язык Xibe

редактировать
Sibe
Xibe
ᠰᡳᠪᡝ ᡤᡳᠰᡠᠨ. sibe gisun
Произношение
Родом изКитая
регионаСиньцзян
Этническая принадлежность189,000 Люди Сибе (2000)
Носители языка30,000 (2000)
Языковая семья Тунгусский
  • Южный
    • Сибе
Система письма Алфавит Сибе (вариант маньчжурского алфавита )
Коды языков
ISO 639-3 sjo
Glottolog xibe1242

Язык Sibe (Xibe : ᠰᡳᠪᡝ ᡤᡳᠰᡠᠨ, романизированный: sibe gisun, также Sibo, Xibe ) - это тунгусский язык, на котором говорят представители сибэ меньшинства Синьцзян на северо-западе Китая.

Содержание
  • 1 Классификация
  • 2 Фонология
    • 2.1 Согласные
    • 2.2 Гласные
  • 3 Морфология
  • 4 L exicon
  • 5 Система письма
  • 6 Предложение по кириллизации
  • 7 Использование
  • 8 Примечания
  • 9 Ссылки
  • 10 Дополнительная литература
  • 11 Внешние ссылки
Классификация

Сибе традиционно рассматривается как отдельный язык в южной группе тунгусских языков наряду с более известным маньчжурским языком, прошедшим более 200 лет развития отдельно от тунгусоязычных языков. с тех пор, как войска Сибе были отправлены к границам Синьцзяна в 1764 году. Некоторые исследователи, такие как Джерри Норман, считают, что сибе является диалектом маньчжурского языка, в то время как ксибологи, например, утверждают, что Сибе следует считать «преемником» маньчжурского языка.. Этноисторически народ сибе не считается маньчжурским народом, потому что он был исключен из племенной конфедерации вождя Нурхаци 17-го века, к которой позже было применено название «маньчжурские».

Фонология

Sibe взаимно понятна с маньчжурскими, хотя, в отличие от маньчжурских, Sibe сообщает о восьми различиях гласных, в отличие от шести, найденных в маньчжурском, а также о различиях в морфология и более сложная система гармонии гласных.

согласных

лабиальных альвеолярных ретрофлексных (альвеоло -). небных велар увулярных
взрывных безголосыйptkq
с придыханием
Affricate безмолвныйt͡sʈ͡ʂt͡ɕ
атмосферныйt͡sʰʈ͡ʂʰt͡ɕʰ
Fricative безмолвныйfsʂɕxχ
озвученныйvʐ
Nasal mnŋ
Rhotic r
Приблизительные wlj
  • фрикативные звуки / x, χ / часто озвучиваются как [ɣ, ʁ], когда они появляются после резонансного звука.
  • / s, ɕ / часто озвучиваются как [z, ʑ], когда встречается в срединных позициях.
  • / m / можно услышать как labio-dental [ɱ], когда предшествует /v/.

Гласные

Передние Центральные Задние
Высокий iyu
Средний əo
Низкий-средний ɛœ
Низкий a
  • Аллофоны / œ /, / ə / и / o /: [ø], [ɤ], [ɔ].
Морфология

Сибе имеет семь падежных морфем, три из которых используются совершенно иначе, чем в современном маньчжурском. Отнесение морфем к категории падежных знаков в разговорной речи сибе является частично спорным из-за статуса многочисленных суффиксов в языке. Несмотря на общие разногласия по поводу категоризации падежных маркеров и послелогов в тунгусских языках, четыре падежных маркера в сибе являются общими с литературными маньчжурскими (именительный, родительный, дательный-локативный и винительный). Три новаторских падежа Сибе - аблативный, латативный и инструментально-социативный - имеют аналогичные значения падежных форм в соседних уйгурском, казахском и ойрятском монгольском языках.

Название падежаСуффиксПримерАнглийский глянец
Именительный падеж-∅azn-∅village
Родительный падеж-iazn-iсела
Dative-Locative-də / -tazn-tк деревня
Винительный падеж-f / -vəazn-vəдеревня (объект)
Аблатив-dəriЛазн-Дурииз деревни
Латив-чиЛазн-Чив сторону деревни
Инструментальная -Социативный-maqazn-maqс деревней
Лексикон

Общий словарный запас и структура Сибе не были затронуты, поскольку на китайский, чем маньчжурский. Тем не менее, Sibe впитал большой объем китайской социологической терминологии, особенно в политике: например, gəming («революция», от,) и zhuxi («председатель», от,), и экономики: например, chūna («кассир», от from).) и дайкуань («взаймы», от). Письменный сибе более консервативен и отвергает заимствования, но разговорный сибе содержит дополнительный китайский словарь, такой как нан (от 男) для слова «человек», где маньчжурским эквивалентом является ниялма. Также было некоторое влияние со стороны русского, включая такие слова, как konsul («консул», от консул) и mashina («швейная машина», от машины). Малые языки Синьцзяна используют в основном культурную терминологию, такую ​​как намас («исламский праздник») из уйгурского и байге («скачки») из казахского.

Система письма

Сибе написано производным от маньчжурского алфавита. Алфавит сибе отличается от маньчжурского алфавита в том, что положение букв в некоторых словах изменилось, в сибе отсутствует 13 слогов из 131 в маньчжурском языке, а в сибе есть три слога, которых нет в маньчжурском (wi, wo и wu)..

В таблице ниже перечислены буквы в сибе, которые отличают его от маньчжурского, а также расположение букв. Синие области обозначают буквы разной формы из маньчжурского языка, зеленые области - разные коды Unicode из маньчжурского.

БуквыТранслитерация (Paul Georg von Mollendorf / Abkai / CMCD)Кодировка Unicode Описание
НезависимаяНачальнаяMedialFinal
ᡞ᠊ Монгол i head.jpg ᠊ᡞ᠊ Монгол i middle1.jpg ᠊ᡞ Монгол i tail2.jpg i185EВторая строка формы после гласной;. Третья строка для формы после b, p и женская k, g, h;. Четвертая строка для формы после dz / z
᠊ᡞ᠋᠊
ᡞ᠌᠊᠊ᡞ᠋
᠊ᡞ᠌
᠊ᡡ᠊᠊ᡡū / v / uu1861Появляется только после мужского рода k, g, h
ᡢ ᠊᠊ᡢng1862Встречается только в конце слогов
ᡣ᠊ Монгол q head.jpg ᠊ᡣ᠊ Монгол q middle.jpg k1863Первая строка для фигуры перед a, o, ū;. Третья строка для фигуры перед e, i, u;. Вторая строка для фигуры в конце слога.
᠊ᡣ᠋᠊᠊ᡣ
Монгол k head.jpg ᠊ᡴ᠌᠊ Монгол k middle.jpg
ᡪ᠊ Монгол j1 head.jpg ᠊ᡪ᠊ Монгол j1 head.jpg j / j / zh186AТолько появляются в первом слоге
ᠷ᠊᠊ᠷ᠊ Монгол r1 middle.jpg ᠊ᠷr1837Родные слова Sibe никогда не начинаются с r
ᡫ᠊᠊ᡫ᠊f186B«F» в Сибе имеет только одну форму. Никаких изменений формы, подобных маньчжурским, не происходит.
ᠸ᠊ Монгол w head.jpg ᠊ᠸ᠊ Монгол w средний. jpg w1838Может стоять перед a, e, i, o, u
ᡲ᠊᠊ᡲ᠊j / j '' / zh1872jy используется для китайских заимствованных слов (zhi как в Pinyin )
Предложение кириллизации

В 1957 году было предложение в Китае. чтобы адаптировать кириллический алфавит к Sibe, но от этого отказались в пользу оригинального письма Sibe.

КириллицаТранслитерация в Sibe LatinЭквивалент IPA Эквивалент маньчжурского / Sibe алфавита
А аA aa
Б бB bb
В вV vv
Г гG gg
Ғ ғḠ ḡɢ
Д дD dd
Е еE eə
Ё ёÖ öœ
Ж жZ zd͡z
Җ җJ jɖ͡ʐ, d͡ʑ
З зȤ ȥʐᡰ᠊
И иI ii
йY yj
К кK kk
Қ қⱩ ⱪq
Л лL лl
М мМ мm
Н нN nn
Ң ңŋ или ngŋ
О оO oɔ
Ө өŪ ūø
П пP pp
Р рR rr
С сS ss
Т тT tt
У уU uu
Ү үW ww
Ф фF ff‍ ᡶ‍
Х хH hxᡥ᠊
Ҳ ҳⱧ ⱨχᡥ᠊
Ц цČ čt͡sᡱ᠊
чC̄ c̄ʈ͡ʂᡷ᠊
Ш шS̨ s̨ʂ
ыE ee
Ә ә?ɛᠶᡝ
І іЙи йиjiᠶᡳ
Ю юЮй Юjuᠶᡠ
Я яЯ яjaᠶᠠ
ь-признак худобы
Использование
«Cabcal Serkin» в шрифте Sibe (название Qapqal News, единственной в мире газеты на языке Sibe)

В 1998 году было восемь начальных школ, преподавал Сибе в автономном округе Капкал Сибе, где преподавали на китайском языке, но уроки сибе были обязательными. С 1954 по 1959 год в Урумчи опубликовано более 285 значительных работ, включая правительственные документы, художественную литературу и школьные учебники в Сибе. С 1946 г. на языке сибе Qapqal News публикуется в Инин. В Капкале программам на языке сибе отводится 15 минут в день на радиовещание и от 15 до 30 минут телевизионных программ, транслируемых один или два раза в месяц.

Сибе преподается как второй язык в Илийский Казахский автономный округ северного Синьцзяна ; в 2005 году была учреждена специальность для студентов, изучающих язык. Несколько энтузиастов маньчжурского языка из Восточного Китая посетили уезд Капкал-Сибе, чтобы познакомиться с окружающей средой, в которой разнообразие, тесно связанное с маньчжурскими, на родном языке.

Примечания
Ссылки
Дополнительная литература
  • Jang, Taeho (2008), 锡伯 语 语法 研究 / Sibe Grammar, Kunming, China: Yunna n Миньзу Чубанше, ISBN 978-7-5367-4000-6
  • Ли, Шулан (1984), 锡伯 语 口语 研究 / Исследование устного языка ксибо, Пекин, Китай: Nationalities Publishing Хаус, OCLC 298808366
  • Кида, Акиёши (2000), Типологическое и сравнительное исследование алтайских языков с акцентом на XIBO Language: Часть XIBO Grammar
  • Джин, Нин (1994), Фонологические соответствия между литературным маньчжурским языком и разговорным языком Сибе, Вашингтонский университет
  • Тонг, Чжунмин (2005), «俄国 著名 学者 B · B · 拉德洛夫 用 语 复述 的 民间 故事 / The Folktales Пересказано и записано на языке ксибо известным русским ученым Б. Б. Радловым », Исследования этнической литературы (3): 60–63, архивировано из оригинала 29 сентября 2007 г.
  • Зикмундова Вероника (2013), Разговорная речь: морфология склоняемых частей речи, Karolinum. ISBN 9788024621036
Внешние ссылки
языковой тест Xibe из Википедии в Инкубаторе Викимедиа
Последняя правка сделана 2021-06-22 07:51:42
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте