Аккадская литература - это древняя литература, написанная на аккадском языке ( Ассирийский и вавилонский диалекты), написанные в Месопотамии (Ассирии и Вавилонии ) в период от среднего бронзового века до Железный век (примерно 23-6 вв. До н.э.).
Опираясь на традиции шумерской литературы, вавилоняне составили существенную текстуальную традицию мифологического повествовательные, юридические тексты, научные труды, письма и другие литературные формы.
Большая часть того, что у нас есть от вавилонян, было начертано клинописью металлическим стилусом на глиняных табличках, которые Плиний назвал lateculae coctiles Старейшина ; папирус, похоже, тоже использовался, но он исчез.
Библиотеки были в большинстве городов и храмов; старая шумерская пословица гласила, что «тот, кто преуспеет в школе книжников, должен воскреснуть с рассветом». Женщины, как и мужчины, учились читать и писать, и в семитские времена для этого требовалось знание вымершего шумерского языка, а также сложная и обширная слоговая запись. Очень продвинутые системы письма, науки и математики вавилонян внесли большой вклад в их литературную продукцию.
Значительное количество вавилонской литературы было переведено с шумерских оригиналов, а язык религии и права долгое время оставался старым агглютинативным языком Шумера. Словари, грамматики и подстрочные переводы были составлены для использования учащимися, а также были составлены комментарии к старым текстам и объяснения малоизвестных слов и фраз. Все символы слогового словаря были упорядочены и названы, а также составлены подробные их списки были составлены.
Ассирийская культура и литература пришли из Вавилонии, но даже здесь существовала разница между двумя странами. В ассирийской литературе было мало оригинальной, а образование, в целом в Вавилонии, было в основном ограниченным одному классу в северном царстве. В Вавилонии это было очень старое положение. Во времена второй Ассирийской империи, когда Ниневия стала крупным центром торговли, Арамейский - язык торговли и дипломатии - был добавлен к числу предметов, которые образованный класс должен был изучать.
В период Селевкидов, греческий был введен в Вавилон, и были найдены фрагменты табличек с шумерских и ассирийских (т. Е. Семитские вавилонские) слова, переведенные в греческие буквы.
Согласно А. Лео Оппенгейм, корпус клинописной литературы насчитывал около 1500 текстов в любое время и в любом месте, примерно половина из которых, по крайней мере, с первого тысячелетия, сохранилась в фрагментарной форме, включая наиболее распространенные жанры (по порядку преобладания) - это тексты предзнаменований, лексические списки, ритуальные заклинания, очищающие и апотропные заклинания, исторические и мифологические эпосы, басни и пословицы.
Ассирийский диалект аккадского языка особенно богат царскими надписями, начиная с конца XIV века до н.э., например, эпосы Адад-нарари, Тукульти-Нинурта и Šulmānu-ašarēdu III и анналы, каталогизирующие кампании неоассирийских монархов. Однако самым ранним историческим царским эпосом является эпос Зимри-Лим (ок. 1710–1698 гг. До н.э. короткое ) Мари. Подобная литература среднего вавилонского периода сохранилась довольно плохо с фрагментарным эпосом касситского периода, Адад-шума-удур и Набу-кудурри-удур I. и Мардук.
Традиционные летописи впервые засвидетельствованы в сочинениях раннего железного века, восходящих к более ранним временам, таких как Хроники ранних королей, Династические хроники, Хроника P и ассирийская синхронная история. Была обнаружена серия из пятнадцати новых и поздних Вавилонских хроник, которые повествуют о периоде от Набу-Насира (747–734 до н.э.) до Селевка III Керауна (243). –223 г. до н.э.) и были получены из политических событий, описанных в вавилонских астрономических дневниках.
Образцы комических текстов охватывают жанры от бурлеска до сатиры и включают юмористические любовные стихи и загадки. «В уборщицах» - это рассказ о споре между наглым уборщиком и его клиентом, «придурком», который до смешного подробно рассказывает уборщице о том, как стирать его одежду, заставляя рассерженного уборщика предположить, что он не теряет времени. взял его к реке и сделал сам. Диалог пессимизма рассматривался Бёлем как сатурналии, где хозяин и слуга меняются ролями, и как бурлеск Шпайзера, где глупый хозяин произносит клише, а слуга повторяет ему. Ламберт считал это размышлением подвижного подростка с суицидными наклонностями.
Текст Алузинну («обманщик», шут, шут или шут), сохранившийся в пяти отрывках из неоасирийского периода, касается отдельного человека, дабибу., ākil karṣi, «персонаж-убийца», зарабатывавший на жизнь развлечениями других пародиями, мимикой и копрологическими песнями. Бедный человек из Ниппура представляет собой подрывное повествование о триумфе проигравшего над своим начальником, в то время как Укус собаки Нинурта-Пакидата представляет собой школьный текст фарса.
Самыми ранними аккадскими законами являются «Старые Ассирийские законы», касающиеся поведения коммерческого суда торговой колонии в Анатолии, ок. 1900 г. до н.э. Законы Эшнунны представляли собой собрание из шестидесяти законов, названных в честь города его происхождения и датируемых примерно 1770 годом до нашей эры. Кодекс Чамму-рапи, гр. 1750 г. до н.э., был самым длинным из месопотамских юридических сборников, включавшим почти триста отдельных законов и сопровождавшимся длинным прологом и эпилогом. Указ Амми-Садука, гр. 1646 г. до н.э., был последним изданием одного из преемников Чамму-рапи.
Среднеассирийские законы относятся к четырнадцатому веку до нашей эры, более сотни законов сохранились от Ассура. Среднеассирийские дворцовые указы, известные как «гаремские указы», из царствования Ашшур-убаллыда I, ок. 1360 г. до н.э., по Тукулти-апил-Эшарра I, ок. 1076 г. до н.э., касается аспектов придворного этикета и суровых наказаний (бичевание, нанесение увечий и казни) за их нарушение. Нововавилонских Законов всего пятнадцать, c. 700 г. до н.э., вероятно, из Сиппар.
Одним из самых известных из них был Эпос о Гильгамеше, который впервые появляется на аккадском языке в древневавилонский период как эпос из 1000 строк, известный под названием šūtur eli šarrī, «Превосходя всех других царей», в который вошли некоторые из историй из пяти ранних шумерских сказок Гильгамеша. Множество версий середины и конца второго тысячелетия свидетельствует о его популярности. Стандартная вавилонская версия, ša naqba īmeru, «Тот, кто видел бездну», содержит до 3000 строк на одиннадцати таблицах и прозаическую медитацию о судьбе человека на двенадцатой, которая была фактически дословным переводом слова в слово. шумерское «Бильгеймы и Нижний мир». Он сохранился в 73 экземплярах и был приписан некоему Sîn-lēqi-unninni и составлен по астрономическим принципам. Каждый раздел содержит историю одного приключения в карьере Гильгамеша, короля Урука. Вся история - составной продукт, и вполне вероятно, что некоторые из историй искусственно связаны с центральной фигурой.
Другой эпос был эпосом «Сотворение мира» Эньма Элиш, чья Целью было прославить Бел - Мардук, описав его битву с Тиамат, драконом хаоса. В первой книге рассказывается о сотворении мира из первобытных глубин и рождении богов света. Затем идет история борьбы между богами света и силами тьмы и окончательная победа Мардука, который разрубил Тиамат на части, образуя небо из одной половины ее тела и землю из другой. Затем Мардук расположил звезды по порядку вместе с солнцем и луной и дал им законы, которые они не должны нарушать. После этого были созданы растения и животные и, наконец, человек. Мардук здесь занимает место Эа, который появляется как создатель в более старых легендах и, как говорят, вылепил человека из глины.
Легенда об Адапе, первом человеке - часть из которых была найдена в архиве египетского царя Эхнатона в Телль-эль-Амарна - объясняет происхождение смерть. Адапа, ловя рыбу, сломал крылья южного ветра, и поэтому был вызван на небеса перед судом Ану. Эа посоветовал ему ничего там не есть и не пить. Он последовал этому совету и отказался от еды, которая сделала бы его и его потомков бессмертными.
Среди других легенд Вавилонии можно упомянуть легенды о Намтаре, демоне чумы; Эрра, мор; из Этана и из Анзу. В Аид, обитель Эрешкигаль или Аллату, вошел Нергал, который, разгневанный посланием, посланным ей богами верхнего мира, приказал Намтару отрубить ей голову. Она, однако, заявила, что подчинится любым условиям, наложенным на нее, и предоставит Нергалу верховную власть над землей. Соответственно, Нергал уступил, и Аллату стала королевой адского мира. Этана сговорился с орлом улететь на высшие небеса. Первые врата, ворота Ану, были успешно достигнуты; но когда он поднялся еще дальше к воротам Иштар, сила орла отступила, и Этанна повалилась на землю. Что касается бога бури Анзу, нам говорят, что он украл скрижали судьбы, а вместе с тем и прерогативы Энлиля. Богу за богом было приказано преследовать его и вернуть их, но, похоже, только с помощью хитрости они были наконец возвращены.
Величина Предзнаменование литературы в аккадском корпусе - одна из отличительных черт наследия этого языка. По словам Оппенгейма, 30% всех документов этой традиции относятся к этому жанру. Образцы текста предзнаменования появляются в самые ранние периоды аккадской литературы, но достигают своей зрелости в начале первого тысячелетия с образованием канонических версий. Среди них выделяются Энума Ану Энлил (астрологические предзнаменования), Шумма ālu (земные предзнаменования), Шумма избу (аномальные рождения), Аламдимму (физиономические приметы) и Ишкар Закик (предзнаменования снов). К этому же жанру относится и Sakikkū (SA.GIG) «Справочник диагностики».
Практика экстиспици, гадания по внутренностям животных, на протяжении тысячелетий превращалась в науку вавилонянами, и вспомогательные тексты в конечном итоге были собраны в монументальный справочник Bārûtu, охватывающий более ста табличек и разделенных на десять глав. Гадание, однако, распространилось и на другие области с, например, древними вавилонскими либаномантическими текстами, касающимися толкования знамений от дыма благовоний, являющегося одним из них, и текстом предзнаменования Бел-надин-Шуми о путях полета птиц, составленным во время правления кассита царя Мели-Шипака, являющегося еще одним примером.
Заклинания составляют важную часть этого литературного наследия, охватывая ряд ритуалов священного, Маклу, «сжигание» для противодействия колдовству, Шурпу, «сжигание» для противодействия проклятиям, Намбурби, для упреждения неблагоприятных предзнаменований, Утукку Лемнуту (на самом деле двуязычный), чтобы изгнать «злых демонов» и Bīt rimki, или «баню», церемонию очищения и замещения, на мирское, Šà.zi.ga, «Воскрешение сердца», заклинания силы, и Зу-буру-даббеда, «схватить« зуб саранчи »», сборник заклинаний против полевых вредителей.
Особенно богатым жанром аккадских текстов был жанр, представленный прозвищем «литература мудрости», хотя существуют разногласия по поводу того, какие произведения могут быть включены. Одним из самых ранних примеров был Диалог между человеком и его Богом позднего старовавилонского периода. Возможно, наиболее примечательными из них были «Поэма о праведном страдальце» (Ludlul bēl nēmeqi ) и Вавилонская Теодицея. В эту группу входит ряд басен или конкурсной литературы, в разной степени сохранности, таких как Тамариск и Пальма, Басня об иве, Нисабе и пшенице (кибту), Быке и лошади (Inum Ištar šurbutum, «Когда превознесена Иштар»), «Басня о Лисе» и «Басня о ездовом осле».
В. Г. Ламберт и другие включают в себя несколько популярных изречений и пословиц (как двуязычных, так и вавилонских), а также «Плач страдальца с молитвой Мардуку», «Советы мудрости», «Советы пессимиста» и «Совет князю» в этом жанр. «Диалог между Шупе-амели и его отцом» (Šimâ milka) - это произведение мудрости в манере дебатов на смертном одре из аккадских глубин. Существуют также аккадские переводы более ранних шумерских произведений, таких как Наставления Шуруппака, которые часто считаются принадлежащими этой традиции.
Помимо чисто литературных произведений, были и другие произведения различного характера, в том числе собрания писем, частично официальных, частично частных. Среди них наиболее интересными являются письма Хаммурапи, которые были отредактированы Леонардом Уильямом Кингом.
Ниже приведены наиболее известные сохранившиеся работы, исключая лексические списки и списки синонимов.
Абну Шикиншу • Адад-нарари I Эпос • • • • Гимн Агушая • Аламдимму • • • Асакку марнюту • (или Справочник) • • Атра-Хасис • Автобиография Адад-гуппи • Автобиография Куригалзу • • Вавилонский альманах • Список вавилонских царей • Вавилонская теодицея • Барруту • Легенда о рождении Саргона • Bīt mēseri • Bīt rimki • • Хроника ранних царей • Хроника рыночных цен • • Хроника P • Кодекс Хаммурапи • • • Советы мудрости • Преступления и кощунства Набу-Шума-ишкуна • Проклятие Аккада • Кутейская легенда Нарам-Сина • Диалог между человеком и его Богом • Диалог пессимизма • • Сон Куригалзу ] • Династические хроники • • Династия Дуннум (Миф Хараб ) • Eclectic Chronicle • • заклинания • • • Энума Ану Энлил • Энûма Элиш • • Эпос о Гильгамеше • • • Эпос о боге чумы Эрре (Эрра и Ишум) • Этана • • • • • • • Гемерология для нацистов-Марутташ • Шулбазизи • • Иккур Ипуш • Ишкар Закик • • каталог • • Kataduggû • • • Король битвы (šar tamḫāri) • • миф о Лаббу • • • Законы Эшнунны • • Лудлул бел немечи • Maqlû • • Пророчество Мардука • • Мис-пи • • Мукил рес лемутти • МУЛ.АПИН • • • Хроники Набонида • Намбурби • Намеримбуррудо • • • • Нигдимдиммо • Укус собаки Нинурта-Пакидат • • • Пазузу • Бедный человек из Ниппура • • • • Религиозные хроники • Королевская надпись Симбара-Шипака • Саг-гиг-га -meš (Muru qaqqadi) • Sakikkū • • • • • Šà.zi.ga • Šēp lemutti • • • Šumma ālu • • • Шумма Избу • • Шумма sinništu qaqqada rabât • Шурпу • ритуальные тексты • • • • Тукульти-Нинурта Эпос • • Терапевтическая серия (Šumma amēlu muḫḫašu umma ukāl) • • • • • • Стихотворный рассказ Набонида • • • • • • Зисурро (Саг-ба Саг-ба) • Зу-буру-даббеда