Александр Полихистор

редактировать
Древнегреческий ученый

Луций Корнелий Александр Полихистор (Древнегреческий : Ἀλέξανδρος ὁ Πολυΐστωρ; процветал в первой половине I века до н. э.; его также звали Александр Милетский ) был греческим ученым, который был порабощен римлянами в Митридатическая война и доставлен в Рим в качестве наставника. После освобождения он продолжал жить в Италии как римский гражданин. Он был настолько продуктивен как писатель, что получил фамилию Полихистор (очень образованный). Большинство его сочинений сейчас утеряно, но сохранившиеся фрагменты проливают ценный свет на антикварную тематику и предметы восточного Средиземноморья. Среди его работ были исторические и географические описания почти всех стран древнего мира, а также книга «О евреях» (Древнегреческий : Περὶ Ἰουδαίων), в которой были отрывки из многих работ, которые иначе могли бы остаться неизвестными.

Содержание
  • 1 Жизнь
  • 2 Работы
    • 2.1 На евреев
  • 3 Примечания
  • 4 Ссылки
  • 5 Дополнительная литература
  • 6 Внешние ссылки
Жизнь

Александр процветал в первой половине I века до нашей эры. Согласно Суда он был учеником Ящика Малла и милетца, тогда как Стефан Византийский утверждает, что он был уроженцем Котий в Малая Фригия и сын Асклепиада, в то время как Etymologicum Magnum соглашается называть его Котием. Возможно, что два разных Александро были слиты или перепутаны. Он стал римским военнопленным, был продан в рабство Корнелию Лентулу как своему учителю (paedagogus ), а затем был освобожден. Как римского вольноотпущенника его звали Корнилий Александр. Имя может происходить от Корнелиев Лентули или от Суллы Феликса, поскольку он получил гражданство от Суллы. Он умер в Лаурентуме в результате пожара, охватившего его дом, а его жена Элен, по словам Суда, отреагировала на известие о его потере, повесившись.

Работы

10 век Суда не пытается перечислить свои работы, утверждая, что он сочинял книги «вне числа».

Самая Александра Важный трактат состоял из сорока двух книг историко-географических отчетов почти всех стран древнего мира. В их число вошли пять книг «О Риме», «Эгиптиака» (по крайней мере, три книги), «О Вифинии», «О море Эвксинское», «Об Иллирии, Индике и халдейской истории». Еще одна известная работа посвящена евреям: в ней воспроизводятся в перефразированном виде соответствующие отрывки из еврейских писателей, о которых иначе ничего бы не известно (см. Ниже). Как философ Александр написал «Последовательности философов», несколько раз упомянутый Диогеном Лаэртиусом в его Житиях и мнениях выдающихся философов. Ни одна из работ Александра не сохранилась как таковая: можно найти только цитаты и пересказы, в основном в произведениях Диогена Лаэртского. Евсевий извлек большую часть из своих халдейских хроник.

Одним из учеников Александра был Гай Юлий Гигин, латинский писатель, ученый и друг Овидия, которого назначил Август будет заведовать Палатинской библиотекой. Из того, что Лаэртиус описывает или перефразирует в своей работе, Александр записал различные мысли о противоречиях, судьбе, жизни, душе и ее частях, совершенных фигурах и различных курьезах, таких как совет не есть бобы.

О евреях

Луи Гинзберг писал о работе Александра: «Хотя эти отрывки показывают, что их автор не что иное, как компилятор без вкуса и суждений и лишенный всех литературных способностей, они обладают даже в их скудости определенную ценность ». В его сборнике еврейские и нееврейские источники без разбора цитируются бок о бок; и, следовательно, перед Александром мир обязан информацией о древнейших иудейских эллинских и самаритянских разработках библейской истории в прозе или поэзии. Эпический поэт Филон, трагический писатель Иезекииль, историк Евполем, летописец Деметрий, так называемый Артапан, историк, а также неназванный соотечественник последнего, которого часто путают с Евполем, ритор Аполлоний Молон (антиеврейский писатель) - все Эти авторы известны потомкам только по отрывкам из их произведений, которые Александр дословно воплотил в своих. Некоторый интерес для древней истории евреев представляет его рассказ о Ассирии - Вавилонии, часто используемый еврейскими и христианскими авторами; в нем даются отрывки, особенно из Бероса, а также из Хроник Аполлодора и Третьей книги Сивиллин. Иосиф Флавий использовал эту работу, а также Евсевий в своих Хрониках. Вероятно, только рассказ Александра о Потопе взят у Бероса, который подтверждается новейшими ассирийскими открытиями, в то время как его рассказ о Смятении языков, вероятно, имеет происхождение. Другая его работа, кажется, содержала значительную информацию о евреях. То, что цитирует Евсевий, похоже, было взято из этой работы, которая больше не существует, за исключением косвенно через Иосифа Флавия. Можно отметить, что Александр дважды упоминает Библию, о которой, однако, он знал лишь поверхностно, как явствует из его любопытного заявления о том, что Еврейский закон был дан им женщина по имени Мосо, и эта Иудея получила свое имя от Иуды и Идумеи, детей Семирамиды.

. сохранившихся фрагментов находится в очень неудовлетворительном виде из-за недостаточного сопоставления рукописей. Трудно сказать, сколько из его оригиналов сам Александр упустил, учитывая искаженное состояние текста Евсевия, где можно найти большинство его фрагментов. Абиден - христианский редактор произведений Александра - очевидно, имел перед собой текст, отличный от того, которым обладал Евсевий.

Текст фрагментов Περὶ Ἰουδαίων можно найти у Евсевия, Praeparatio Evangelica, ix. 17; Клеменс Александринский, Стромата я. 21, 130 и Мюллер, Fragmenta Historicorum Graecorum, iii. 211–230; прозаические отрывки из новой подборки рукописей в Freudenthal, Alexander Polyhistor, pp. 219–236.

Примечания
Ссылки
Wikisource содержит текст Британской энциклопедии 1911 года статьи Александр Корнелиус.
  • Эта статья включает текст из публикации, находящейся сейчас в общественном достоянии : Гинзбург, Луи (1901–1906). «Александр Милетский». В Певец, Исидор ; и другие. (ред.). Еврейская энциклопедия. Нью-Йорк: Funk Wagnalls. цитата:
    • Freudenthal, Alexander Polyhistor, Breslau, 1875 (Hellenistische Studien, I. и II.);
    • Unger, "Wann Шриб Александр Полихистор? " в Philologus, xliii. 28-531, ib.xlvii. 177-183;
    • Susemihl, Gesch. der Griechischen Literatur, II. 356-364;
    • Schürer, Gesch. 3-е изд., III. 346-349.
    • Английский перевод фрагментов можно найти в «Древних фрагментах Кори», Лондон, 1876 г.;
    • французский перевод в Рейнахе, Textes d'Auteurs Grecs et Romains Relatifs au Judaisme, 1895, стр. 65–68.
Дополнительная литература
  • W. Адлер, «Пери Иудайон Александра Полихистора и литературная культура в республиканском Риме», в Сабрине Иновлоки и Клаудио Заманьи (ред.), Пересмотр Евсевия: Сборник статей по литературным, историческим и теологическим вопросам (Лейден, Брилл, 2011) (Vigiliae Christianae, Supplements, 107),
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-10 21:16:08
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте