Weihnachtslieder, Op. 8 (Корнелиус)

редактировать
Цикл песен из шести песен, связанных с Рождеством Петра Корнелиуса, который написал свои собственные стихи для голоса и фортепиано в 1856 году
Weihnachtslieder
Цикл песен автора Питер Корнелиус
Питер корнелиус.jpg Поэт и композитор
АнглийскийРождественские песни
Полное названиеWeihnachtslieder: ein Cyklus für eine Singstimme mit Pianofortebegleitung: Op. 8 / Текст и музыка Петра Корнелиуса
КаталогOp. 8
ТекстКорнелиуса
ЯзыкНемецкий
Составлено1856 (1856)
ПосвящениеЭлизабет Шили
Опубликован1870 (1870)
Озвучивание
  • голоса
  • фортепиано

Weihnachtslieder (Рождественские песни), Op. 8 - это песенный цикл из шести лидер, связанный с Рождеством, автор Питер Корнелиус, сочинивший свои собственные стихи для голоса и фортепиано в 1856. Полное название: Weihnachtslieder: ein Cyklus für eine Singstimme mit Pianofortebegleitung: Op. 8 / Текст и музыка Петра Корнелиуса. Корнелиус посвятил песни своей сестре Элизабет Шили. Песня «Die Könige » о библейских волхвах была переведена и издана отдельно. Английские версии носят название «Три короля ». Он включает в аккомпанемент фортепьяно гимн Филиппа Николая "Wie schön leuchtet der Morgenstern ".

Содержание
  • 1 История
  • 2 Структура
  • 3 Публикация
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
История

Корнелиус составил Weihnachtslieder по рекомендации Ференц Лист, который также дал ему идеи, такие как цитирование мелодий более старых рождественских гимнов в сопровождении фортепиано. Корнелиус, который также был одаренным писателем и сначала сделал карьеру актера, написал стихи для цикла песен на шесть тем. Он вслед за Шуманом сгруппировал свои песни по определенной теме. Корнелиус придерживался протестантского богословия нового пиетизма, инициированного Августом Неандером и получившего название Pektoraltheologie (богословие сердца). По-видимому, он закончил текст для цикла, прежде чем сочинял музыку.

Корнелиус сочинил музыку для голоса и фортепиано в 1856 году. Он пересмотрел их в 1859 году, но не смог найти издателя. После премьеры 29 января 1871 года в обзоре «Neue Zeitschrift für Musik» был отмечен богатый творческий ум, работа которого достигла глубины человеческой души («Ein reicher, schöpferisch beginter Geist tritt uns darin entgegen, ein Künstler, dessen Werk unmittelbar begeisternd in das Tiefste der Menschenseele hineingreift. ").

Песня" Die Könige "(№ 3," Короли ") о библейских волхвах стала популярной и была переведена и опубликовано отдельно, например, «Три царя пришли из восточных земель» и «Три царя из дальних персидских земель». Некоторые английские версии озаглавлены «Три короля ». Часто записывался в сборниках рождественских гимнов. Музыка также была аранжирована для хора.

Структура
"Die Könige"
  1. Кристбаум (Рождественская елка )
  2. a) Die Hirten b) Die Hirten (Пастухи)
  3. Die Könige (Цари )
  4. Симеон
  5. Christus der Kinderfreund (Христос, друг детей)
  6. Christkind (Христос младенец )

Корнилий писал " Die Hirten »в двух вариантах. В аккомпанементе на фортепиано цитируется мелодия Рождественской песни « Den die Hirten lobeten sehre »(« Quem pastores laudavere », сокращенно Quempas ). Песня «Die Könige» включает в себя мелодию гимна Филиппа Николая «Wie schön leuchtet der Morgenstern » в замедленной съемке.

Публикация

Произведение опубликовано в Лейпциге в 1870 году EW Fritzsch as Weihnachtslieder [музыка]: ein Cyklus für eine Singstimme mit Pianofortebegleitung: Op. 8 / Text und Musik von Peter Cornelius. Посвящение гласит: «Meiner lieben Schwester фрау Элизабет Шили ». (Моей дорогой сестре г-же Е. Ш.

Три песни были аранжированы для хора a cappella для пяти-восьми голосов Клитусом Готвальдом, опубликовано Carus-Verlag в 2011 году.

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-20 10:55:52
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте