A значок клана, иногда называемый значком растения, это значок значок или эмблема, обычно веточка определенного растения, которая используется для идентификации члена определенного шотландского клана. Их обычно носят в чепчике за шотландским гербом или прикрепляют на плече женского клетчатого пояса. Согласно популярным преданиям, клановые значки использовались шотландскими кланами как средство идентификации в бою. Достоверным примером использования растений таким образом (хотя и не кланом) были веточки овса, использованные войсками под командованием Монтроуза во время разграбления Абердина.. Известно, что подобные предметы использовались военными в Шотландии, например, бумага или «Белая кокарда » (связка белой ленты) якобитов.
Несмотря на популярные предания, многие клановые значки, приписываемые шотландским кланам, будут совершенно непрактично использовать в качестве средства идентификации. Многие из них не подходят даже для современного кланового сбора, не говоря уже о бушующей клановой битве. Кроме того, некоторые растения (и цветы), обозначенные как значки клана, доступны только в определенное время года. Хотя утверждается, что клановые значки использовались задолго до шотландских гербовых значков, используемых сегодня, по словам бывшего лорда Лиона, короля оружия, самыми старыми символами, используемыми на собраниях, были геральдические флаги, такие как знамя, штандарт и пинсель.
Существует большая путаница относительно того, почему некоторым кланам присвоено более одного значка клана. Несколько писателей XIX века по-разному относили растения к кланам, много раз противореча друг другу. Один писатель утверждал, что если клан получил новые земли, он мог также получить «значок» этого района и использовать его вместе со значком своего клана. Однако ясно, что есть несколько больших групп кланов, которые имеют одинаковые значки и также имеют историческую связь. Группа Клана Дональда (кланы Макдональд, Макдональд из Кланранальда, Макдонелл из Гленгарри, Макдональд из Кеппока ) и кланы / септы, которые были связаны с кланом Дональда (например, некоторые Макинтайры и Маккуинсы Скай), все имеют общую пустошь в качестве своего значка. Другая большая группа - группа клана Чаттан (кланы Макинтош, Макферсон, Макгилливрей, Маккуин, Фаркухарсон, Дэвидсон ), которым приписывают чернику красную (иногда называемую в Шотландии клюкву ), или толокнянку, или самшит. Листья этих трех растений очень похожи, и по крайней мере один писатель утверждал, что использовалось любое растение, которое оказалось доступным. Говорят, что одна группа, группа кланов Сиол Альпин, заявляла или, как считается, имеет общее происхождение. Кланы Сиол Альпин (кланы Грант, Грегор, Маколей, Макфи, Макнаб, Маккиннон, Macquarrie ) всем приписывается знак клана сосна (пихта обыкновенная). В некоторых случаях значки клана являются производными от геральдики вождей кланов. Например, Фаркухарсоны имеют сосну как свой клановый знак (сосна также появляется на униформе). Сосна фактически использовалась в Invercauld Arms как знак перехода к основному Shaw-Mackintosh Arms.
Название клана | Значок растения, приписываемый клану | Примечания |
---|---|---|
Артур | дикий мирт | |
пихтовый клубный мох | ||
Бойд | лавровые листья | |
Броди | барвинок | |
Брюс | розмарин | |
Бьюкенен | билберри (блейберри ) | |
дуб | ||
береза | ||
Кэмерон | вороника | |
дуб | ||
Кэмпбелл | еловый клубничный мох | |
дикий мирт (или болотный мирт ) | Хотя в Аргайлле много, но болотный мирт сбрасывает листья зимой. | |
Ca rruthers | furze | |
Chattan | дикая черника | |
Chisholm | папоротник | |
Cochrane | sea holly | |
Colquhoun | hazel | |
dogberry | ||
Cumming | желтовато-коричневый; т. е. верба | |
Дэвидсон | самшит | |
красная черника | ||
Доннахайд | папоротник или папоротник | Кельтский журнал 1884 года утверждает, что этот значок (папоротник) |
Вереск мелколистный | ||
Драммонд | падуб | |
Дикий тимьян | ||
Фаркухарсон | Пихта обыкновенная | |
красная черника | ||
наперстянка | ||
Фергюссон | подсолнух | |
Форбс | метла | |
Фрейзер | тис | |
Гордон | плющ | |
Грэм | Лорел | Первоначально значком был Спердж Лорел, но поскольку это растение ядовито и не является аборигенным для Шотландии, Джеймс, 8-й герцог Монтроуз, обратился к лорду Лиону с просьбой признать Истинную Лавр (Laurus Nobilis) в качестве значка кланового растения, и это прошение он удовлетворил.>сосна (пихта обыкновенная) |
сосна Грегора | сосна (пихта обыкновенная) | |
Грирсон | шотландский колокольчик | |
Ганн | можжевельник | |
корень розы | ||
Ханней | барвинок | |
Сэй | омела | |
Хендерсон | пушица | |
Домашняя | метла | |
Иннес | камыш большой | |
Джардин | цвет яблони | |
Джонстон | боярышник красный | |
Кеннеди | дуб | |
Ламонт | крабово-яблоневое дерево | |
трилистник | ||
дриас | ||
Логан | furze | |
MacAlister | вереск обыкновенный | |
MacAulay | сосна (пихта обыкновенная) | |
клюква | ||
MacBain | самшит | |
черника красная | ||
MacDonald | вереск обыкновенный ( Шотландский вереск) | |
Макдональд из Кланранальда | вереск | |
Макдональд из Кеппоха | вереск обыкновенный | |
белый вереск | ||
Макдонелл из Гленгарри | вереск обыкновенный | |
МакДугалл | вереск | |
кипарис | ||
MacDuff | самшит | |
красная черника | ||
Macfarlane | клюква | |
морошка | ||
Macfie | сосна (пихта обыкновенная) | |
дуб | ||
водяника | ||
MacGillivray | самшит | |
красная черника | ||
MacInnes | holly | |
MacIntyre | обыкновенная пустошь | |
Mackay | камыш | |
вереск | ||
Mackenzie | пестрый падуб | |
олений трава (раш в клубе вереск) | Иннес из Лирни утверждала, что раш в клубе вереск («олений трава») можно спутать с дубинкой («оленьий мох»). Клубный мох также приписывают Макрэ, которые были «кольчужной рубашкой» Маккензи. Даже если это путаница, то и «оленьая трава», и «оленьий мох», вероятно, относятся к каберфейду («оленьи рога») в основном оружии Маккензи. | |
Маккиннон | сосна (пихта обыкновенная) | |
зверобой (цветок святого Колумбы) | ||
макинтош | красная черника | |
толокнянка | ||
самшит | ||
маклахлан | рябина (рябина) | |
барвинок малый | ||
маклейн Лохбуи | черника (черника) | |
ежевика | ||
падуб | ||
черная ягодная пустошь | ||
Макларен | лавр | |
Макли | Цветок травы Парнаса. | |
Маклин | вороника | |
холли | ||
МакЛеннан | фурз | |
МакЛауд | можжевельник | |
Маклауд из Льюиса | красная черника | |
Макмиллан | холли | |
Макнаб | каменная ежевика | |
пустошь обыкновенная | ||
Macnaghten | висячая азалия | |
MacNeil | Dryas (avens) | |
trefoil | Этот клановый значок на самом деле может быть отнесен к МакНиллам из Гигхи, филиал клана MacNeil. Трилистник также приписывают Ламонтам, другому клану в Аргиле. Ламонты и МакНилы / Макниллы оба заявляют о своем происхождении от одного и того же О'Нила, который поселился в Шотландии в Средние века. | |
Макферсон | белый вереск | |
самшит | ||
красная черника. | ||
Macquarrie | сосна (пихта обыкновенная) | |
Macqueen | самшит | |
красная черника | ||
Macrae | клубничный мох | клубный мох, иногда называемый травой оленьего рога, может относиться к Маккензи в основном вооружается, или, по крайней мере, близкая связь Макрэ с Маккензи. |
Малкольм (МакКаллум ) | ягоды рябины | |
Мэтисон | метла | |
Холли | ||
Мензис | Пустошь Мензиса | Вероятно, это была голубая пустошь, Phyllodoce caerulea, очень редкий представитель семейства вересковых, Ericaceae, найденный на нескольких шотландских горах. Его научное название изменилось с тех пор, как он был впервые обнаружен подробнее чем два столетия назад на Свиноматке Атолла, но на протяжении большей части XIX века она называлась Menziesia caerulea. Отсюда предполагаемая ассоциация с кланом Menzies. Menziesia была придумана Джеймсом Эдвардом С. Мит в 1793 году в честь шотландского врача и естествоиспытателя д-ра Арчибальда Мензиса (1754–1842 гг.), который был прикомандирован к кругосветному плаванию капитана Джорджа Ванкувера в 1790–1795 годах. Первоначальным («типовым») видом была Menziesia ferruginea, ныне названная Rhododendron menziesii, уроженец северо-запада Северной Америки. Теперь никакие растения не относятся к Menziesia, которая была включена в Rhododendron. Название «пустошь Мензиса» неизвестно в ботанической литературе. |
ясень Как уже упоминалось, | ||
Монкрифф | дуб | Дубовые листья появляются на каменной резьбе геральдических знаков 12-го лэрда мантия 1634 года. |
Моррисон | плавник | |
Манро | мох обыкновенный | |
Мюррей | метла мясника | |
можжевельник | ||
Николсон | можжевельник | |
Огилви | боярышник, боярышник | |
вечнозеленый алканет | ||
Олифант | бычий пик | |
Рамзи | синий заячий колокольчик | |
Роуз | розмарин | |
Росс | можжевельник | |
толокнянка | Историк XIX века В. Ф. Скин перечислил значок этого клана как uva ursi, который иногда называют толокнянкой. | |
Сетон | тис | |
Скотт | blaeberry | |
Синклер | furze (whin) | |
белый клевер | ||
Стюарт | дуб чертополох | |
Сазерленд | метла мясника, хлопковая осока | |
Уркхарт | волчанка, жаброцветка | |
дерево | Дуб | Дуб занимает видное место на щитах всех гербов Леса. |