The Mersey Sound (антология)

редактировать
Передняя обложка оригинального британского издания антологии The Mersey Sound в мягкой обложке, разработанная Аланом Спейном.

The Mersey Sound - это антология стихов ливерпульских поэтов Роджера МакГоу, Брайана Паттена и Адриана Генри Впервые опубликовано в 1967 году, когда оно принесло поэтам «широкое признание и известность критиков». Было продано более 500 000 копий, став одной из самых продаваемых антологий поэзии всех времен. Стихи отличаются «доступностью, актуальностью и отсутствием претенциозности», а также юмором, живостью и временами меланхолией. Книга имела и продолжает пользоваться широким влиянием своим прямым и часто остроумным языком, городскими ссылками, такими как пластиковые нарциссы и кондукторы автобусов, а также откровенными, но чувствительными (а иногда и романтическими)) изображения близости.

Содержание
  • 1 История
  • 2 Стихи
  • 3 Контекст
  • 4 Современный эффект
  • 5 Наследие
  • 6 См. Также
  • 7 Ссылки
  • 8 Внешние ссылки
История

Звук Мерси занимает 10-е место в серии тонких книг в мягкой обложке, первоначально опубликованной в 1960-х годах издательством Penguin в серии под названием Penguin Modern Poets. В каждой книге собраны произведения трех совместимых поэтов. Номер 6, например, содержал стихи Джорджа Макбета, Эдварда Люси-Смита и Джека Клемо. Остальным книгам серии не было присвоено конкретного названия.

Первое издание «Звука Мерси» содержит 128 страниц, половина титульного листа имеет номер 1. Сначала Генри с 44 страницами (30 стихов), затем Макгоф с 32 страницами (24 стихотворения) и Паттен с 31. страницы (26 стихотворений).

Передняя обложка исправленного издания 1983 года

«Исправленное и расширенное» издание было опубликовано в 1974 году с изображением электрогитары на обложке и общим объемом 152 страницы. Как и первое издание, это второе издание теперь доступно только как подержанное изделие.

Еще одно исправленное издание вышло в 1983 году, к тому времени было продано более 250 000 копий двух предыдущих изданий. Третье издание имеет подзаголовок «Исправленное издание», но только на обложке, с фотографией трех поэтов, сделанной Дмитрием Кастериным. Дополнительные стихотворения, такие как «Вход Христа в Ливерпуль» Анри, помогли увеличить общее количество страниц до 160, но некоторые из переизданных стихов тем временем были отредактированы, а некоторые были опущены, например, «Почему патриоты» Макгофа Немного орешек в голове ". В рекламном ролике упоминаются исправления, но нет объяснения упущениям. Также были добавлены краткие биографии каждого поэта.

Другая книга в том же формате и с дополнительной графикой также была опубликована в 1983 году под названием «Новый том», со всеми новыми стихами каждого поэта и теми же биографиями, что и в переработанном издании. Опять же, пространство отдано в пользу Генри, на 57 страницах, Макгоу - 33 страницы, а Паттену - 35 страниц, хотя каждый из них включает на два стихотворения больше, чем Генри, раздел которого включает более длинные последовательности, такие как «Из« Автобиографии »».

Стихи

Генри взял название стихотворения «Сегодня вечером в полдень» от Чарльза Мингуса LP. Он использует его три раза в стихотворении, первые два - для введения списка противоречий, таких как «Супермаркеты добавят 3D EXTRA ко всему» и «Первые осенние нарциссы появятся / когда листья упадут на деревья». Установив это ожидание, стихотворение остро заканчивается словами:

и. Ты скажешь мне, что любишь меня. Сегодня вечером в полдень

«В обеденное время. История любви» Макгофа основана на тогдашних страхи перед ядерным холокостом. Поэт объясняет, что в обеденное время наступит конец света, чтобы убедить пассажира автобуса заняться с ним любовью. Она это сделала, но этого не произошло, и «В ту ночь, когда мы ехали домой на автобусе, / мы все были немного смущены...» (соединение слов в одно слово является характерной чертой работ Макгофа). Поэт » всегда / будучи битофаладом "затем говорит:" было жаль, что мир почти не заканчивался каждый обед и что мы всегда могли / притворяться... ", что они и продолжают делать. Он видит потенциал изменить мир, когда это готовое оправдание для избавления от запретов и занятия любовью распространяется так, что повсюду

люди делают вид, что мир. подходит к концу в обеденное время. Этого все еще нет.. Хотя в некотором роде это так.

Все поэты способны на разные эмоции и реакции, но Паттен считается самым серьезным по тону из трех. «Party Piece» является первым стихотворение в его разделе, где поэт предполагает, к женщине, что они «делают нежную порнографию друг с другом», который они делают. Конечная неосуществленность встречи фиксируется, когда стихотворение заканчивается:

А позже он поймал автобус, а она поезд. И все, что было между ними тогда., был дождь.

Между тремя поэтами существует определенное взаимодействие. Стихотворение Макгофа «Разве мы не все» также описывает случайный сексуальный контакт на вечеринке в более резком тоне:

Луна пытается выглядеть романтично. Луна слишком стара, в этом ее проблема. Разве мы все?

Перекрестная ссылка иногда является явной. У Макгофа есть стихотворение «Уксус» из шести строк, в котором он сравнивает себя со священником, покупающим рыбу с жареным картофелем, думая, что было бы неплохо «купить ужин на двоих». Анри включает «Поэму для Роджера Макгофа», в которой описывается, как монахиня думает, как это было бы «покупать продукты на двоих» в супермаркете.

Контекст

Три поэта активно «раскручивали» Ливерпуль в то время, когда он был центром мирового внимания, из-за извержения The Beatles и связанные группы, известные как "Mersey Sound", в честь которых названа книга.

Фил Боуэн в «Галерее для пьес: История поэтов Мерси» считает, что поэты были столь же важны для своего поколения, как и поэты, основанные на У. Х. Оден принадлежали им. Он проводит различие между ними и другими современными «андеграундными» поэтами, такими как Майкл Горовиц и Пит Браун, которые смоделировали себя и свои стихотворные формы на американских поэтов Beat Generation., в то время как ливерпульское трио черпало свое главное вдохновение в среде, в которой они жили. Он даже предполагает, что The Mersey Sound, возможно, вообще не был бы опубликован, если бы не фокус, который Ливерпуль произвел в музыкальном плане.

Современный эффект

О 1960-х годах говорили: «Возрождение поэзии тогда во многом было связано с юмором и свежей привлекательностью этого сборника». Книга оказала магическое воздействие на многих людей, которые ее читали, открыв глаза от «скучной» поэзии на мир доступного языка и вызывающего воспоминания использования повседневной символики. Ведущий антолог, Нил Эстли, описывает, как он читал классических поэтов в школе в 1960-х, и однажды его учитель прочитал из The Mersey Sound: «Это разбудило нас». Тот же опыт описан несколькими годами позже внештатным писателем Сидом Смитом в блоге 2005 года, вспоминая свою первую встречу с книгой в 1968 году, когда учитель снова прочитал из нее:

Дизайн обложки был психоделическим маяком, вспыхивающим на внешний край нашей черно-белой жизни. Время было поляризованным и соляризованным, и эта небольшая книга была невероятно экзотической и эзотерической...

В 1969 году эту тонкую книгу читали так же хорошо, как и любые мои комиксы Marvel и DC, энциклопедию космических гонок или доктор Кто. однолетние, которые никогда не соответствовали самому шоу.

Конечно, я не «понял» большую часть того, о чем идет речь в The Mersey Sound, но это не имело значения. Это заставило меня почувствовать себя каким-то образом связанным с тем, что, как я думал, происходило в этом более широком, длинноволосом мире, частью которого я интуитивно знал, что хочу стать.

Наследие

Три поэта из «Звука Мерси» проложили путь для более поздних выступлений и «народных» поэтов, таких как Джон Купер Кларк, Бенджамин Зефания, Линтон Квеси Джонсон, Биржевой маклер Аттила, Джон Хегли и другие, которые «преследовали цель создания стихов для широкой публики».

Идея присвоения названия реке возникла позже принята The Medway Poets в 1979 году. Иногда они читали вместе с Анри, Макгофом и Паттеном.

Пол Веллер из The Jam выразил восхищение поэтами, особенно Анри. Второй альбом Jam «This Is the Modern World» имеет трек с тем же названием, что и стихотворение Анри, «Сегодня вечером в полдень», а текст - это коллаж, посвященный поэзии Генри.

Эта книга оставалась у некоторых читателей на долгие годы после нее и могла помочь сформировать связи, как описывает ее читатель 1960-х годов Сид Смит:

Возвращаясь к 90-м годам, и я только что встретил на вечеринке женщину по имени Дебра. Нас представляет общий друг, и мы разговариваем. Как-то в разговор вступают стихи. «Один из моих любимых сборников -« Звук Мерси »», - говорит она мне, и в тот момент я знала, что моя жизнь изменится навсегда.

Поскольку первые читатели книги обзавелись собственными семьями, они могли найти простой язык. и рифмы некоторых стихотворений, подходящих для чтения перед сном их детям. Кроме того, все три поэта написали посвященные и успешные книги детской поэзии.

В 2002 году трем поэтам была вручена Свобода города Ливерпуля.

См. Также
Ссылки
  1. ^ «XIV Современная литература, раздел 5 ", Джон Брэнниган Проверено 9 апреля 2006 г.
  2. ^" Шестьдесят после шестидесяти ", Кристин Бриджвуд, Библиотеки Уэст-Мидлендс Проверено 9 апреля 2006 г. с сайта Porysociety.org.uk
  3. ^Лекция StAnza, 2005 г., раздел 10 " Проверено 9 апреля 2006 г.
  4. ^ " Love Is ", Блог Sid Smith's Bog Book, 7 сентября 2005 г. Проверено 9 апреля 2006 г.
  5. ^Харрис, Джон (3 Февраль 2006 г.). «Джем? Они были образом жизни». Хранитель. Архивировано из оригинала 11 марта 2017 г. Дата обращения 7 ноября 2018 г.
  6. ^«Книжное обозрение», Сью Ландер, Bradworthy News, 2000 Проверено 9 апреля 2006 г.
Внешние ссылки
В Wikiquote есть цитаты, связанные с: Адрианом Генри
В Wikiquote есть цитаты, связанные с: Роджером Макгофом
Последняя правка сделана 2021-06-10 11:09:39
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте