Курдские алфавиты

редактировать
Вывеска курдского ресторана в Англии со знаком, написанным арабским шрифтом и английским

. Курдские языки написаны на одном из двух алфавитов: латинский алфавит, введенный Джеладетом Али Бедирханом (Селадет Али Бедирхан) в 1932 году (бедирханский алфавит или Хавар после журнала Хавар ) и арабский алфавит на основе центральный курдский алфавит . Курдистан согласовал стандарт для Центрального Курдского языка, реализованный в Unicode для целей вычислений.

Хавар используется в Сирии, Турции и Армения ; центральные курды в Ираке и Иране. Два дополнительных алфавита, основанные на армянском алфавите и кириллице, когда-то использовались в Армянской Советской Социалистической Республике.

Другой алфавит, специфический езидский. для курдов использовался для письма на диалекте курманджи (также называемом северокурдским).

Содержание
  • 1 Хаварский алфавит
    • 1.1 Курдский латинский алфавит
  • 2 Соранийский алфавит
    • 2.1 Гласные
  • 3 Исторические алфавиты
    • 3.1 Кириллица
    • 3.2 Армянский алфавит
    • 3.3 Унифицированная адаптация для курдского
  • 4 Йекгирту
  • 5 Езидского
  • 6 Сравнение курдских алфавитов
  • 7 См. Также
  • 8 Ссылки
  • 9 Внешние ссылки
Хаварский алфавит

Диалект курманджи курдского языка написан на расширенном латинском алфавите, состоящем из 26 букв основного латинского алфавита ISO с 5 буквами с диакритическими знаками, всего 31 букв (каждая из которых имеет верхний и нижний регистр):

хаварский алфавит
12345678910111213141516171819202122232425262728293031
Маджускульная форма (также называемая заглавные или заглавные буквы )
ABCÇDEÊFGHIÎJKLMNOPQRSŞTUÛVWXYZ
Минускульные формы (также называемые строчными или строчными буквами )
abcçdeêfghiîjklmnopqrsştuûvwxyz

В этом алфавите короткие гласные E, I и U, а долгие гласные - A, Ê, Î, O и Û (см. Эквиваленты IPA в справке t в состоянии).

Представляя алфавит в своем журнале «Хавар», Джеладет Али Бедирхан предложил использовать ⟨ḧ ẍ '⟩ для ح, ح и ع, звуков, которые он оценил как «не курдские» (см. [1] стр. 12,13). Эти три символа не имеют официального статуса букв, но служат для представления этих звуков, когда они необходимы для понимания.

Турция не распознает этот алфавит. Использование букв Q, W и X, которых не было в турецком алфавите до 2013 года, привело к преследованиям в 2000 и 2003 годах (см. [2], стр. 8, и [3] ). С сентября 2003 года многие курды обращались в суды с просьбой изменить свои имена на курдские, написанные этими буквами, но безуспешно.

Турецкое правительство наконец узаконило буквы Q, W и X как часть турецкого алфавит в 2013 году.

Курдский латинский алфавит

Курдский латинский алфавит был разработан в основном Селадетом Бедир Хан, который первоначально стремился к сотрудничеству с Тауфиком Вахби, который в 1931 году жил в Ираке. Но после того, как Вахби не получал никаких ответов в течение нескольких месяцев, он и его брат Камуран Бедир Хан решили запустить алфавит хавар в 1932 году. Селадат Бедир Хан стремился создать алфавит, который обеспечивал бы букву для каждого звука и для каждого звука по букве. Поскольку курды в Турции уже выучили турецкий латинский алфавит, он создал алфавит, который был специально доступен для курдов в Турции. Некоторые ученые предложили добавить небольшие дополнения к хаварскому алфавиту Бедирксана, чтобы сделать его более удобным для пользователя. Дополнения соответствуют звукам, которые представлены в центральном курдском алфавите, но не в хаварском алфавите. Эти ученые предлагают назвать этот расширенный алфавит курдским латинским алфавитом . Предлагаемые дополнительные символы: Ł, Ň, Řи Ü . Velar Ł / ł, который встречается в основном в центральном курдском, предназначен только для не начальных позиций; в курдском веляре Ł никогда не встречается в исходном положении. Начальная позиция в любом курдском слове, начинающемся с r, произносится и записывается как трель Ř / ř . Буква Ü / ü - это новая буква, которая иногда пишется ۊ в центральном курдском алфавите, и представляет собой близкую переднюю закругленную гласную [y visible используется в южных курдских диалектах. Велярный носовой согласный [ŋŋ также является курдской фонемой, которая никогда не встречается в исходном положении, и записывается как Ň / ň . Курдский латинский алфавит состоит из 35 букв.

Курдский латинский алфавит
1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435
Формы маджускул (также называемые прописными или заглавными буквами )
ABCÇDEÊFGHIÎJKLŁMNŇOPQRŘSŞTUÛÜVWXYZ
минускульными формами (также называется строчные или строчные )
abcçdeêfghiîjklłmnňopqrřsştuûüvwxyz
Краткие гласные: E, I и U.. Длинные гласные: A, Ê, Î, O, Û и Ü (см. Эквиваленты IPA в таблица).
Соранийский алфавит
Диаграмма Венна, показывающая курдские, персидские и арабские буквы

Центрально-курдский (Сорани) в основном написана с использованием модифицированный арабский алфавит с 33 буквами, введенный Саидом Кабаном Седки. В отличие от арабского алфавита, который представляет собой абджад, центральный курдский язык является почти истинным алфавит, в котором гласные являются обязательными, что упрощает чтение сценария. В центральном курдском языке не полностью представлены курдские звуки куриманджи, поскольку в нем отсутствует краткое I. Письменный центральный курдский язык также полагается на гласный и согласный контекст для различения между фонемы u / w и î / y вместо использования отдельных букв. Два глоточных согласных, а также звонкий велярный фрикативный, используемый в курдском языке. Реформатский центральный курдский язык действительно имеет глифы для курдского короткого «i» [ٮ], и он может успешно отличить согласную «w» от краткой гласной «u», представляя «w» с [ڡ]. Он также может успешно отличать согласную «y» от долгой гласной «î», представляя «î» с помощью [ؽ], а долгую гласную «û» можно представить с помощью [ۉ] или [ۇ ] Вместо двойного و.

Новый порядок сортировки алфавита был недавно предложен Курдской академией в качестве нового стандарта, все из которых являются буквами, принятыми в центральной курдской клавиатуре Unicode:

عشسژزڕردخحچجتپبائـ
1716151413121110987654321
ێیووۆوەھنمڵلگکقڤفغ
3433323130292827262524232221201918

Примечание - Вышеупомянутые последовательности читаются справа налево. Для произношения см. Сравнительную таблицу ниже.

Алфавит представлен 34 буквами, включая وو, которому присвоена собственная позиция. Курды в Ираке и Иране используют этот алфавит. В стандартизации Региона Курдистан используется ک (Unicode 06A9) вместо ك (Unicode 0643) для буквы Kaf (22 в таблице выше), как указано в таблице Unicode на официальной домашней странице стандарта. Однако последний символ все еще используется различными людьми и организациями.

Некоторые буквы, которые были предложены (Кори Заньяри Курд) в Багдаде, эти буквы длинное курдское Ях с короткой прямой линией над ним, и ٙ для длинного Вау с короткой прямой линией над ним, эти две буквы были раньше использовался в книгах и журналах. но сейчас он не используется.

Гласные

В центральном курдском языке 8 гласных, в то время как только 7 представлены буквами:

#БукваIPAПример
1ا با (воздух)
2ەɛسەر (голова)
3وu ورد (курд)
4ۆ تۆ (вы)
5وو دوور (далеко)
6ی ن (синий)
7ێ دێ (деревня)

Подобно некоторым английским буквам, обе و (u) и ی (i) могут стать согласными. В словах وان (Ван) и یاری (игра) و и ی - согласные. В центральном курдском языке говорится, что слоги должны состоять как минимум из одной гласной, в то время как допускается использование максимум двух гласных.

Исторические алфавиты

Кириллица

Третья система, используемая для немногих курдов (говорящих на курманджи) в бывшем Советском Союзе, особенно в В Армении использовался кириллица, состоящая из 40 букв. Он был разработан в 1946 году Heciyê Cindî :

А аБ бВ вГ гГ 'г'Д дЕ еӘ әӘ 'ә'Ж ж
З зИ иЙ йК кК 'к'Л лМ мН нО оӦ ӧ
П пП 'п'Р рР 'р'С сТ тТ 'т'У уФ фХ х
Һ һҺ 'һ'Ч чЧ 'ч'Ш шЩ щЬ ьЭ эԚ ԛԜ ԝ

Армянский алфавит

С 1921 по 1929 год армянский алфавит использовался для курдских языков в Армянской Советской Социалистической Республике.

Затем он был заменен на Яналиф -подобный латинский алфавит во время кампаний за Латинизация в Советском Союзе.

Единая адаптация для курдского

В 1928 году курдские языки во всем Советском Союзе, включая Армянский Советский Социалистический R epublic, были переведены на латинский алфавит, содержащий некоторые кириллические символы: a, b, c, ç, d, e, ә, f, g, г, h, i, ь, j, k, ʀ, l, m, ɴ, o, ө, w, p, n, q, ч, s, ш, ц, t, u, y, v, x, z, ƶ . В 1929 г. он был реформирован и заменен на следующий алфавит:

A aB bC cÇ çD dE eƏ ə
ə́F fG gƢ ƣH hĦ ħI iJ j
K kĶ ķL lM mN nO oÖ öP p
Q qR rS sŞ şT tŢ ţU u
Û ûV vW wX xY yZ zƵ ƶÜ ü
Yekgirtú

The Yekgirtú (Yekgirtí, yekgirig) алфавит - это система письма, недавно разработанная Курдской академией языка. Он адаптирован для всех курдских диалектов, а не только для одного, и поэтому называется Yekgirtú, что означает «единый».

Курдская языковая академия (KAL) осознает, что в нынешних курдских системах письма слишком много недостатков. К ним относятся работоспособность, кросс-диалектность, а также отсутствие международных ИТ-стандартов и представления курдского языка. Чтобы избежать коммуникационных препятствий, связанных с существованием различных систем курдской письменности, KAL ввела стандарт Курдский унифицированный алфавит (екгирту), основанный на международных стандартах ISO-8859-1. Этот алфавит содержит некоторые незначительные изменения в существующем алфавите на основе латиницы и новые знаки. Новые знаки были введены для повышения гибкости системы письма на курдском языке. Эти усилия были предприняты в рамках широких усилий KAL по возрождению и продвижению использования курдского языка на благо молодых курдов. Система, разработанная и представленная здесь KAL, проста и подходит для связи через Интернет и любые электронные носители.

Развитие единого курдского алфавита шло по трем направлениям. Сначала для каждого звука была обозначена одна буква (за исключением символов орграфа, таких как velar [ll], trill [rr], «jh» и «sh»). Во-вторых, не допускается использование диакритических знаков, которые трудно передать через Интернет без использования специализированных программ. В частности, все символы единого алфавита были тщательно выбраны из системы ISO-8859-1 «Latin 1 » для западноевропейских языков, чтобы гарантировать, что курдские символы соответствуют только одному единому глобальному стандарту. Заимствованные слова должны натурализоваться и соответствовать общим глобальным курдским правилам правописания, в то время как местное исключительное произношение также оправдано. Единый курдский алфавит содержит 34 символа, в том числе 4 символа орграфа (jh, ll, rr, sh) и 4 символа с диакритическими знаками (é, í, ú, ù). Он представляет собой 9 гласных (a, e, é, i, í, o, u, ú, ù) и 25 согласных:

A, B, C, D, E, É, F, G, H, I, Í, J, Jh, K, L, ll, M, N, O, P, Q, R, rr, S, Sh, T, U, Ú, Ù, V, W, X, Y, Z
Езиды
Езиди.
НаправлениеСправа налево
ISO 15924 Йези, 192
Псевдоним UnicodeЕзиди
Диапазон Unicode U + 10E80..U + 10EBF

езидское письмо использовалось для письма на курдском языке, в частности на диалекте курманджи (также называемом северокурдским). Письмо было найдено в исторических рукописях Meṣḥefa Reş и Kitêba Cilwe. В 2013 году Духовный совет езидов Грузии решил возродить езидскую письменность. Езиды пишутся справа налево. Современная версия езидов представляет собой алфавит и не использует лигатуры.

Письмо езидов было добавлено в Unicode версии 13.0 в марте 2020 года. 47 символов расположены в Yezidi блок:

Yezidi. Таблица кодов официального консорциума Unicode (PDF)
0123456789ABCDEF
U + 10E8x𐺀𐺁𐺂𐺃𐺄𐺅𐺆𐺇𐺈𐺉𐺊𐺋𐺌𐺍𐺎𐺏
U + 10E9x𐺐𐺑𐺒𐺓𐺔𐺕𐺖𐺗𐺘𐺙𐺚𐺛𐺜𐺝𐺞𐺟
U + 10EAx𐺠𐺡𐺢𐺣𐺤𐺥𐺦𐺧𐺨𐺩𐺫𐺬𐺭
U + 10EBx𐺰𐺱
Примечания
1.^Начиная с версии Unicode 13.0
2.^Серые области обозначают неназначенные кодовые точки
Сравнение курдских алфавитов
ЛатинскийYekgirtúКириллица KurmancîЦентрально-курдскийIPA
(изолированный)(окончательный)(средний)(начальный)
A, aA, aА, аاـا-[ ]
B, bB, bБ, бبـبـبـبـ[b ]
C, cJ, jЩ, щجـجـجـجـ[d͡ʒ ]
Ç, çC, cЧ, чچـچـچـچـ[t͡ʃ ]
D, dD, dД,دـدد[d ]
E, eE, eӘ, әەـەە[ɛ ]
Ê, êÉ, éЕ, е (Э э)ێـێـێـێـ[ ]
F, fF, fФ, фفـفـفـفـ[f ]
G, gG, gГ, гگـگـگـگـ[ɡ ]
H, hH, hҺ, һھـھـھ[h ]
(Ḧ, ḧ)H ', h'Һ ', һ'حـحـحـحـ[ħ ]
I, iI, iЬ, ьىـىـىـ[ɨ ]
Î, îÍ, íИ, иیـیـیـیـ[ ]
J, jJh, jhЖ, жژـژژ[ʒ ]
K, kK, kК, кکـکـکـکـ[k ]
L, lL, lL, лلـللـلـ[l ]
(Ł, ł)llЛ ', л'ڵـڵـڵـ[ɫ ]
M, mM, mМ, мممـمـمـ[m ]
N, nN, nН, нنـنـنـنـ[n ]
(Ň, ň)нгнг[ŋ ]
O, oO, oO, oۆـۆۆ[o ]
P, pP, pП, пپـپـپـپـ[p ]
Q, qQ, qԚ, ԛقـقـقـقـ[q ]
R, rR, rР, рرـر[ɾ ]
(Ř, ř)rrР ', р'ڕـڕڕ[r ]
S, sS, sС, сسـسـسـسـ[s ]
Ş, şSh, shØ, шشـشـشـشـ[ʃ ]
T, tT, tТ, тتـتـتـتـ[t ]
U, uU, uӦ, ӧوـوو[u ]
Û, ûÚ, úУ, уووـوو-[ ]
(Ü, ü)Ù, ùۊـۊ[ ]
V, vV, vВ, вڤـڤـڤـڤـ[v ]
W, wW, wԜ, ԝиـوو[w ]
X, xX, xХ, хخـخـخـخـ[x ]
(Ẍ, ẍ)X ', x'Ѓ, ѓغـغـغـغـ[ɣ ]
Y, yY, y, йیـیـیـیـ[j ]
Z, zZ, z, зزـزز[z ]
(')'عـعـعـعـ[ʕ ]
См. Также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-26 03:34:52
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте