Ve(на основе названия буквы فfāʾ ) ڤ- это буква арабского центральнокурдского, коморского, вахи, караханидского алфавитов, образованного от арабской буквы fāʾ (ف) с двумя дополнительными точками. Он представляет звук / v / в вышеупомянутых случаях использования.
Иногда он используется в арабском языке для написания имен и заимствований с помощью фонемы / v /, например ڤولڤو (Volvo ) и ڤيينا viyenna (Вена ), но, скорее, описанный, например, в египетском арабском, он называется fe be talat noʾaṭ (فه بتلات نقط, «F с тремя точками»).
Он также часто используется в Израиле для транскрибирования имен со звуком / v / на арабский язык, который используется на уличных номерных знаках Израиля, на знаках и этикетках..
В скрипте Джави, используемом для малайского языка, ڤозначает / p /.
Символ отображается в Unicode в позиции U + 06A4.
Позиция в слове: | Изолированный | Конечный | Средний | Начальный |
---|---|---|---|---|
Форма символа:. () | ڤ | ـڤ | ـڤـ | ڤـ |
Магрибский стиль, используемый в Северо-Западной Африке, точки перемещены под ним (Unicode U + 06A5), потому что он основан на другом стиле fāʼ (ڢ ):
Позиция в слове: | Изолированный | Окончательный | Средний | Начальный |
---|---|---|---|---|
Форма символа:. () | ڥ | ـڥ | ـڥـ | ڥـ |
На тунисском и на алжирском, (ڨ, похож на ق, но с тремя точками) используется для / ɡ /, например, в названиях мест или лиц, содержащих звонкую велярную остановку, как в Гафса (в Тунисе ) или Гельма (в Алжире). Если использование этой буквы невозможно из-за технических ограничений, часто используется qāf (ق). используемый вместо.
В представлении чеченского языка арабским шрифтом, ڨ используется для обозначения увулярного отрывка / q '/.
.
Позиция в слове: | Изолированный | Конечный | Средний | Начальный |
---|---|---|---|---|
Форма символа:. () | ڨ | ـڨ | ـڨـ | ڨـ |
.