США против Уотсона

редактировать
Дело Верховного суда США
США против Уотсона
Печать Верховного суда США Верховный суд США
Обсужден 8 октября 1975 г.. Решен 26 января 1976 г.
Полное название делаСША против Генри Огла Уотсона
Номер дела74-538
Ссылки423 US 411 (подробнее ) 96 S. Ct. 820; 46 Л. Эд. 2d 598
История болезни
Prior504 F.2d 849 (9th Cir. 1974); сертификат выдан, 420 США 924 (1975).
Проведение
публичных арестов без ордера разрешено Четвертой поправкой.
Членство в суде
Главный судья
Уоррен Э. Бургер
Ассоциированные судьи
Уильям Дж. Бреннан-младший ·Поттер Стюарт. Байрон Уайт ·Тургуд Маршалл. Гарри Блэкмун ·Льюис Ф. Пауэлл младший. Уильям Ренквист ·Джон П. Стивенс
Заключения по делу
БольшинствоУайт, к которым присоединились Бургер, Блэкмун, Пауэлл, Ренквист
КонкурренсПауэлл
СогласиеСтюарт (в судебном заседании)
НесогласиеМаршалл, к которому присоединился Бреннан
Стивенс не принимал участия в рассмотрении или решении
Применяемые законы
США Const. поправить. IV

United States v. Watson, 423 US 411 (1976) - дело, рассмотренное Верховным судом США, который постановил, что публичный арест без ордера и согласие на Обыск транспортного средства не нарушал Четвертой поправки.

Содержание
  • 1 Факты
    • 1.1 Судебные разбирательства и апелляции
  • 2 Сохранение
    • 2.1 Обоснование
    • 2.2 Согласие Пауэлла
    • 2.3 Согласие Стюарта
    • 2.4 Несогласие Маршалла
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки
Факты

17 августа 1972 года информатор по имени Авад «Тони» Хури позвонил почтовому инспектору . назвал Фрэнка Л. Барбарика, чтобы сообщить ему, что некий Генри Огл Уотсон владел украденной кредитной картой Банка Америки, принадлежавшей Сайеду Т. Ахмеду.

Барбарик велел информатору прийти в его офис, чтобы проверить карту. Когда информатор пришел к нему в офис, он заявил Барбарику, что Ватсон отправил ему карту, чтобы Хури мог купить ему билеты на самолет TWA вместе с картой. До этого информатор 5-10 раз предоставлял информацию в Службу почтовой инспекции США, и все они были подтверждены. В этих отчетах также участвовал Уотсон.

Инспектор и информатор договорились организовать спецоперацию по поимке Уотсона. Узнав, что Ватсон согласился отправить дополнительные карточки, инспектор организовал встречу информатора с Ватсоном. Возможная встреча была назначена на 22 августа, но Уотсон отменил встречу. Вторая встреча произошла на следующий день в ресторане, выбранном информатором. Инспектор проинструктировал информатора подать сигнал другим инспекторам, действительно ли у Уотсона были дополнительные кредитные карты.

Подтвердив, что у Уотсона были дополнительные карточки, информатор дал знак инспекторам, и они вывели его из ресторана и арестовали. Когда инспекторы обыскали человека Ватсона, кредитных карт у него не было. Затем инспекторы спросили Уотсона, могут ли они обыскать его машину, которая стояла рядом с рестораном, он согласился, ответив «Вперед». Когда инспектор предупредил его: «Если я что-нибудь найду, это пойдет против вас», - ответил Уотсон тем же ответом. Обнаружив ключи от машины Уотсона, инспектор открыл дверцу машины и обнаружил под ковриком конверт, в котором были две кредитные карты с разными именами. Затем ему было предъявлено обвинение по четырем пунктам обвинения в хранении украденной почты.

Судебное разбирательство и апелляции

Уотсон подал досудебное ходатайство о подавлении доказательств, которые были обнаружены в свою машину, утверждая, что не было вероятной причины и что он сказал: «Давай». был недобровольным, так как ему не сказали, что он может отказаться от согласия. Ходатайство было отклонено, и он был признан виновным по всем трем пунктам обвинения, а по четвертому - без отклонения. Единственными вещественными доказательствами были кредитные карты и конверт, найденные в его машине. Его приговор был отменен Федеральным апелляционным судом, девятый округ, утверждая, что «

Протокол показывает, что обе стороны, суд и присяжные были под впечатлением о том, что условие было внесено в протоколе. Согласие на оговорку было доведено до суда до составления состава присяжных. Оговорка была зачитана присяжным во вступительном заявлении правительства. Защитник сослался на оговорку во время перекрестного допроса. Сам податель апелляции сослался на оговорку. Поскольку все заинтересованные стороны полагали, что оговорка была внесена в протокол, ответчику-апеллянту нельзя позволить извлечь выгоду из чисто технической ошибки, если на самом деле ошибка была.

далее утверждает, что (A) слушание по ходатайству о запрете не смогло установить, что надежность осведомителя была достаточной, чтобы оправдать использование его `` подсказки ''; (B) он утверждает, что отсутствие ареста было рант нарушает арест и последующий арест; и (C) он утверждает, что согласие на обыск не может быть получено во время незаконного задержания и что его согласие не было продемонстрировано как добровольное и информированное.

Что касается первого утверждения апеллянта, судья на слушании о закрытии обнаружил, что надежность информатора была установлена ​​на основании показаний инспектора Барбарика и стандартов надежности Aguilar v. Texas, 378 US 108, 84 S. Кт. 1509, 12 L.Ed.2d 723, and Spinelli v. United States, 393 U.S. 410, 89 S.Ct. 584, 21 L.Ed.2d 637. Инспектор Барбарик показал, что до 17 августа 1972 года с ним связывался информатор Хури пять-десять раз, и что Хури располагал соответствующей информацией относительно заявителя Уотсона и его сообщников, и что предоставленная информация помогла узнать местонахождение причастных к делу людей. в краже почты по всему Лос-Анджелесу. Существует достаточно доказательств, подтверждающих вывод судьи о том, что Хури был «надежным». Следовательно, 17 августа 1972 года, когда Хури выдал Барбарику кредитную карту, которую, по его словам, он получил от Уотсона, существовала вероятная причина для ареста заявителя Уотсона за кражу почты.

Второй довод заявителя обоснован, т. Е. Отсутствие ордера на арест аннулирует арест. Как указывалось выше, у инспектора Барбарика была вероятная причина арестовать заявителя 17 августа 1972 года. Однако арест был произведен только через шесть дней - 23 августа. Кажется, что нет никаких причин для непредставления вопроса независимому мировому судье для получения ордера на арест.

'Дело Warden v. Hayden, (387 US 294, 87 S.Ct. 1642, 18 L.Ed.2d 782), где Суд разработал оправдание «преследования по горячим следам» для проникновения полиции в дом обвиняемого без ордера на его арест, безусловно, имеет отрицательное значение для утверждения о том, что ордер на арест требуется при отсутствии неотложных обстоятельств ». Кулидж против Нью-Гэмпшира, 403 U.S. 443, 480, 91 S.Ct. 2022, 2045, 29 L.Ed.2d 564. (Требование ордера) не является неудобством, которое нужно как-то «взвесить» с заявлениями об эффективности полиции. Это или должно быть важной рабочей частью нашего государственного аппарата, работающей, как само собой разумеющееся, для проверки «благонамеренных, но ошибочно чрезмерно рьяных руководителей», которые являются частью любой правоохранительной системы ». Coolidge, supra at 481, 91 S.Ct. at 2046. Правительство в этом случае не показало никаких «неотложных» обстоятельств, которые оправдывали бы отказ в получении ордера на арест в течение шестидневного промежуточного периода с 17 августа до дня фактического ареста. Арест апеллянта был нарушением 4-й поправки к Конституции США.

В-третьих, заявитель оспаривает добровольность своего согласия на обыск. В то время, когда заявитель дал согласие на обыск, он находился под арестом. Ничто в протоколе не указывает на то, что он знал или был уведомлен о своем праве не давать согласия на обыск своего автомобиля.

На момент получения согласия на обыск этой машины закон Девятого округа требовал доказательства того, что ответчик знал, что он может отказаться от своего согласия, и доказательства того, было ли какое-либо согласие принудительным или необязательным. Шопфлин против Соединенных Штатов, 391 F.2d 390 (9-й округ 1968 г.). Однако в деле Schneckloth v. Bustamonte, 412 U.S. 218, 93 S.Ct. 2041, 36 L.Ed.2d 854 (1973), Верховный суд, отменив более раннее решение этого суда, 448 F.2d 699 (9-й округ 1971), постановил, что:

'... Добровольность - это вопрос факта, который должен определяться с учетом всех обстоятельств, и хотя знание субъектом права на отказ является фактором, который следует принимать во внимание, от обвинения не требуется доказывать такие знания в качестве предварительного условия для установления добровольного согласия.... '

Недавно в деле United States v. Rothman, 492 F.2d 1260 (9th Cir., 1973), этот суд признал, что Schneckloth ограничивается своими фактами делами, в которых согласившаяся сторона не находится под стражей, замечено, что мы никогда не применяли другой тест для поиска по согласию на основе ареста до согласия согласившейся стороны и считали, что `` арест является лишь одним фактором, хотя и решающим, в определении того, действительно ли согласие было добровольным ». 492 F.2d at 1264 n. 1. Следовательно, критерий «совокупности обстоятельств» Верховного суда применим ко всем ситуациям поиска согласия, независимо от того, находится ли согласившаяся сторона под арестом.

Здесь мы обнаруживаем, что совокупность обстоятельств настоятельно предполагает принуждение. Заявитель был арестован и содержался под стражей в то время, когда дал разрешение полицейским обыскать его машину.

'... Рассматривая фактическую проблему добровольности, суд должен осознавать «уязвимое субъективное состояние» обвиняемого, а также возможность «тонко принудительных вопросов полиции». Schneckloth v. Bustamonte, supra, 412 U.S., 229, 93 с., CT. 2041, 36 L.Ed.2d 854 и принудительный характер допроса под стражей, Id. на 247, 93 S.Ct. 2041, 36 L.Ed.2d 854. ' United States v. Rothman, 492 F.2d at 1265.

Мало того, что апеллянт Ватсон находился под стражей, он содержался под стражей в нарушение Четвертой поправки, поскольку агенты не получили ордер на арест. Более того, в деле Ротмана, где мы постановили, что ответчик не дал надлежащего согласия на обыск, ответчик признал, что он знал, что имеет право отказаться. Здесь ничто не указывает на то, что Ватсон знал или был предупрежден о своем праве не давать согласия на обыск своего автомобиля. Следовательно, в свете дела Шнеклота и Ротмана мы считаем, что обыск заявителя под стражей был недействительным и результаты обыска должны были быть прекращены ".

Задание

Суд постановил Дело с большинством голосов 6-2 (Стивенс не участвовал в деле), что арест Уотсона и согласие и последующий обыск его автомобиля не нарушили Четвертую поправку, фактически отменив решение Девятого округа.

Обоснование

Суд опирался на (1) «хорошо устоявшуюся норму общего права, согласно которой арест без ордера в общественном месте действителен, если производящий арест офицер имел веские основания полагать, что подозреваемый является преступником. ; (2) явный консенсус между государствами, придерживающимися этой устоявшейся нормы общего права; (3) выражение мнения Конгресса о том, что такой арест является разумным "; (4)" Постановлением 39 Свода федеральных правил, § 232.5 (a) (3) (1975), и тем же языком Совет управляющих осуществил эта власть и санкционированные аресты без санкции. Поскольку в этом деле имелись веские основания полагать, что Ватсон нарушил § 1708, инспектор и его подчиненные, арестовывая Уотсона, действовали строго в соответствии с регулирующим законом и правилами. В результате решения Апелляционного суда был признан недействительным статут, применявшийся в данном деле и применяемый ко всем ситуациям, когда суд не находит неотложных обстоятельств, оправдывающих арест без ордера. Мы отменяем это решение »; и (5)« Поскольку мы считаем, что арест Ватсона соответствовал Четвертой поправке, согласие Ватсона на обыск его автомобиля не было результатом незаконного ареста. В той мере, в которой вопрос о добровольности согласия Уотсона был решен на основании того, что его арест был незаконным, Апелляционный суд также ошибался.

Кроме того, мы удовлетворены тем, что оставшиеся факторы, на которые опирался Апелляционный суд для признания недействительным согласия Уотсона, недостаточны для демонстрации того, что в совокупности обстоятельств согласие Уотсона не было его собственным "по существу свободным и неограниченным выбор «потому что его« переборщили, а его способность к самоопределению критически ослаблена ». Schneckloth v. Bustamonte, 412 U.S. 218, 225 (1973). В отношении Уотсона не было доказанных или заявленных явных действий или угрозы применения силы. Ему не давали никаких обещаний и никаких признаков более изощренных форм принуждения, которые могли бы исказить его суждение. Он был арестован и содержался под стражей, но его согласие было дано на общественной улице, а не в помещении полицейского участка. Более того, одного факта содержания под стражей никогда не было достаточно, чтобы продемонстрировать вынужденное признание или согласие на обыск. Точно так же при Шнеклоте отсутствие доказательств того, что Ватсон знал, что он может отказать в своем согласии, хотя это может быть фактором в общем суждении, не должно иметь решающего значения. В этой записи нет никаких указаний на то, что Уотсон был новичком [p425] в законе, [n14] умственно неполноценным или не мог перед лицом ареста под стражей осуществлять свободный выбор. Ему сделали предупреждение Миранде, а также предупредили, что результаты обыска его машины могут быть использованы против него. Он настаивал на своем согласии.

В этих обстоятельствах утверждение о том, что незаконное принуждение основывается на факте ареста, и неуведомление арестованного о том, что он может отказать в согласии, противоречило бы Шнеклоту и исказило бы стандарт добровольности, который мы подтвердили. в этом случае ».

Согласие Пауэлла

Судья Льюис Пауэлл согласился с мнением большинства, утверждая, что это дело является окончательным подтверждением конституционности безосновательного ареста в общественном месте. Он написал

Обращаясь к апелляционному суду, Суд приходит к выводу, что ничто в наших предыдущих делах, связанных с арестами без ордера, не поддерживает позицию ответчика и Апелляционного суда. См., Например, Gerstein v. Pugh, 420 U.S. 103, 113 (1975). Но я думаю, что будет справедливо сказать, что предыдущие решения Суда допускали обоснованность таких арестов, не рассматривая аргументированным образом анализ, представленный ответчиком. [n1] Сегодняшнее решение - [p427] первый квадрат, подтверждающий, что Четвертая поправка разрешает должным образом уполномоченному сотруднику правоохранительных органов производить арест без ордера в общественном месте, даже если у него была адекватная возможность получить ордер после разработки вероятной причины ареста. «

» Более того, конституционная норма, разрешающая аресты за тяжкие преступления только на основании ордера или при неотложных обстоятельствах, может серьезно затруднить эффективное правоприменение. Надлежащая полицейская практика часто требует отсрочки ареста даже после установления вероятной причины, чтобы поставить подозреваемого под наблюдение или иным образом получить дополнительные доказательства, необходимые для доказательства вины перед присяжными. [n4] По решению Апелляционного суда, такая дополнительная следственная работа может поставить под угрозу всю прокуратуру. Если офицерам не удастся получить ордер на начальном этапе, а позднее в силу непредвиденных обстоятельств они потребуют немедленного ареста без возможности получить ордер в последний момент, они рискуют получить решение суда, что последующая неотложность не оправдывает их отказ в получении ордера. тем временем, поскольку они впервые разработали вероятную причину. Если бы офицеры попытались учесть такое непредвиденное обстоятельство [стр. 432] путем получения ордера, как только у них была вероятная причина, а затем просто удерживали его во время своего последующего расследования, они рисковали бы решением суда о том, что ордер устарел к тому времени был использован. [n5] Сотрудники правоохранительных органов, попавшие в это давление, могли гарантировать обоснованность своих арестов только путем получения ордера и ареста, как только появится вероятная причина, тем самым исключив возможность сбора важных дополнительных доказательств в результате продолжающихся действий подозреваемого. "

Согласие Стюарта

Поттер Стюарт согласился, утверждая, что Верховный суд не должен оценивать, какие обстоятельства должен пройти офицер до получения ордера на арест, если преступление совершается публично и средь бела дня ». это дело было возбуждено по вероятной причине в общественном месте средь бела дня. Суд считает, что этот арест не нарушал Четвертую поправку, и я согласен. Суд не решает и не может решить в данном случае, должен ли и при каких обстоятельствах сотрудник полиции получить ордер, прежде чем он сможет законно войти в частное место для проведения ареста. См. Gerstein v. Pugh, 420 U.S. 103, 113 n. 13; Кулидж против Нью-Гэмпшира, 403 U.S. 443, 474-481; Дэвис против Миссисипи, 394 U.S. 721, 728; Jones v. United States, 357 US 493, 499-500 ».

Несогласие Маршалла

Тургуд Маршалл выразил несогласие с Бреннаном, утверждая, что это решение дает полиции широкие полномочия по аресту подозреваемых в общественности без ордера. Кроме того, он утверждает, что дела, упомянутые в мнении большинства, не подтверждают постановление наряду с общим правом. Кроме того, он восклицает, что Суд не адекватно оценил факты по делу до принятия решения ". У полиции широкие полномочия производить аресты без ордера, Суд сегодня резко меняет курс наших современных решений, толкующих Ордерную оговорку Четвертой поправки. Далее Суд переходит к вопросу о «согласии на обыск», который последний раз рассматривался в деле Schneckloth [p434] v. Bustamonte, 412 U.S. 218 (1973). Без подтверждения или анализа Суд расширяет сферу действия этого решения на ситуацию, прямо оговоренную в Schneckloth, и создает правило, несовместимое с собственным анализом Schneckloth. Суд предпринимает оба шага, при этом заметно игнорируя ни факты этого дела, ни конституционные вопросы, которые он решает. Это прискорбно не только потому, что, на мой взгляд, Суд решает конституционные вопросы неправильно, но и потому, что рассмотрение показало бы, что первый вопрос, решенный сегодня, не связан с фактами, находящимися на нашем рассмотрении, и что второй вопрос не должен быть решен. здесь, учитывая нынешнюю позицию этого дела. Я с уважением не согласен ».« Поскольку по причинам, которые он не раскрывает, Суд не придерживается этого традиционного курса, я вынужден высказать свое мнение по вопросам, которые он решает без необходимости. Суд приходит к выводу о том, что для проведения ареста в общественном месте сотруднику полиции не требуется ордер, если у него есть веские основания полагать, что преступление было совершено, на основании его взглядов на прецедент и историю. Как правильно заметил мой брат ПАУЭЛЛ, анте 426-427, n. l (согласен), прецедент надуман. Ни одно из дел, процитированных Судом, не касалось вопроса, решенного сегодня. Более того, изучение истории, на которую ссылается Суд, показывает, что она не подтверждает сделанный на ее основе вывод ".

Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-20 13:18:49
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте