Ebonics (word)

редактировать
Термин для афроамериканского разговорного английского

Ebonics (портмоне слов черное дерево и фоника) - это термин, который изначально предназначался для обозначения языка всех людей, происходящих от порабощенных черных африканцев, особенно в Западной Африке., Карибский бассейн и Северная Америка. После споров 1996 по поводу его использования школьным советом Окленда, термин Ebonics в первую очередь использовался для обозначения социолекта афроамериканского английского, диалекта, в частности, отличается от стандартного американского английского.

Содержание
  • 1 Исходное использование
  • 2 Распространенное использование и противоречие
  • 3 См. также
  • 4 Примечания
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Первоначальное употребление

Слово «эбоника» было впервые предложено в 1973 году афроамериканским социальным психологом Робертом Уильямсом в ходе состоявшейся дискуссии с лингвистом Эрни Смитом (а также другими языковедами и исследователями). на конференции «Когнитивное и речевое развитие чернокожего ребенка», состоявшейся в Санкт-Петербурге. Луис, Миссури. Его намерением было дать название языку афроамериканцев, который признал лингвистические последствия работорговли и избегал негативных коннотаций других терминов, таких как «нестандартный негритянский английский»:

Мы должны определить, о чем мы говорим. Нам нужно дать четкое определение нашему языку... Мы знаем, что черное дерево означает черный, а фоника относится к звукам речи или науке о звуках. Таким образом, мы действительно говорим о науке о звуках или языке черной речи.

В 1975 году этот термин появился в Ebonics: The True Language of Black Folks, книге, отредактированной и написанной Уильямсом:

Двухлетний термин, созданный группой чернокожих ученых, Ebonics может быть определен как «лингвистические и паралингвистические особенности, которые на концентрическом континууме представляют коммуникативную компетенцию потомков рабов из Западной Африки, Карибского бассейна и Соединенных Штатов. Африканское происхождение. Оно включает различные идиомы, наречия, арго, идиолекты и социальные диалекты чернокожих людей, особенно тех, кто приспособился к колониальным условиям. Ebonics получил свою форму от черного дерева (черный) и phonics (звук, изучение звука) и относится к изучению языка чернокожих людей во всей его культурной уникальности.

С тех пор другие авторы подчеркивали, как этот термин представляет точку зрения языка чернокожих как африканского, а не европейского. Этот термин не пользовался очевидной популярностью даже среди тех, кто соглашался с причиной его создания. Даже в книге Уильямса термин Black English используется гораздо чаще, чем термин Ebonics.

Джон Боуг заявил, что термин Ebonics используется его афроцентрическими сторонниками четырьмя способами. Это может:

1. Быть «международной конструкцией, включая лингвистические последствия работорговли в Африке»;
2. Относится к языкам африканской диаспоры в целом;

или может относиться к тому, что обычно считается разновидностью английского: либо

3. Это «эквивалент черного английского языка и считается диалектом английского языка» (и, следовательно, просто альтернативный термин для афроамериканского английского ), или
4. Это «антоним черного английского языка и считается языком, отличным от английского» (и, таким образом, отказ от понятия «афроамериканский английский», но, тем не менее, термин, обозначающий то, что другие называют этим термином, рассматриваемый как независимый язык, а не просто этнолект ).
Распространенное употребление и разногласия

Эбоника оставалась малоизвестным термином до 1996 года. Его не было во втором издании Оксфордского словаря английского языка 1989 года, и не был принят лингвистами.

Этот термин стал широко известен в США из-за разногласий по поводу решения Оклендского школьного совета обозначать и распознавать основной язык (или социолект или этнолект ) афроамериканской молодежи, посещающей школу, и таким образом получать бюджетные средства для облегчения обучения стандартный английский. После этого термин Ebonics стал популяризироваться, хотя и стал не более чем синонимом афроамериканского английского, возможно, иначе акцентировать внимание на заявленных африканских корнях и независимости от английского языка. Этот термин связан с разногласиями по поводу решения школьного совета Окленда, который принял решение об обучении детей «стандартному американскому английскому» посредством специальной программы уважения к домашнему языку учащихся и обучения в кодексе «». переключение "необходимо для использования как стандартного английского, так и электронного.

Хотя этот термин обычно избегается большинством лингвистов, он используется в других местах (например, на досках сообщений в Интернете), часто для высмеивания AAE, особенно когда это пародируется как разительно отличающееся от стандартного американского английского. Афроамериканский лингвист Джон Маквортер утверждает, что использование этого термина больше мешает академическим достижениям чернокожих, чем помогает им, поскольку рассмотрение AAE как языка, совершенно отличного от английского, служит только для расширения воспринимаемого разрыва между белые и черные в Соединенных Штатах. Уолт Вольфрам, давний исследователь AAE, отмечает, что обсуждение этой разновидности английского языка «политизируется и упрощается самим термином« Ebonics »».

См. Также
  • flag Портал США
Примечания
Ссылки
Внешние ссылки
Поищите Ebonics в Wiktionary, бесплатном словаре.
Последняя правка сделана 2021-05-18 05:35:55
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте