Удаление

редактировать
Форма цензуры художественных или других произведений СМИ Семья Шекспира, Томас Боудлер знаменитое переработанное издание пьес Уильяма Шекспира. 1818

Очищение, также известное как боудлеризация, представляет собой форму цензуры, которая включает очищение от всего, что считается вредным или оскорбительным, из художественного произведения или другого типа написания средства массовой информации.

Термин «боудлеризация» - это уничижительный термин для этой практики, особенно для удаления непристойных материалов из книг. Этот термин происходит от Томаса Боудлера, изданного в 1818 году пьес Уильяма Шекспира, которые он переработал, чтобы сделать их более подходящими для женщин и детей. Он аналогичным образом редактировал Эдварда Гиббона Упадок и падение Римской империи.

Издание в виде фиговых листьев - это такой искаженный текст, происходящий из практики прикрытия гениталий обнаженных тел в классических и Статуи и картины эпохи Возрождения с фиговыми листьями.

Содержание
  • 1 Примеры
    • 1,1 451 по Фаренгейту
    • 1,2 Религиозное
    • 1,3 Сексуальное
    • 1,4 Расовое
    • 1,5 Проклятие
    • 1,6 Политическое
    • 1,7 Другое
  • 2 См. Также
  • 3 Ссылки
Примеры

451 градус по Фаренгейту

Студенческое издание романа 451 по Фаренгейту был удален для удаления различного содержания. Это было иронично, учитывая, что роман повествует о сожжении книг. Это продолжалось в течение дюжины лет, прежде чем было доведено до сведения автора Рэя Брэдбери, и он убедил издателя восстановить материал.

Религиозный

Сексуальный

  • "Рак "(известная также как" Морской краб "), английская народная песня середины 1800-х годов о человеке, который поместил краба в ночной горшок, без ведома его жены, которая позже использует горшок, не глядя, и подвергается нападению краба. Спустя годы были выпущены очищенные версии песни, в которой омар или краб хватает жену за носом вместо гениталий или подразумевают расположение ран, подвергая цензуре рифмованное слово во втором куплете. Например, «Дети, дети, принесите зеркало / Подойдите и посмотрите на раков, которые укусили вашу маму в лицо»
  • .
  • Гарвардское издательство 1925 года издание эссе Монтеня (переведено) было опубликовано без эссе, касающихся секса.
  • A Запрет в районе Бостона в романе Аптона Синклера Oi l! - из-за короткой сексуальной сцены в мотеле - побудил автора собрать издание в виде фиговых листьев в 150 экземплярах с затемненными девятью оскорбительными страницами в качестве рекламного трюка.
  • В 1938 году джазовая песня «Flat Foot Floogie (with a Floy Floy) » занял второе место в чартах США. Первоначальный текст песни был исполнен со словом "floozie", означающим распутную сексуальную женщину или проститутку, но звукозаписывающая компания Vocalion возражала. Следовательно, во второй записи это слово было заменено почти похожим по звучанию заглавным словом «floogie». Слово «floy floy» в названии было сленговым термином, обозначающим венерическое заболевание, но в то время оно не было широко известно. В лирике неоднократно поется «флой-дой», который многие считали бессмысленным припевом. Поскольку тексты были сочтены бессмыслицей, песня не привлекла внимания цензоров.
  • В 1920 году американский издатель испортил перевод Джорджа Эргертона книги Кнута Гамсуна Hunger.

. Расовый

  • Последние издания многих работ, в том числе Марка Твена Гекльберри Финна и Джозефа Конрада Ниггер из Нарцисса - нашли различные замены («раб», «индеец», «мальчик-солдат», «N-слово», «дети») для слова негр. Пример боудлеризации можно ясно увидеть в Геке Финне, в котором Твен использовал расовые оскорбления в естественной речи, чтобы выделить то, что он считал расизмом и предрассудками, присущими довоенному югу.
  • Агате Кристи «Десять маленьких» "Ниггеров" разыграла BBC под названием , а потом уже никого не было. Впоследствии он был переиздан под этим названием в Соединенных Штатах, а короткое стихотворение, которое является неотъемлемой частью сюжета, было изменено с «Десять маленьких негров» на «Десять маленьких индейцев».>Eeny, meeny, miny, moe ", которое изначально содержало слово" негр ", теперь преподается с заменой слова, например" тигр ".

Проклятие

  • Многие Интернет Доски объявлений и форумы используют автоматическую фильтрацию слов, чтобы блокировать оскорбительные слова и фразы от публикации или автоматически заменять их более безобидными заменами, такими как звездочки или ерунда. Это также часто ловит невинные слова: см. проблема Сканторпа. Пользователи часто самоуничижают свое письмо, используя небольшие орфографические ошибки или варианты, такие как 'fcuk' или 'pron'.
  • Песня 2010 года "Fuck You" Си Ло Грин, которая попал в топ-10 в тринадцати странах, также транслировался как "Forget You" с соответствующим музыкальным видео, в котором измененный текст нельзя читать по губам, как настаивает звукозаписывающая компания.

Политические

Другое

  • Видеоигра South Park: The Fractured But Whole изначально должна была называться The Butthole of Time. Однако маркетологи не будут продвигать что-либо с пошлостью в названии, поэтому «butthole» было заменено на омофон «но целиком».
См. Также
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-19 10:07:56
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте