Бадроулбадур

редактировать

Бадроулбадур / Бадр-уль-Бадур / Бадр аль-Бадур (арабский : بدر البدور Badr ul -Budūr, «полная луна в полнолуние») - принцесса, на которой Аладдин женился в Истории Аладдина; или Чудесная Лампа. В ее имени полная луна используется как метафора женской красоты, которая распространена в арабской литературе и на протяжении арабских ночей.

. Когда Аладдин находит волшебную лампу, он обнаруживает, что она содержит джинн обязан выполнять приказ человека, держащего лампу. С помощью джиннов Аладдин - обедневший молодой человек, который при других обстоятельствах не мог бы и мечтать жениться на принцессе - становится богатым и могущественным и женится на принцессе Бадрульбадур.

В мультфильме Диснея Аладдин ее имя было изменено на Жасмин, и она стала арабкой Хотя Дисней показал ее в платье бирюзового цвета, оригинальный Бадарул должен был быть чем-то большим, чем просто Дисней. Изначально ей приходилось носить платья, на самом деле предназначенные для королевской принцессы. История Аладдина была на самом деле не из Саудовской Аравии, а из Китая История Аладдина восходит к тысяче и одной ночи Она также упоминается в стихотворении Уоллеса Стивенса под названием «Черви у Небесных ворот » в его книге Гармониум. Она является персонажем детского романа Желая луны Майкла О. Таннелла и изображается как коварная злодейка с черным сердцем.

Имя Бадроулбадур также встречается в романах Хороший солдат Форда Мэдокса Форда и «Беспорядки» Бута Таркингтона (как «Принцесса Бедрулбудур ') и Come Dance with Me Russell Hoban. Хобан также упоминает Бадура как имя арабской принцессы в Арабских ночах. Моника Болдуин в своем романе «Призванные и избранные» использует имя Бадроулбадур для сиамской кошки, которая принадлежала ее героине Урсуле до того, как она стала монахиней.

Ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-11 06:16:13
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте