Манускрипт Нового Завета. | |
Фрагмент текста Откр. 11: 15-16 | |
Имя | Oxyrhynchus 4500 |
---|---|
Текст | Откровение 11: 15-16; 11: 17-18 |
Дата | ок. 350 |
Письмо | Греческий |
Найдено | Oxyrhynchus |
Сейчас в | Оксфорде, Библиотека Саклера (P. Oxy. 4500) |
Цитируйте | У. EH Cockle, "4500. Откровение XI 15–16; 17–18", OP LXVI (Лондон, 1999) |
Размер | 5,9 см x 4,8 см (8 x 8 см) |
Тип | Александрийский текстовый тип (?) |
Категория | нет |
Примечание | совпадает с p, א |
Codex 0308 (в Григорий-Аландский нумерация), является одной из недавно зарегистрированных Новозаветных греческих унциалов рукописей. Он состоит только из фрагмента единственного пергаментного листа кодекса четвертого века, содержащего части одиннадцатой главы Книги Откровений.
Сохранившиеся тексты Откровения - это стихи 11: 15-16 и 11: 17-18; они находятся во фрагментарном состоянии. Uncial 0308 имеет размеры 5,9 см × 4,8 см (2,3 дюйма × 1,9 дюйма) с уцелевшим листом, имеющим 11 линий из исходных 14 (см. Реконструкцию ниже). Текст был написан по одному столбцу на страницу, хотя длина строк была неравномерной. Буквы Ε (эпсилон ) и Θ (тета ) имеют расширенную среднюю линию, и они аналогичны буквам из Codex Washingtonianus. На эти персонажи повлияла форма коптских букв. nomina sacra, засвидетельствованные в этом унциальном фрагменте, - это ΚΣ (Куриос, Господь) и ΧΡΣ) (Христос, Христос). Число «двадцать четыре» также пишется с помощью сокращения - ΚΔ. Все сокращения отмечены верхним индексом.
το η βασιλεια του κος | Царство труда - | |
μου του ΚΥ ημων και | принадлежит Господу нашему и | |
του ΧΡΥ αυτου και βασι | Его Христу, и он будет rei- | |
λευσει εις τους αιω | gn для всех- | |
νας των αιωνων | все время и всегда | |
και οι ΚΔ πρεσβυτεροι οι | и 24 старейшины, | |
ενωπιον του Θεου κα | , сидят перед Богом | |
θημενοι επι τουθ θρο | на своем горле | >другие упали |
επι τα προσωπα αυτ | на свои лица | |
ων και προσεκυνησαν | и поклонялись | |
τω θεω λεγοντες ευχα | Боже, говоря ρινοτ140>Бог, мы σινο140>203>благодари Тебя, Господь | |
ΘΣ ο παντοκρατορ | Бог Всемогущий |
ο ων και ο ην και οτι ει | кто искусство и кто был | |||
ληφας την δυναμιν | что ты взял власть твою | |||
σου την μεγαλην και | великий и | |||
εβασιλευσας και | начал править | |||
τανισνη> | ||||
και ηλθην η οργη σου | но пришел гнев твой | |||
και ο καιρος των νε | и время | |||
κρων κριθηναι και | μθι>δονον140>τον140>мертвым | |||
в награду | ||||
τοις δουλοις σου και | слуг твоих и | |||
τοις προφηταις και | пророков | |||
τοις αγιοις και | и святых | и святых <140οι 140>το ονομα σου | твое имя |
Хотя текст кодекса слишком краток, чтобы определить его текстовый характер, он согласуется как с Синайским кодексом, так и с (Папирус 47 ), за одним исключением. В Откр. 11:16 он имеет текстовый вариант κα] θημενο [ι, что соответствует Александринскому кодексу, Uncial 051 и против καθηνται— и Codex Ephraemi, а также οι καθηνται - Sinaiticus и . В Откр. 11:17 он имеет και οτι, вариант, поддерживаемый: , א, C и 2344. В Отк. 11:18 он содержит текстовый вариант «τοις δουλοις σου και τοις προφηταις» (например: Sinaiticus и ),Textus Receptus и NA27 имеют: " τοις δουλοις σου τοις προφηταις. Он отличается от NA27 в два раза (και используется в 2 раза больше). Текст кодекса был опубликован WEH Cockle в 1999 году.
Он внесен в каталог Oxyrhynchus Papyri как П. Окси. 4500, и теперь является частью коллекции Библиотеки Саклера в Оксфорде.
Викискладе есть медиафайлы, связанные с Uncial 0308. |