Центральный северо-восточный португальский
редактировать
Центрально-северо-восточный португальский |
---|
Dialeto nordestino central |
Произношение | Португальское произношение: |
---|
Уроженец | Риу-Гранди-ду-Норти, Параиба, Алагоас, Сержипи, Пернамбуку (кроме муниципального района Ресифи и Зона-да-Мата ), Сеара (Южный и Южно-Центральный, регион, также известный как «Карири "), Баия (север и северо-центр, в долине реки Сан-Франсиску ), к юго-востоку от Пиауи и к юго-западу от Мараньян |
---|
Носители языка | около 54 миллионов |
---|
Языковая семья | Индоевропейская |
---|
Коды языков |
---|
ISO 639-3 | – |
---|
Glottolog | Нет |
---|
Linguasphere | 51-AAA-am |
---|
Эта статья содержит фонетические символы IPA. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо Unicode символов. Для ознакомления с вводным руководством по символам IPA см. . |
центральный северо-восточный диалект бразильского португальского (португальского : dialeto nordestino central) - диалект, на котором говорят в центральной часть Северо-восточного региона, Бразилия, во всех штатах Риу-Гранди-ду-Норти, Параиба, Алагоас и Сержипи, большая часть штата Пернамбуку (кроме Зона-да-Мата и столичного района Ресифи ), к северу от Баия, к югу от Сеара, к юго-востоку от Пиауи и нескольких регионов Мараньян. В нем примерно 53 078 137 носителей языка, и он варьируется в зависимости от региона. Этот диалект имеет сходство между диалектами северного побережья, Байано и Ресифенсе.
Содержание
- 1 Основные характеристики
- 2 IPA для центрально-северо-восточного португальского языка
- 2.1 Согласные
- 2.2 Маргинальные фонемы
- 2.3 Гласные и полугласные
Основные характеристики
- Преимущественное использование звонкий (d̪) и глухой (t̪) зубные остановки перед закрывают передний неокругленный гласный (i) даже в последних слогах «де» и « te ", например, presente португальское произношение: (" настоящее ") и диарио-португальское произношение: ("daily").
- Преобладает палатализация (но не всегда повторяющиеся) фрикативов / s / и / z / in / ʃ / и / ʒ / перед безмолвным (t̪) и звонким (d̪) альвеолярными остановками, а также, но реже, перед денти-альвеолярным латеральным аппроксимантом (l̪) и денти-альвеолярным носовым (n̪), как пост-португальское произношение: («сообщение»), desde португальское произношение: («от», «с»), os navios Португальское произношение: ('the корабли "), и dois lados португальское произношение: (« две стороны »).
- Дебуккализация of слог-финал / s / and / z / в разговорной речи (в нескольких словах и с разной частотой в зависимости от места) до голосовых фрикативов [h] и [ɦ] (когда в конце слова, это происходит только при наличии другого слово, следующее за ним, но если это не так, произношения этих согласных являются стандартными), например португальское произношение месмо: («то же самое») и eu fiz tudo португальское произношение: (более распространенное португальское произношение: ).
- Дебуккализация буквы «v» (обычно произносится как [v]) в разговорной речи на звонкий голосовой щелевой звук [ɦ], в некоторых глагольных формах (начинающихся с «v») глаголов «Ir» («идти»), «Vir» («приходить») и « Ver "(" видеть "), как Вамо? Португальское произношение: или португальское произношение: («Поехали?»), Tu vem? Португальское произношение: («Ты идешь?») И Vai te embora! Португальское произношение: («(Ты) уйди!»).
- В слогах «des», «dis», «tes» или «tis», есть звонкий альвеолярный шипящий аффрикат (d͡z) и глухой альвеолярный шипящий аффрикат (t͡s): idades Португальское произношение: («возраст», «годы» ") и partes португальское произношение: (" части ").
- Голосовой голосовой щелевой звук (ɦ) и глухой голосовой щелевой звук (h) присутствуют в звук буквы «r» (первый между слогами, но никогда не с «r», начинающим только не начальный слог, потому что они делают / ɾ /, а второй - в начале слова или орграфа «rr»). Ни одна из двух фонем не встречается в конце слова. Примеры: корда, португальское произношение: («веревка»), рабочее португальское произношение: («хвост» - также местно на северо-востоке Бразилии «ягодицы») и barragem Португальское произношение: («плотина»), querer португальское произношение: («хотеть»).
- Открытие претоника гласные / e / и / o / to / ɛ / и / ɔ / большинство этих слогов с гласными: реболярное португальское произношение: («выбросить»).
- Монофтонгизация из / e / и / ɛ / или / o / и / ɔ / в некоторых случаях.
IPA для центрально-северо-восточного португальского
Этот ключ также служит, по большей части, для севера побережье и recifense диалекты. Но в приведенных здесь диалектах нет фонем / d͡z / и / t͡s /, характерных для центрального северо-восточного диалекта. Recifense диалект обычно палатализует фрикативы в любом слоговом согласном (включая конец слова), а не только перед / d / и / t /. Более того, в некоторых регионах юго-востока Пиауи и западного побережья Мараньяна также большая или меньшая палатализация фрикативов может происходить под влиянием амазонских диалектов (север и плато Амазонки), и даже при отсутствии такой палатализации. То есть в некоторых местах звук произносится именно так, как написано (/ s / и / z /), а в других как / ʃ / и / ʒ /. В диалекте северного побережья также практически нет стоматологических остановок перед / i /, / j / или / ĩ /, и вместо них используются постальвеолярные аффрикаты (/ d͡ʒ / и / t͡ʃ /). Напротив, центральный северо-восточный диалект имеет почти исключительное преобладание зубных упоров перед / i /, / j / или / ĩ /. А постальвеолярные аффрикаты используются только в следующих случаях: в словах иностранного происхождения в португальском языке, особенно в английском; словами, обозначающими сленг и регионализм; и фонемы присутствуют в стандартной разновидности бразильского португальского языка, также часто в телевизионных средствах массовой информации для замены зубных упоров (хотя никогда в обычном языке).
Согласные
IPA | Графемы | Примеры | Английское приближение |
---|
b | b | bucho [ˈbuʃu], b loco [ˈblɔku], b ruto [bɾutu] | best |
d | d | dar [ˈda], d epósito [dɛˈpɔzitu] | dсобственный |
d̪ | d | dia [ˈd̪iɐ], açu d e [aˈsud̪i] | dухо, d ream |
d͡z | des, dis | ida des [iˈdad͡z] | примерно так: min ds |
f | f | feio [feju] | family |
g | g, gu | galinha [ɡaˈlĩȷ̃ɐ], gu isado [iˈzadu] | get |
ɦ | r | rei [ ˈꞪej], co r da [ˈkɔɦdɐ], ma r mota [maɦˈmɔtɐ] | behind |
h | r, rr | arte [ahti], ca r tão [kahˈtɐ̃w] | hot, h igh |
ʒ | g, j, s, z | jumento [ʒuˈmẽtu], g ente [ˈʒẽt̪i], de s de [ˈdeʒd̪i] | rou ge |
k | c, qu | cадзю [kaˈʒu], qu erer [keˈɾe] | keep, c all |
ks | x | táxi [taksi] | excellent, e x plain |
l | l | lombo [ˈlõbu] | let |
ɫ | l | lигар [iˈɡa], l индо [ˈɫĩdu] | плата l ing |
ʎ | lh, li | filho [ˈfiʎu], famí li a [fɐˈmiʎɐ] | примерно так: mi ll ion |
m | m | macho [ˈmaʃu] | environment m ent |
n | n | neto [ˈnɛtu] | sonic |
ɲ ~ ȷ̃ | nh, ni | fari nh a [faˈɾĩȷ̃ɐ], alumí ni o [aluˈmĩɲu] | примерно так: ca ny на |
p | p | poço [ˈposu] | peace |
ɾ | r | arengar [aɾẽˈɡa], comp r ar [kõˈpɾa] | ladder на американском английском |
s | c, ç, s, xc, z | sebo [ˈsebu], pen s a [ˈpẽsɐ], ca ç a [ˈkasɐ], e xc eção [ɛsɛˈsɐ̃w̃], c earense [sɪaˈɾẽsi], rapa z [haˈpajs] | sale |
t | t | tamanco [tɐˈmɐ̃ku], t erra [ˈtɛɦɐ] | time |
t̪ | t | tia [ˈt̪iɐ], noi t e [ˈn̪ojt̪i] | team |
t͡s | tes, tis | artes [aht͡s] | примерно как: sain ts |
ʃ | ch, s, x, z | cai x ote [ka [j] ˈʃɔt̪i], ch аве [avi], abe s tado [abeʃˈtadu] | shop |
z | z | zangado [zɐ̃ˈɡadu] | zero |
- После гласных / i / или / ĩ / и полугласных / j /.
- Используется во множественном числе слов, оканчивающихся на «des», «dis», «tes» и «tis».
- Между концом и началом слога.
- A t начало слова и орграф "rr".
- Также в палатализации / z / перед /d/.
- Фонетическое соединение между / k / и / s /.
- Аллофон / l / до / i / и /ĩ/.
- Также в палатализации / s / до /t/.
Маргинальные фонемы
IPA | Примеры | Английское приближение |
---|
dʒ | jeans [ˈd͡ʒĩs], di abo [ˈd͡ʒabu], té di o [ˈtɛd͡ʒu] | chan ge |
tʃ | tch au [ˈt͡ʃaw], capu cc ino [kapuˈt͡ʃĩnu], molés ti a [mʊˈlɛʃt͡ʃa] | cheese |
- Только словами иностранного происхождения на португальском языке, в словах, обозначающих сленг, регионализмы и, возможно, графемы «ди» и «ти», которые находятся в посттонических слогах с восходящими дифтонгами (и никогда во всех местах, в зависимости от местного состояния, меняется на диалект штата, на котором говорят), и фонемы присутствуют в стандартной разновидности бразильского португальского языка, а также часто используются на телевидении для замены зубных упоров (хотя никогда в обычном языке).
Гласные и полугласные
I PA | Графемы | Примеры | Английское приближение |
---|
a | a | arroz [aˈhojs] | car (GA ) или t i me |
ɐ | a | cam a [kɐ̃mɐ] | nut |
ɐ̃ | a, am, an, ã | manh ã [mɐˈj̃ɐ̃], arrumaç ã o [ahumaˈsɐ̃w ], d an ça [ˈdɐ̃sɐ], b am ba [ˈbɐ̃bɐ] | nasal / ɐ / |
e | e, ê | lot e ria [loteˈɾiɐ], glac ê [ɡlaˈse] | says |
ɛ | e, é | serra [ˈsɛhɐ], p é [ ˈPɛ] | set |
ẽ | e, em, en | pente [ˈpẽ (j) t̪i], ex em plo [eˈzẽplu], e nergia [ẽnɛɦˈʒiɐ] | nasal / e / |
i | e, i | repent i sta [hɛpẽ (j̃) ˈt̪iʃtɐ], pa í s [paˈiz], tard e [ˈtaɦd̪i] | eмиссия или s ee |
ɪ | e | segunda [sɪˈɡũdɐ], e scola [ɪsˈkɔlɐ], m e nino [mɪˈnĩnu] | big |
ĩ | i, im, in | cinto [ˈsĩtu], v i nho [ˈvĩɲu] | nasal / i / |
o | o, ô | rolinha [hoˈlĩɲɐ], s o pro [ˈsopɾu], v ô [ˈvo] | sole |
ɔ | o, ó | reb o лар [hɛbɔˈla ] | ball or l ot |
õ | om, on, x | arr om bado [ahõˈbadu], c o ne [ˈkõni] | носовой / o / |
u | u, ú | jurubeba [ʒuɾuˈbɛbɐ], j u á [uˈa], | food |
ʊ | o | botão [bʊˈtɐ̃w̃], b o neco [bʊˈnɛku] | good |
ũ | ммм, un | lunдю [lũˈdu], muss мм [muˈsũ] | нос / u / |
j | i, nh | jeito [ejtu], sér i e [ˈsɛɾji] | you или bo y |
w | l, u | pau[ˈpaw], a l to [awtu], g u arda [ˈɡwaɦdɐ], q u ase [kwazi] | wмуравей или lo w |
- Замена безударных гласных / e / и /o/.