Вавилонская Теодицея

редактировать

"Вавилонская Теодицея "- это стихотворение, написанное в древней Вавилонии. Поэма начертана на глине на средневавилонском языке, который является формой языка, датируемой периодом 1600–900 гг. до н.э. Стихотворение также упоминается как «Аккадский диалог о неправедности мира или вавилонянин Кохелет."

Содержание
  • 1 Содержание
  • 2 Структурный анализ
  • 3 Датирование
  • 4 См. также
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Содержание

Стихотворение является примером литературы мудрости, которая представляет собой форму письма, в которой показаны два человека, занимающие противоположные позиции по предмету, в форме диалога.

Поэма - это диалог двух друзей. Один из людей страдает, и в стихотворении показано, как он раскрывает злодеяния, совершенные людьми в окружающем его обществе, в то время как другой человек пытается добавить перспективу к этим актам сомнительной морали, указывая природу возникновение справедливости в порядке всего, что существует (во вселенной), порядок, существующий потому, что он был создан божеством.

Первая строка гласит:

О мудрец... давай, позволь мне поговорить с вами... позвольте мне рассказать вам...

и оратор переходит к рассказу о собственном опыте и своем горе, именуемом lumnu libbi, что в буквальном переводе означает зло для сердца, но которое в повседневную лексику можно назвать страданием или душевной болью, то есть разновидностью эмоционального и психологического страдания. Описав свое болезненное состояние, больной объясняет это событием в своей жизни, а именно отказом в раннем возрасте, когда он стал сиротой, в дополнение к которому он был оставлен, а также лишен какой-либо эмоциональной и психологической поддержки со стороны другого человека.. Страдалец сбит с толку и сбит с толку своими страданиями, и в конечном итоге стихотворение показывает, что ему не удается найти какую-либо ясность относительно того, почему это несчастье в жизни должно было постигнуть его. Больной надеется получить очищающее облегчение исключительно благодаря действиям других, слушающих его рассказ о своей горестной истории, если это его спутник, мог бы быть любезным и, следовательно, мог бы проявить некоторую форму сострадания, заявляет больной в последней строфе. (перевод, сделанный профессором У.Г. Ламбертом ):

.... узри мое горе - помоги мне, посмотри на мое горе; знай это.

и последняя часть последней строки гласит:

Да поможет бог, бросивший меня, да проявит милосердие богиня, [оставившая меня], ибо пастырь Шамаш руководит такими народами, как бог.

"Вавилонская теодицея" по своей диалогической природе страдальца и друга (друзей) формально очень похожа на Книгу Иова в Еврейской Библии.

Структурный анализ

Стихотворение акростих, что означает, что первый слоговой знак каждой строки образует слова при чтении вниз, а стихотворение, с точки зрения его структуры, составлено из двадцати семи строф (или, другими словами, стихов), каждая строфа состоит из одиннадцати строк.

Слова, построенные в акростихе стихотворения, читаются так:

Я, Саггил-кинам-убиб, жрец заклинания, я обожаю бога и царя

а-на-ку са-аг-ги-ил-ки- [и-на-ам-у] би-би-иб ма-аш-ма-шу ка-ри -bu ša i-li ú šar-ri

Датировка

Согласно одному источнику, самые ранние рукописи, показывающие это стихотворение, датируются Библиотека Ашшурбанипала, другой источник утверждает, что Теодицея возникла несколько позже касситского периода, примерно 1500-1100 гг. До н.э., точнее, написана, по-видимому, примерно в 1000 г. до н.э.

См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-11 05:09:38
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте