Джон Маквортер

редактировать
Джон МакВортер
JohnMcWhorter.jpg Джон МакВортер в 2008 году
РодилсяДжон Гамильтон Маквортер V. ( 1965-10-06) 6 октября 1965 года (55 лет). Филадельфия, Пенсильвания, США
Академическое образование
Образование
Академическая работа
ДисциплинаЛингвистика
Учреждения

Джон Гамильтон МакВортер V (; родился 6 октября 1965 г.) - американский академик, доцент английского языка и сравнительной литературы в Колумбийский университет, где он преподает лингвистику, американистику, философию и историю музыки. Он является автором ряда книг по языку и расовым отношениям, а его труды опубликованы во многих известных журналах. Его исследование специализируется на том, как креольские языки образуются, и как языковые грамматики меняются в результате социально-исторических явлений.

Содержание
  • 1 Молодость
  • 2 Карьера
  • 3 Лингвистика
  • 4 Социальные и политические взгляды
    • 4.1 Взгляды на расизм
  • 5 Библиография
  • 6 Видеоклипы
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки
Ранние годы

Маквортер родился и вырос в Филадельфии. Его отец, Джон Гамильтон Маквортер IV (1927–1996), был администратором колледжа, а его мать Шелистур Гордон Маквортер (1937–2011) преподавала социальную работу в Университете Темпл. Он посещал Friends Select School в Филадельфии, а после десятого класса был принят в Simon's Rock College, где получил AA степень. Позже он учился в Университете Рутгерса и получил BA по французскому в 1985 году. Он получил степень магистра по американистике. из Нью-Йоркского университета и докторскую степень по лингвистике в 1993 году из Стэнфордского университета.

Карьера

После окончания школы Маквортер был адъюнкт-профессор лингвистики в Корнеллском университете с 1993 по 1995 год, а с 1995 года занял должность адъюнкт-профессора лингвистики в Калифорнийском университете, Беркли. до 2003 года. Он оставил эту должность, чтобы стать старшим научным сотрудником Манхэттенского института, консервативного аналитического центра. С 2008 года он преподавал лингвистику, американистику и классы по основной учебной программе в Колумбийском университете, где в настоящее время является доцентом кафедры английского языка и сравнительной литературы.

Маквортер - автор курсов «История человеческого языка»; «Понимание лингвистики: наука о языке»; «Мифы, ложь и полуправда об употреблении английского языка»; «Языковые семьи мира»; и «Язык от А до Я» из серии The Great Courses, выпущенной Teaching Company.

Популярный писатель, Маквортер писал для Time, The Wall Street Journal, The Chronicle of Higher Education, The New York Times, The Washington Post, The New Republic, Politico, Forbes, The Chicago Tribune, The New York Daily News, City Journal, The New York Sun, The New Yorker, The Root, The New York Daily News, The Daily Beast и CNN ; он также находится в The Atlantic и ведет подкаст Slate Lexicon Valley. С 2001 по 2014 год он работал редактором в The New Republic. Маквортер также опубликовал ряд книг по лингвистике и расовым отношениям, из которых наиболее известны «Сила Вавилона: естественная история языка», Наш великолепный ублюдочный язык: невыразимая история английского языка, Делаем свое дело: деградация языка и музыки и почему вам следует, любить, заботиться и проигрывать гонку: саботаж в Черной Америке.

Маквортер делает регулярные выступления на радио и телевидении по смежным темам. Он часто дает интервью на Национальном общественном радио и часто пишет на Bloggingheads.tv, включая более десяти лет дискуссий с Гленном Лоури. Он дважды появлялся в Penn Teller: Bullshit!, один раз в эпизоде ​​ненормативной лексики в качестве профессора лингвистики и снова в эпизоде ​​о возмещении ущерба за рабство за его политические взгляды и знание расовых отношений. Он выступал на TED (2013, 2016), появлялся на The Colbert Report и в реальном времени с Биллом Махером и регулярно появлялся на MSNBC. В ногу с Крисом Хейсом.

Лингвистика

Большая часть академической работы Маквортера посвящена креольскому языку и его отношению к другим языкам, часто уделяя особое внимание суринамскому креольскому языку. язык Сарамакканский. Его работа расширилась до общего исследования влияния освоения второго языка на язык. Он утверждает, что языки естественным образом склонны к сложности и нерегулярности, и эта тенденция меняется только взрослыми, осваивающими язык, и креольское образование - просто крайний пример последнего. В качестве примеров он приводит английский, китайский, персидский, современные разговорные разновидности арабского, суахили и индонезийский.. Он изложил свои идеи в академическом формате в книгах «Прерывание языка» и «Лингвистическая простота и сложность», а для широкой публики - в книгах «Что такое язык» и «Наш великолепный ублюдочный язык». Некоторые другие лингвисты полагают, что его представления о простоте и сложности импрессионистичны и основаны на сравнении с европейскими языками, и они указывают на исключения из корреляции, которую он предлагает.

Маквортер является ярым критиком. гипотеза Сепира-Уорфа. В «Языковой мистификации» он выражает свое несогласие с понятием «языковые каналы мысли».

Маквортер также был сторонником теории о том, что различные языки на острове Флорес претерпели трансформацию из-за агрессивных миграций с близлежащего острова Сулавеси, и он присоединился к ученым, которые утверждают, что на английский оказали влияние кельтские языки, на которых говорят коренное население и затем был встречен германскими захватчиками Британии. Он также написал различные статьи для средств массовой информации, в которых утверждается, что разговорные конструкции, такие как современное использование слов «подобный» и «полностью», а также другая нестандартная речь, должны рассматриваться как альтернативные интерпретации английского языка, а не деградированные.

В январе 2017 года МакВортер был одним из спикеров серии первых публичных лекций по языку Лингвистического общества Америки.

Социальные и политические взгляды

Маквортер характеризует себя как «капризного либерала демократа ». В поддержку этого описания он заявляет, что, хотя он «категорически не согласен со многими принципами ортодоксии гражданских прав», он также «поддерживает Барака Обаму, осуждает Войну с наркотиками., поддерживает однополые браки, никогда не голосовал за Джорджа Буша и пишет о Black English как связную речь ". Маквортер дополнительно отмечает, что консервативный Манхэттенский институт, в котором он работал, «всегда был гостеприимен к демократам». Маквортер подверг критике левых и, в частности, педагогов-активистов, таких как Пауло Фрейре и Джонатан Козол. Он считает, что позитивные действия должны основываться на классе, а не на расе. Политический теоретик Марк Сатин идентифицирует Маквортера как радикального центриста мыслителя.

Маквортер - атеист.

Взгляды на расизм

В В статье 2001 года МакВортер утверждал, что чернокожих сдерживает не белый расизм, а отношение чернокожих. По его словам, «виктимология, сепаратизм и антиинтеллектуализм лежат в основе реакции черного сообщества на все расовые проблемы», и «настало время, чтобы белые с благими намерениями перестали прощать как« понятные »худшие черты человеческой натуры, когда черные люди выставляют это ».

Маквортер появился на NPR в апреле 2015 года и сказал, что использование слова «головорез» становится кодом для «N-слова » или «темнокожих людей». разрушение вещей ", когда белые используют его в отношении преступной деятельности. Он добавил, что использование президентом Обамой и бывшим мэром Балтимора Стефани Ролингс-Блейк (за что она позже извинилась) не может быть истолковано таким же образом, учитывая, что использование черным сообществом «головорез» может положительно означать восхищение черным самонаправлением и выживанием. Маквортер разъяснил свои взгляды в статье в Washington Post.

Маквортер дискутировал в пользу предположения, что антирасизм стал таким же вредным в Соединенных Штатах, как и расизм себя. Он также назвал антирасизм «религиозным движением» еще в декабре 2018 года.

Теории микроагрессии и превосходства белых подвергались критике со стороны МакВортера, и он утверждал, что машины сами по себе, не могут быть расистами, поскольку у них нет намерения, как у людей. Он также утверждал, что если инженеры-люди, стоящие за технологическим продуктом, не собираются делать так, чтобы он дискриминировал чернокожих, любое непреднамеренное предубеждение следует рассматривать как ошибку, которую необходимо исправить (" препятствие на пути к достижению "), а не вопрос расизма.

Библиография
Внешнее видео
значок видео Booknotes, интервью с Маквортером на Authentically Black: Essays for the Black Silent Majority, 2 марта 2003 г., C-SPAN
значок видео In Depth интервью с Маквортером, 2 марта 2008 г., C-SPAN
  • 1997: На пути к новой модели креольского генезиса ISBN 0-820-43312-8
  • 1998 : Слово на улице: развенчание мифа о «чистом» стандартном английском ISBN 0-738-20446-3
  • 2000: Распространение слов: язык и диалект в Америке ISBN 0-325-00198-7
  • 2000: Исчезнувшие испанские креолы: возрождение контактных языков плантаций ISBN 0-520-21999-6
  • 2000: Утрата расы: саботаж в Черной Америке ISBN 0-684-83669-6
  • 2001: Сила Вавилон: Естественная история языка ISBN 0-06-052085-X
  • 2003: Настоящий черный: Очерки для молчаливого черного большинства ISBN 1-592-40001-9
  • 2003: Делаем свое дело: деградация языка возраст и музыка и почему нам следует проявлять заботу ISBN 1-592-40016-7
  • 2005: Определение креольского ISBN 0-195-16669-8
  • 2005: Победа в гонке: выход из кризиса в Черной Америке ISBN 1-592-40188-0
  • 2007: Язык прерван : Признаки неродного усвоения грамматик стандартного языка ISBN 0-195-30980-4
  • 2008: Все о битах: Почему хип-хоп не может спасти черный Америка ISBN 1-592-40374-3
  • 2008: Наш великолепный ублюдочный язык: невыразимая история английского языка ISBN 1 -592-40395-6
  • 2011: Лингвистическая простота и сложность: почему языки раздеваются? ISBN 978-1-934-07837-2
  • 2011: Что такое язык: (а что это не так и что это может быть) ISBN 978-1-592-40625-8
  • 2012: Грамматика креольского сарамакканского языка (в соавторстве с Джеффом Гудом) ISBN 978-3 -11-027643-5
  • 2014: Языковая мистификация: почему мир выглядит одинаково на любом языке ISBN 978-0-199-36158-8
  • 2016 : Words on the Move: Почему английский не может - и не может - сидеть на месте (буквально) ISBN 978-1-627-79471-8
  • 2017 : Talking Back, Talking Black: Истины об американском Lingua Franca ISBN 978-1-942-65820-7
  • 2018: Креольские дебаты ISBN 978-1-108-42864-4
  • 2015–: Столбцы в Атлантике.
Видеоклипы
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-24 13:49:36
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте