Аниара

редактировать
Стихотворение 1956 года Гарри Мартинсона
Аниара
Автор Гарри Мартинсон
СтранаШвеция
ЯзыкШведский
ЖанрыНаучная фантастика
Дата публикации13 октября 1956 (1956-10-13)

Аниара (шведский : Aniara: en revy om människan i tid och rom ) - это книга длиной в эпический научная фантастика Стихотворение, написанное шведским Нобелевским лауреатом Гарри Мартинсоном с 1953 по 1956 год. В нем рассказывается о трагедии большого пассажирского космического корабля, на борту которого находился груз колонистов, спасающихся от разрушения на Земле, отклоняющихся от курса., покидая Солнечную систему и вступая в экзистенциальную борьбу. Стиль символичен, размашистый и новаторский для своего времени, с творческим использованием неологизмов, чтобы предложить научно-фантастический сеттинг. В окончательном виде он был опубликован 13 октября 1956 года.

Аниара была адаптирована в шведском художественном фильме в 2018 году.

Содержание
  • 1 Заголовок
  • 2 Интерпретация
  • 3 Поэма
  • 4 Перевод
    • 4.1 Обзоры
  • 5 Прием
  • 6 Наследие
  • 7 Адаптации
  • 8 Внешние ссылки
  • 9 Ссылки
Название

В шведском издании 1997 года литературовед Аниары [se ] пишет, что неологизм Аниара является собственным изобретением Гарри Мартинсона. Мартинсон придумал это слово за годы до написания работы, когда читал астронома Артура Эддингтона, а затем придал ему значение как «название пространства, в котором движутся атомы». В предисловии к итальянскому изданию 2005 года утверждается, что название происходит от древнегреческого ἀνιαρός, «печальный, отчаявшийся», а также особый резонанс, который звучание «а» имело для Мартинсона. Другая теория составляет слово «Аниара» из химических символов Ni (Никель ) и Ar (Аргон ) и отрицательного префикса «a-», и интерпретирует это как корабль не привязаны как к земле (никель в изобилии в ядре Земли), так и небу (аргон в изобилии присутствует в атмосфере Земли). Сам Мартинсон (Торд Холл, давний друг) любил эту интерпретацию.

Интерпретация

По словам Ааду Отта и Ларса Бромана из Международного планетария Общество, Аниара - это попытка «[быть посредником] между наукой и поэзией, между желанием понять и трудностью постижения». Мартинсон переводит научные образы в стихотворение: например, «искривленное пространство» из общей теории относительности Альберта Эйнштейна , вероятно, послужило источником вдохновения для описания Мартинсоном космоса как « чаша из стекла », согласно данным Фонда Нобелевской премии. Мартинсон также сказал, что на него повлиял Поль Дирак.

Поэма

Поэма состоит из 103 песен, каждая из которых рассказывает о трагедии большого пассажирского космического корабля Первоначально направлялся на Марс с грузом колонистов с опустошенной Земли. После аварии корабль выбрасывается из Солнечной системы и вступает в экзистенциальную борьбу. Стиль символичен, обширен и новаторский для своего времени, с творческим использованием неологизмов, чтобы предложить научно-фантастический сеттинг.

Мы ежедневно слушаем звуковые монеты., предоставленные каждому из нас, и проигрываем. через Певца на левой руке.. Мы торгуем монетами разных номиналов:. и всем остальным. они играют все, что содержат., и хотя дима 1 едва ли весит один гран., она разыгрывается, как сверчки на каждой руке., здесь, в этой стране отвлекающих факторов.

Первые 29 песен Аниары были ранее опубликованы в сборнике Мартинсона Cikada (1953) под названием Sången om Doris och Mima (Песня о Дорис и Мима), повествуя об уходе с Земли, случайное близкое столкновение с астероидом (случайно названным Хондо, другое название главного японского острова, на котором Хиросима ) и выброс из Солнечной системы, первые несколько лет роста отчаяние и отвлечение пассажиров, пока не будут получены новости о разрушении их порта приписки и, возможно, самой Земли. По словам Мартинсона, он продиктовал начальный цикл, как в лихорадке после тревожного сна, затронутого холодной войной и советским подавлением венгерской революции 1956 года ; в другом рассказе он сказал, что первые 29 песнопений были вдохновлены его наблюдением Галактики Андромеды.

. Основная тема - тема искусства, символизируемая полумистическим механизмом Мима, которая снимает тоску экипажа и пассажиров сценами из далеких времен и мест и чей оператор также иногда наивный главный рассказчик. По словам Мартинсона, комнаты Мимы олицетворяют разные стили жизни или формы сознания. Накопленные разрушения, свидетелями которых является Мима, побуждают ее разрушить себя в отчаянии, к которому она, машина, наконец доводится белыми слезами гранита, расплавленного фототурбой, которая уничтожает их порт приписки, великий город Дорисбург. Без поддержки Мима бывшие колонисты ищут отвлечения в чувственных оргиях, воспоминаниях о своей собственной и прошлой жизни, низменной комедии, религиозных культах, наблюдениях за странными астрономическими явлениями, пустых развлечениях, науке, рутинных задачах, жестоком тоталитаризме и во всем остальном. виды человеческих усилий, но в конечном итоге не могут встретиться с пустотой снаружи и внутри.

Стихи метрические и в основном рифмованные с использованием как традиционных, так и индивидуальных форм, некоторые из которых относятся к широкому спектру шведской и нордической поэзии., например, финский Калевала.

Переводы

Аниара была переведена на английский как Аниара, Обзор человека во времени и пространстве Хью МакДиармидом и Э. Харли Шубертом в 1963 г. Он был снова переведен на английский язык Стивеном Классом и Лейфом Шёбергом для издания 1999 года. Ни одно из изданий в настоящее время не напечатано.

Reviews

Джеффри О'Брайен, пишущий для New York Review of Books, сравнивает два издания и находит недавний Klass Sjöberg издание, более верное «формальным схемам Мартинсона», в то время как издание Мак-Диармида Шуберта «более убедительно» как английская поэзия. Бернс Сингер писал об оригинальном переводе, «оно вполне может оказаться основополагающим томом в истории английского письма. "в Times Literary Supplement.

Reception

Известный американский писатель-фантаст Теодор Стерджен в обзоре американского издания 1964 года для жанровой аудитории заявил, что" Достижение Мартинсона здесь - невыразимая, неизмеримая печаль. [Это] [t] превосходит панику, ужас и даже отчаяние, [и] оставляет вас в тихой необъятности, с чувством, что вы провели время и были навсегда окрашены с безличной сверхъестественной силой ".

Написание отзыва гостя о New York Times, Д. Брюс Локерби предположил, что вместе с Аниарой Мартинсон, наряду с К. С. Льюис, «обнаружил, что межпланетная обстановка, удаленная на световые годы от обыденности,« обеспечивала «эстетическое расстояние, необходимое для истинно глубокого размышления».

Стихотворение также было рецензировано совсем недавно. В обзоре 2015 года Джеймс Николл пишет: «Творческий подход Мартинсона к астрономии и связанным с ней вопросам придает работе обманчиво архаичный вид». М. А. Ортофер находит в 2018 году стихотворение «продуктом своего времени, но даже несмотря на то, что аспекты уже не кажутся актуальными, оно хорошо держится в своем мрачном видении». В своем обзоре работ Мартинсона за 2019 год в New York Review of Books Джеффри О'Брайен заключает: «Аниара - это эпопея вымирания, задуманная в момент, когда вымирание начало казаться не только возможным, но и неизбежным».

Наследие

Аниара оказала влияние на более поздние произведения научной фантастики, такие как Тау Зеро американского писателя Пола Андерсена.

. Празднование столетия 2004 года Общество Гарри Мартинсона охарактеризовало Аниару как «эпическую поэму о космическом корабле, на котором мы спасаемся от разрушения земли, космическом корабле, который сбивается с курса в бесконечную вселенную», и сочло, что поэма стала легендой в это один из мифов, с которым люди знакомы, но не обязательно знают, кто их создал.

В декабре 2019 года внесолнечная планета HD 102956 b была названа в честь персонажа на борту космического корабля, пилот Isagel, в рамках проекта IAU NameExoWorlds. Звезду экзопланеты звали Аниара.

Адаптации

опера Карл-Биргер Бломдал, также называемый Аниара, состоялась премьера в 1959 г. с либретто Эрика Линдегрена по поэме Мартинсона; он был поставлен в Стокгольме, Гамбурге, Брюсселе и Дармштадте, а затем в Гётеборге и Мальмё. Выступление Королевской оперы в Стокгольме на Эдинбургском международном фестивале транслировалось в Третьей программе BBC в сентябре 1959 года.

Аниара ( 1960), шведский телевизионный фильм режиссера Арне Арнбома по сценарию Эрика Линдегрена и Гарри Мартинсона с Маргаретой Халлин, Элизабет Сёдерстрем, Эриком Сёденом и Арне Тиреном в главных ролях. Музыка была написана Карл-Биргером Бломдалом.

Третья программа BBC транслировала английский перевод, прочитанный более пяти ночей, в ноябре 1962 года.

В родной стране Мартинсона в Швеции Аниара обычно использовалась в качестве Основа шоу в планетарии, первая из которых была организована в 1988 году Бьёрном Стенхольмом на музыку Дмитрия Шостаковича в планетарии, затем размещенном в том, что сейчас является Старой обсерваторией в Лунде, Швеция. Премьера англоязычного шоу состоялась во время конференции Международного общества планетариев в Солт-Лейк-Сити, штат Юта, в 1992 году.

Томми Кёрберг озаглавил 31 песню из Аниары, сценического концерта, впервые организованного в Олофстрём, Швеция в 1997 году.

Четвертый альбом шведской прогрессив-метал группы Seventh Wonder под названием The Great Escape ( 2010) основан на «Аниаре», заглавная песня длится 30:21 минут и связывает все стихотворение от начала до конца.

Шведский музыкант Клеруп выпустил альбом по мотивам Аниары в 2012 году.

Слияние оперы Аниары и Бетховена Фиделио было поставлено Лионская опера под руководством американского художника Гэри Хилла в 2013 году.

Аниара, шведский художественный фильм 2018 года режиссеров Пеллы Когерман и Хьюго Лилья, в главной роли Эмели Йонссон, премьера которого состоялась на Международном кинофестивале в Торонто в том же году. Также в 2018 году художница Фиа Бэкстрем создала инсталляцию «Водевиль о человечестве во времени и пространстве», взяв за основу Аниару.

Хоровой театр «Аниара: фрагменты времени и пространства» работает с The Перекресток, Klockriketeatern Хельсинки и композитор Роберт Маджо был исполнен в 2019 году.

Внешние ссылки
Ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-11 15:30:05
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте