Луций Корнелий Александр Полихистор (Древнегреческий : Ἀλέξανδρος ὁ Πολυΐστωρ; процветал в первой половине I века до н. э.; его также звали Александр Милетский ) был греческим ученым, который был порабощен римлянами в Митридатическая война и доставлен в Рим в качестве наставника. После освобождения он продолжал жить в Италии как римский гражданин. Он был настолько продуктивен как писатель, что получил фамилию Полихистор (очень образованный). Большинство его сочинений сейчас утеряно, но сохранившиеся фрагменты проливают ценный свет на антикварную тематику и предметы восточного Средиземноморья. Среди его работ были исторические и географические описания почти всех стран древнего мира, а также книга «О евреях» (Древнегреческий : Περὶ Ἰουδαίων), в которой были отрывки из многих работ, которые иначе могли бы остаться неизвестными.
Александр процветал в первой половине I века до нашей эры. Согласно Суда он был учеником Ящика Малла и милетца, тогда как Стефан Византийский утверждает, что он был уроженцем Котий в Малая Фригия и сын Асклепиада, в то время как Etymologicum Magnum соглашается называть его Котием. Возможно, что два разных Александро были слиты или перепутаны. Он стал римским военнопленным, был продан в рабство Корнелию Лентулу как своему учителю (paedagogus ), а затем был освобожден. Как римского вольноотпущенника его звали Корнилий Александр. Имя может происходить от Корнелиев Лентули или от Суллы Феликса, поскольку он получил гражданство от Суллы. Он умер в Лаурентуме в результате пожара, охватившего его дом, а его жена Элен, по словам Суда, отреагировала на известие о его потере, повесившись.
10 век Суда не пытается перечислить свои работы, утверждая, что он сочинял книги «вне числа».
Самая Александра Важный трактат состоял из сорока двух книг историко-географических отчетов почти всех стран древнего мира. В их число вошли пять книг «О Риме», «Эгиптиака» (по крайней мере, три книги), «О Вифинии», «О море Эвксинское», «Об Иллирии, Индике и халдейской истории». Еще одна известная работа посвящена евреям: в ней воспроизводятся в перефразированном виде соответствующие отрывки из еврейских писателей, о которых иначе ничего бы не известно (см. Ниже). Как философ Александр написал «Последовательности философов», несколько раз упомянутый Диогеном Лаэртиусом в его Житиях и мнениях выдающихся философов. Ни одна из работ Александра не сохранилась как таковая: можно найти только цитаты и пересказы, в основном в произведениях Диогена Лаэртского. Евсевий извлек большую часть из своих халдейских хроник.
Одним из учеников Александра был Гай Юлий Гигин, латинский писатель, ученый и друг Овидия, которого назначил Август будет заведовать Палатинской библиотекой. Из того, что Лаэртиус описывает или перефразирует в своей работе, Александр записал различные мысли о противоречиях, судьбе, жизни, душе и ее частях, совершенных фигурах и различных курьезах, таких как совет не есть бобы.
Луи Гинзберг писал о работе Александра: «Хотя эти отрывки показывают, что их автор не что иное, как компилятор без вкуса и суждений и лишенный всех литературных способностей, они обладают даже в их скудости определенную ценность ». В его сборнике еврейские и нееврейские источники без разбора цитируются бок о бок; и, следовательно, перед Александром мир обязан информацией о древнейших иудейских эллинских и самаритянских разработках библейской истории в прозе или поэзии. Эпический поэт Филон, трагический писатель Иезекииль, историк Евполем, летописец Деметрий, так называемый Артапан, историк, а также неназванный соотечественник последнего, которого часто путают с Евполем, ритор Аполлоний Молон (антиеврейский писатель) - все Эти авторы известны потомкам только по отрывкам из их произведений, которые Александр дословно воплотил в своих. Некоторый интерес для древней истории евреев представляет его рассказ о Ассирии - Вавилонии, часто используемый еврейскими и христианскими авторами; в нем даются отрывки, особенно из Бероса, а также из Хроник Аполлодора и Третьей книги Сивиллин. Иосиф Флавий использовал эту работу, а также Евсевий в своих Хрониках. Вероятно, только рассказ Александра о Потопе взят у Бероса, который подтверждается новейшими ассирийскими открытиями, в то время как его рассказ о Смятении языков, вероятно, имеет происхождение. Другая его работа, кажется, содержала значительную информацию о евреях. То, что цитирует Евсевий, похоже, было взято из этой работы, которая больше не существует, за исключением косвенно через Иосифа Флавия. Можно отметить, что Александр дважды упоминает Библию, о которой, однако, он знал лишь поверхностно, как явствует из его любопытного заявления о том, что Еврейский закон был дан им женщина по имени Мосо, и эта Иудея получила свое имя от Иуды и Идумеи, детей Семирамиды.
. сохранившихся фрагментов находится в очень неудовлетворительном виде из-за недостаточного сопоставления рукописей. Трудно сказать, сколько из его оригиналов сам Александр упустил, учитывая искаженное состояние текста Евсевия, где можно найти большинство его фрагментов. Абиден - христианский редактор произведений Александра - очевидно, имел перед собой текст, отличный от того, которым обладал Евсевий.
Текст фрагментов Περὶ Ἰουδαίων можно найти у Евсевия, Praeparatio Evangelica, ix. 17; Клеменс Александринский, Стромата я. 21, 130 и Мюллер, Fragmenta Historicorum Graecorum, iii. 211–230; прозаические отрывки из новой подборки рукописей в Freudenthal, Alexander Polyhistor, pp. 219–236.
Wikisource содержит текст Британской энциклопедии 1911 года статьи Александр Корнелиус. |