Альберто Мангель. OC FRSL | |
---|---|
Мангель в 2013 году | |
Родился | Альберто Мангель. 13 марта 1948 г.. Буэнос-Айрес, Аргентина |
Национальность | Аргентинец, канадец, француз |
Период | 1980 – настоящее время |
Жанр | Роман, эссе |
Известные произведения | История чтения, Словарь воображаемых мест |
Альберто Мангель OC FRSL (родился 13 марта 1948 г. в Буэнос-Айресе ), аргентинско-канадский антолог, переводчик, эссеист, писатель, редактор и бывший директор National Библиотека Аргентины. Он является автором множества научно-популярных книг, таких как «Словарь воображаемых мест» (в соавторстве с Джанни Гуадалупи в 1980 г.), «История чтения (1996 г.),« Ночная библиотека »(2007 г.) и «Илиада и одиссея Гомера: биография» (2008); и романы, такие как «Новости из чужой страны» (1991). Хотя почти все книги Мангеля были написаны на английском языке, два его романа (El regreso и Todos los hombres son mentirosos) были написаны на испанском языке, а El regreso еще не был опубликован на английском языке. Мангель также является автором критических статей о фильмах, таких как «Невеста Франкенштейна» (1997), и сборников эссе, таких как «В Зазеркалье» (1998). В 2007 году Мангель был выбран в качестве ежегодного лектора престижного Massey Lectures.
. Более двадцати лет Мангель редактировал ряд литературных антологий по различным темам и жанрам. от эротики и веселых историй до фантастической литературы и загадок.
Мангель родился в семье Пабло и Розалия Мангель, обе еврейки. Первые годы он провел в Израиле, где его отец Пабло был послом Аргентины, вернувшись в свою родную страну в возрасте семи лет. Позже, в Буэнос-Айресе, когда Мангель был еще подростком, он встретил писателя Хорхе Луиса Борхеса, покупателя англо-немецкого книжного магазина Pygmalion в Буэнос-Айресе, где Мангель работал после школы. Поскольку Борхес был почти слеп, он просил других читать для него вслух, и Мангель стал одним из читателей Борхеса несколько раз в неделю с 1964 по 1968 год.
В Буэнос-Айресе Мангель посетил Национальная коллегия Буэнос-Айреса с 1961 по 1966 год; среди его учителей были известные аргентинские интеллектуалы, такие как историк, ученый Сервантеса Исайяс Лернер и литературный критик Энрике Пеццони. Мангель проучился один год (1967) в Университете Буэнос-Айреса, Filosofía y Letras, но он бросил учебу и начал работать в недавно основанной редакционной галерее Гильермо Шавельсона (которая тридцать пять лет спустя, сейчас основанная в Барселоне, должна была стать литературным агентом Мангеля). В 1969 году Мангель отправился в Европу и работал читателем в различных издательствах: Denoël, Gallimard и Les Lettres Nouvelles в Париже и Calder Boyars в Лондон.
В 1971 году Мангель, живший в то время в Париже и Лондоне, был удостоен премии Premio La Nación (Буэнос-Айрес) за сборник рассказов. Приз был разделен с писателем Бернардо Скьяветта. В 1972 году Мангель вернулся в Буэнос-Айрес и в течение года работал репортером в газете La Nación. В 1974 году ему предложили работу иностранным редактором в издательской компании Franco Maria Ricci в Милане. Здесь он встретил Джанни Гуадалупи и позже, по предложению Гуадалупи, вместе с ним написал Словарь воображаемых мест. Книга представляет собой путеводитель по фантастическим странам, островам, городам и другим местам из мировой литературы, включая Руританию, Шангри-Ла, Ксанаду, Атлантида, Л. Oz, Льюиса Кэрролла Страна чудес Фрэнка Баума, Утопия Томаса Мора, Эдвин Эбботт Флатленд, С. С. Льюис 'Нарния и царства Франсуа Рабле, Джонатана Свифта и Дж.Р.Р. Толкин. В 1976 году Мангель переехал на Таити, где до 1977 года работал редактором Les Éditions du Pacifique. Затем в течение одного года он работал в той же компании в Париже. В 1978 году Мангель поселился в Милфорде, Суррей (Англия) и основал недолговечную издательскую компанию Ram Publishing Company. В 1979 году Мангель вернулся на Таити, чтобы снова работать в Les Éditions du Pacifique, на этот раз до 1982 года.
Внешнее видео | |
---|---|
Презентация Мангеля по истории чтения, 22 октября, 1996, C-SPAN |
В 1982 году Мангель переехал в Торонто, Онтарио, Канада, и жил там (недолго до 2000 года). Он всегда был гражданином Канады. поскольку. Здесь Мангель регулярно писал статьи для The Globe and Mail (Торонто), The Times Literary Supplement (Лондон), The Village Voice (Нью-Йорк ), The Washington Post, The Sydney Morning Herald, The Australian Review of Books, The New York Times и Svenska Dagbladet ( Стокгольм ), а также рецензировал книги и пьесы для Canadian Broadcasting Corporation. Раннее впечатление Мангеля о Канаде было таково, что это было «… как одно из тех мест, существование которых мы предполагаем из-за названия на знаке над платформой, на которое мельком видно, когда наш поезд останавливается, а затем мчится дальше». (из «Отрывков: Добро пожаловать домой в Канаду» (2002), с предисловием Редьярда Гриффитса). Кроме того, Мангель отметил, что «Когда я приехал в Канаду, я впервые почувствовал, что живу в месте, где я могу активно участвовать как писатель в управлении государством».
В 1983 году он отобрал рассказы для своей, пожалуй, самой известной антологии Черная вода: Книга фантастической литературы. Его первый роман «Пришли новости из чужой страны» получил премию МакКиттерика в 1992 году.
В 1997 году Мангель перевел на английский язык «Анатом», первый роман аргентинского писателя Федерико Андахази.
Он был назначен выдающимся приглашенным писателем в Программе выдающихся писателей Маркина-Фланагана в Университете Калгари с 1997 по 1999 год. Мангель был первым лектором в Конгресс "Изгнанник и миграция" Бостонский университет в июне 1999 года и лектор Times Literary Supplement в 1997 году.
В 2000 г. Мангель переехал в регион Пуату-Шарант во Франции, где он и его партнер купили и отремонтировали средневековый пресвитерий. Среди обновлений была библиотека, отделанная дубовыми панелями, в которой хранится около 40 000 книг Мангеля. В сентябре 2020 года коллекция была передана в дар Центру исследований истории чтения в Лиссабоне, Португалия, во главе с Мангелем.
Мангель держал Cátedra Cortázar в Университете Гвадалахары, Мексика в 2007 году и председатель С.Фишера в Свободном университете Берлина в 2003 году. В 2007 году он получил почетную докторскую степень в Университете Льежа..
Мангель прочитал лекции Месси 2007 , которые позже были опубликованы как Город слов и в том же году. прочитал лекцию Northrop Frye-Antonine Maillet в Монктоне, Нью-Брансуике. Он был лектором Пратта в Мемориальном университете Ньюфаундленда в 2003 году.
В 2008 году Центр Жоржа Помпиду в Париже чествовал Альберто Мангеля в рамках своего 30-летия. Торжества, пригласив его организовать трехмесячную программу лекций, фильмов и круглых столов.
Он ведет регулярную колонку в журнале Geist.
Книга Мангеля «История чтения» упоминалась как источник вдохновения для фильма Книга песка. Он перенес инсульт в декабре 2013 года и рассказал об этом в статье за 2014 год в The New York Times.
В декабре 2015 года он был назначен директором из Национальной библиотеки в его родной Аргентине, сменив Орасио Гонсалеса. Он занимал этот пост с июля 2016 года по август 2018 года.
Он был женат на Полин Энн Брюэр с 1975-1986 гг., а их дети - Алиса Эмили, Рэйчел Клэр и Руперт Тобиас. После развода с Брюером в 1987 году Мангель начал встречаться со своим нынешним партнером Крейгом Стивенсоном.
| authormask =
() Review of Curiosity.В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Альберто Мангель |
Викискладе есть медиафайлы, связанные с «Историей чтения» Мангеля. |