Звонкий двугубый взрывной

редактировать
Согласный звук
Звонкий двугубный взрывной
b
IPA Number 102
Кодировка
Сущность (десятичная)b
Unicode (шестнадцатеричный)U + 0062
X-SAMPA b
Брайль ⠃ (узор Брайля точки-12)
Аудио образец
исходный код · справка

звонкий двугубный взрывной или стоп - это тип согласного звука, используемый во многих разговорных языках. Символ в международном фонетическом алфавите, представляющий этот звук, - ⟨b⟩, а эквивалентный символ X-SAMPA - b. Звонкая двугубная остановка встречается в английском, и это звук, обозначаемый буквой ⟨b⟩ в o b ey [obeɪ] (obeI).

Содержание

  • 1 Характеристики
  • 2 Варианты
  • 3 Возникновение
  • 4 См. Также
  • 5 Примечания
  • 6 Ссылки
  • 7 Внешние ссылки

Характеристики

Особенности звонкого двухгубного стопа:

Варианты

IPAОписание
bпростой b
лабиализированный
b̜ʷполу -лабиализированный
b̹ʷсильно лабиализированный
небный
хриплый звонкий
веляризованный

Возникновение

ЯзыкСловоIPA ЗначениеПримечания
Адыгейский бгъу / bg "uОб этом звуке [bʁʷə] 'девять'
Арабский Стандартباب / baab / bāb[baːb]'дверь'См. арабская фонология
ассирийский неоарамейский baba[baːba]«отец»
армянин восточный բարի / bariОб этом звуке [bɑˈɾi] «добрый»
баскский bero [beɾo]'hot'
бенгальский বলো / balo[bɔlo]'say!'Контрасты с придыхательной формой. См. бенгальская фонология
каталонский bèstia [ˈbɛstiə]'зверь'См. каталонская фонология
китайский южный мин / ban[ban]'провинция Фуцзянь 'Только в разговорной речи.
Wu / bi[bi]'skin'
Xiang / baw[bau]'для плавания '
Чешский bota [ˈbota]' boot 'См. Чешская фонология
Голландский boer [buːr]'farmer'См. Голландская фонология
Английский aback Об этом звуке [əˈbæk] 'aback'См. Английская фонология
Эсперанто batalo [baˈtalo]'war'См. Фонология эсперанто
Филиппинский buto [ buto]«кость»
французский boue [bu]«грязь»См. французская фонология
грузинский ბავშვი / bavšvi[ˈbavʃvi]'child'
немецкий aber Об этом звуке [ˈäːbɐ] 'but'См. Стандартная немецкая фонология
Греческий μπόχα / bócha [ˈbo̞xa]'reek'См. Новогреческая фонология
Гуджарати બક્રી / bakri[bəkri]'goat'См. фонология гуджарати
иврит בית / bait[bajit]'дом'См. Фонология современного иврита
Хинди बाल [bäːl]'hair'Контрасты с атмосферной версией ⟨भ⟩. См. фонология хинди-урду
венгерский baba [ˈbɒbɒ]«ребенок»См. венгерская фонология
итальянский bile [ˈBile]'ярость'См. итальянская фонология
японский / ban [baɴ]'(чей-то) поворот'См. Японская фонология
Кабардинский бгъуы / bg "uyОб этом звуке [bʁʷə] 'девять'
Корейский 지붕 / jibung [t͡ɕibuŋ]'крыша'см. корейская фонология
курдский северный bav [bɑːv]'отец'см. Курдская фонология
Центральный باوک / bâwk[bɑːwk]
Южный باوگ / bâwig[bɑːwɨg]
люксембургский gebлосен[ɡ̊əˈbloːzən]'взорван'Чаще глухой [p ]. См. люксембургская фонология
македонский убав /ubav[ˈubav visible'beautiful'См. македонская фонология
малайский baru [bäru]«новый»
мальтийский għat ba [aːtˈba]«порог»
маратхи बटाटा [bəˈʈaːʈaː]'картофель'Se e Фонология маратхи
Непальский बाटो [bäʈo]'путь'См. Непальская фонология
Норвежский bål [ˈbɔːl]'bonfire'См. норвежская фонология
Odia ବାର / bāra[barɔ]' двенадцать 'Контрасты с придыхательной формой.
персидский خوب / khub[xub]'хорошо'См. персидская фонология
Pirahã pibaóí[ˈpìbàóí̯]'parent'
Польский bas Об этом звуке [bäs] 'bass'См. Польская фонология
Португальский bato [ˈbatʊ]'I strike'См. португальская фонология
пенджаби ਬਿੱਲੀ / billi[ bɪlːi]'кот'
румынский bou [лук]'бык'См. румынская фонология.
русский рыба / ryba[ˈrɨbə]'рыба'Контрастирует с палатализированной формой. См. русская фонология
сербохорватская биће / biće [bǐːt͡ɕě]'тварь'См. сербохорватская фонология
словацкий byť [bi̞c̟]'будет'
испанский invertir [ĩmbe̞ɾˈt̪iɾ]'инвестировать'См. Испанская фонология
Шведский bra [ˈbɾɑː]«хорошо»Может быть приближенным в повседневной речи. См. Шведская фонология
Тайский บำบัด /bambat [bam.bat̚]«терапия»См. Тайская фонология
Турецкий bulut [ˈBuɫut̪]'облако'См. турецкая фонология
украинский брат [brɑt̪]'брат'См. украинская фонология
урду بال / baal[bɑːl]«волосы»Контрасты с придыханием версия (بھ). См. фонология хинди-урду
валлийский mab[mɑːb]«сын»См. валлийская фонология
западно-фризская bak[bak]'tray'
Yi / bbo[bo˧ght'mountain'
Zapotec Tilquiapan bald[bal͡d]"несколько"

См. Также

Примечания

Ссылки

  • Карбонелл, Джоан Ф.; Llisterri, Joaquim (1992), "Catalan", журнал Международной фонетической ассоциации, 22 (1-2): 53-56, doi : 10.1017 / S0025100300004618
  • Крус-Феррейра, Мадалена (1995), «European Portuguese», Journal of the International Phonetic Association, 25 (2): 90–94, doi : 10,1017 / S0025100300005223
  • Даньенко Андрей; Вакуленко, Сергей (1995), Украинский, Lincom Europa, ISBN 9783929075083
  • Дум-Трагут, Жасмин (2009), Армянский: Современный восточноармянский, Амстердам: Джон Бенджаминс Паблишинг Компани
  • Фужерон, Сесиль; Смит, Кэролайн Л. (1993), «Иллюстрации IPA: французский», Журнал Международной Фонетической Ассоциации, 23 (2): 73–76, doi : 10.1017 / S0025100300004874
  • Жиль, Питер; Trouvain, Jürgen (2013), «люксембургский» (PDF), журнал Международной фонетической ассоциации, 43 (1): 67–74, doi : 10.1017 / S0025100312000278
  • Гуссенховен, Карлос (1992), «Голландский», журнал Международной фонетической ассоциации, 22 (2): 45–47, doi : 10.1017 / S002510030000459X
  • Jassem, Wiktor (2003), «Polish», Journal of the International Phonetic Association, 33 (1): 103–107, doi : 10.1017 / S0025100303001191
  • Мартинес-Селдран, Эухенио; Фернандес-Планас, Ана Ма.; Каррера-Сабате, Жозефина (2003), «кастильский испанский», журнал Международной фонетической ассоциации, 33 (2): 255–259, doi : 10.1017 / S0025100303001373
  • Меррилл, Элизабет (2008), «Тилкиапан Сапотек» (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 38 (1): 107– 114, doi : 10.1017 / S0025100308003344
  • Окада, Хидео (1999), «японский язык», в Международной фонетической ассоциации (изд.), Справочник по международной фонетической Ассоциация: Руководство по использованию международного фонетического алфавита, Cambridge University Press, стр. 117–119, ISBN 978-0-52163751-0
  • Padgett, Jaye (2003), «Контраст и пост-велярный фронттинг в русском языке», Natural Language Linguistic Theory, 21 (1): 39–87, doi : 10.1023 / A: 1021879906505
  • Роджерс, Дерек; d'Arcangeli, Luciana (2004), «итальянец», журнал Международной фонетической ассоциации, 34 (1): 117–121, doi : 10.1017 / S0025100304001628
  • Шостед, Райан К.; Вахтанг, Чиковани (2006), «Стандартный грузинский язык» (PDF), Журнал Международной фонетической ассоциации, 36 (2): 255–264, doi : 10.1017 / S0025100306002659
  • Телуолл, Робин (1990), «Иллюстрации IPA: Arabic», Журнал Международной фонетической ассоциации, 20 (2): 37–41, doi : 10.1017 / S0025100300004266
  • Ландау, Эрнестина; Лончарич, Мийо; Хорга, Дамир; Шкарич, Иво (1999), «Хорватский», Справочник Международной фонетической ассоциации: руководство по использованию международного фонетического алфавита, Кембридж: Cambridge University Press, стр. 66–69, ISBN 978-0-521-65236-0

Внешние ссылки

Последняя правка сделана 2021-06-18 04:53:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте