьес, исполненных в сопровождении таблица, изображающая эпизоды из истории Финляндии. Премьера состоялась 2 июля 1900 года в Хельсинки с Хельсинкской филармонией под управлением Роберта Каянуса. Типичное представление занимает от 7½ до 9 минут в зависимости от того, как оно исполняется.
Чтобы избежать российской цензуры, «Финляндия» должна была исполняться под альтернативными названиями на различных музыкальных концертах. Названия, под которыми было замаскировано произведение, были многочисленными и часто сбивающими с толку - известные примеры включают «Счастливые чувства при пробуждении финской весны» и «Скандинавский хоровой марш».
Большая часть пьесы занята зажигательной и бурной музыкой, вызывающей воспоминания. национальная борьба финского народа. Ближе к концу оркестр успокаивается, и раздается безмятежный и мелодичный Finlandia Hymn. Раздел «Гимн», который часто ошибочно называют традиционной народной мелодией, был создан Сибелиусом.
Finlandia première édition. Копия с автографом 1952 года для мэра Нью-Йорка, Винсента Импеллиттери.Хотя изначально он сочинил ее для оркестра, в 1900 году Сибелиус аранжировал сочинение для соло фортепиано.
Сибелиус позже переработал гимн Finlandia в отдельную пьесу. Этот гимн со словами, написанными в 1941 г. Вейкко Антеро Коскенниеми, является одной из самых важных национальных песен Финляндии. Сегодня во время современных представлений полнометражного фильма «Финляндия» иногда задействован хор, исполняющий финскую лирику с разделом гимнов.
Другими словами, его также поют как христианин гимн (успокойся, душа моя, радуйся, праздник, в итальянских евангелических церквях: Veglia al mattino) и был национальным гимном недолговечного африканского государства Биафра (Страна восходящего солнца). В Уэльсе мелодия используется в патриотическом гимне Льюиса Валентайна Gweddi Dros Gymru (Молитва за Уэльс).
.
Тональная поэма оценивается для большого оркестра, состоящего из следующих частей:
Как и в Karelia Suite, оригинальная сюита для Press Celebrations Music никогда не была Первоначально выпущенный под руководством Сибелиуса, но после почти 99 лет, когда ноты оставались нетронутыми, сюита была реконструирована и выпущена на двух разных компакт-дисках, первый из которых Филармонический оркестр Тампере в 1998 году, дирижировал под управлением Туомаса Оллила, а второй - Симфоническим оркестром Лахти в 2000 году под управлением Осмо Вянска. Последние две части сюиты были позже переработаны, чтобы стать Finlandia.
Оригинальные части следующие.