Ариадна Эфрон | |
---|---|
Эфрон в 1926 году | |
Родилась | Ариадна Сергеевна Эфрон. (1912-09-05) 5 сентября 1912. Москва, Российская империя |
Умерла | 26 июля 1975 (1975-07-26) (62 года). Таруса, Калужская область, Советский Союз |
Род занятий | Русский / советский поэт, писатель, переводчик, художник |
Образование | École du Louvre, Париж |
Партнер | Самуил Гуревич (гражданское право ) |
Ариадна Сергеевна Эфрон (русский язык: Ариа́дна Серге́евна Эфро́н); 5 сентября [ О.С. 18 сентября] 1912 г. - 26 июля 1975 г.) - русский переводчик прозы и поэзии, мемуарист, художник, искусствовед, поэт (оригинальные стихи, кроме написанных в детстве, при жизни не печатались); она была дочерью Сергея Эфрона и Марины Цветаевой.
Родители и родственники Эфрона звали Ариадну Алей; мама Цветаева посвятила ей большое количество стихотворений (в том числе цикл «Стихи дочери»). Сама Эфрон с раннего детства писала стихи (20 стихотворений опубликовала ее мать в сборнике «Психея»), вела дневники. В 1922 году она вместе с матерью уехала за границу.
С 1922 по 1925 год Эфрон жила в Чехословакии, а с 1925 по 1937 год во Франции, откуда 18 марта 1937 года она была ее семья вернется в СССР.
В Париже она окончила Школу прикладных искусств Дюперре, где изучала книжный дизайн, гравюру, литографию и École du Louvre, где она специализировалась на истории искусства.
Она работала для французских журналов Russie d'Aujourd'hui («Россия сегодня»), France-URSS («Франция-URSS»), Pour-Vous («Для тебя»), а также для просоветского журнала «Наш Совет» («Наш Союз»), который издавал «Союз возвращающихся советских граждан» (Союз возвращенцев на Родину). Писала статьи и эссе, делала переводы, иллюстрации). Ее переводы на французский язык включают произведения Маяковского и других советских поэтов.
«Союз возвращающихся советских граждан» на самом деле был прикрытой организацией НКВД, но Эфрон принял это и предоставил НКВД информацию о ссыльных русских и тех, кто хотел вернуться в СССР..
После возвращения в СССР Эфрон работал в редакции советского журнала Revue de Moscou (издается на французском языке). Она писала статьи, эссе, отчеты, делала иллюстрации и переводила.
27 августа 1939 года Эфрон был арестован НКВД и осужден ОСО по статье 58- От 6 (шпионаж) до 8 лет принудительных работ в трудовых лагерях. Ее пытали и заставляли давать показания против отца. О смерти родителей в 1941 году она узнала только потом (мать покончила жизнь самоубийством при эвакуации в Елабуге, а отец был застрелен).
Весной 1943 года Эфрон отказался. сотрудничать с руководством лагеря и стать «стукачом», и ее перевели в лагерь на лесозаготовках в Севжелдорлаг, исправительный лагерь. Актрисе лагерного театра Тамаре Сланской удалось попросить у кого-то конверт, чтобы она могла написать своему мужу Гуревичу: «Если хочешь спасти Алю, попробуй спасти ее с Севера». По словам Сланской, «довольно скоро ему удалось перевести ее в Мордовию, в Потьму ".
. После освобождения в 1948 году она работала преподавателем графики в художественном училище в <105.>Рязань. После долгих лет изоляции она почувствовала острую потребность в общении с друзьями, и ее жизнь скрасила переписка с друзьями, среди которых был Борис Пастернак, который прислал ей свои новые стихи и главы. из его будущего романа Доктор Живаго. Она была так впечатлена книгой, что написала Пастернаку:
14.10.48... У меня есть мечта, которая, в силу моих обстоятельств, осуществится не будет выполнено в ближайшее время - я хотел бы проиллюстрировать книгу, немного иначе, чем обычно, не так, как обычно иллюстрированы книги, т.е. обложка, титульный лист и т. д., нет, я хотел бы сделать несколько рисунков ручкой, чтобы попробовать иметь на бумаге определенных персонажей такими, какими я их вижу своими глазами, понимаете, не так ли, чтобы запечатлеть их...
Эфрон был снова арестован 22 февраля 1949 г. и осуждена на основании ранее судимости к жизни в ссылке в Туруханском районе Красноярского края. Благодаря образованию во Франции, она смогла поработать в Туруханске художником-дизайнером в культурном центре района. Она подготовила серию акварелей зарисовок о жизни в изгнании, некоторые из которых были впервые опубликованы только в 1989 году.
В 1955 году она была реабилитирована, поскольку не было доказательство преступной деятельности. Теперь она вернулась в Москву, где в 1962 году стала членом Союза советских писателей. В 1960-1970-е годы она жила в одном из корпусов «ЖСК Союза советских писателей» (ул. Красноармейская, 23).
Эфрон с юности страдал болезнь сердца, несколько сердечных приступов.
Она умерла в больнице в Тарусе от обширного сердечного приступа 26 июля 1975 г. и похоронена на городском кладбище. Таруса - небольшой город в 102 км от Москвы, который был излюбленным местом писателей и художников, в том числе родителей Марины Цветаевой, у которых здесь была вилла. В советское время многие представители диссидентской интеллигенции поселились в Тарусе, т.к. им запретили жить менее чем в 100 км от Москвы.
Эфрон редактировала для публикации работы своей матери и заботилась о ее архивах. Она оставила свои воспоминания, которые публиковались в журналах «Литературная Армения». Она также выполнила множество переводов стихов, в основном произведений французских поэтов, таких как Виктор Гюго, Шарль. s Бодлер, Поль Верлен, Теофиль Готье и т. д. Она также написала много оригинальных стихов, которые были опубликованы только в 1990-х годах.
Ее гражданским мужем («моим первым и последним мужем») был Самуил Давидович Гуревич (в семье, известной как Муля; 1904–1951; казнен в Сталинские репрессии ), журналист, переводчик, главный редактор журнала «За Рубежом». Эфрон не имел детей.
| selite =
()Русский Wikisource содержит оригинальный текст, относящийся к этой статье: Автор: Ариадна Эфрон |