Юго-Западный Истрия

редактировать
Юго-Западный Истрия
Югозападний Истарски Диялект
РегионИстрия
Языковая семья Индоевропейская
языковые коды
ISO 639-3
Glottolog Нет

Юго-западный Истрия (хорватский : Jugozapadni istarski dijalekt), также известный как чакавско-штокавский, штокавско-чакавский или штакавско-чакавский икавиан (хорватский : чакавско-чакавско-чакавско-чакавско-чакавский -čakavski / štakavsko-čakavski ikavski dijalekt), является одним из диалектов чакавского языка в Истрии, Хорватии. На протяжении всей истории существовали разные гипотезы, которые классифицировали его, помимо чакавского, а не в штокавском, потому что это переходный диалект. Это самый распространенный чакавский диалект в Истрии.

Содержание
  • 1 Происхождение и история
  • 2 Область разговора
  • 3 Основные характеристики
  • 4 Лексикон
  • 5 См. Также
  • 6 Ссылки
  • 7 Дополнительная литература
  • 8 Внешние ссылки
Происхождение и история

Субдиалект представляет собой смесь элементов чакавского и штокавского. Считается, что он возник в Истрии после миграции в XVI веке носителей Далмации, в основном из внутренних районов Макарской Ривьеры, где в основном говорили на штокавском диалекте Икавское произношение с чакавскими характеристиками, которое с эмиграцией и консолидацией носителей на территории Шибеник - Задар ассимилировало дополнительные чакавские элементы. Считается, что место происхождения находилось не на море, но и недалеко от него.

Эмиграция была вызвана османским завоеванием Западных Балкан, а иммиграция в Истрия принадлежала Венецианской республике из-за низкой плотности населения после позднесредневековой депопуляции полуострова. Утверждается, что территория вокруг Задара (Равни Котари ) была лишь промежуточной станцией для миграции в Истрию. С этим поддиалектом связан славомолисский диалект молизских хорватов из Забиоковлье, хотя в нем меньше чакавских элементов. На разных территориях существуют разные диалекты переходов и границ, и с его происхождением из далматинско-герцеговинского региона, в котором изначально преобладали штокавские элементы, а более поздние и современные чакавские элементы, его можно рассматривать как постмиграционный или переходный поддиалект.

Согласно лингвисту Иосипу Рибаричу, чакавские элементы нельзя интерпретировать с соседством с носителями чакавского языка в Истрии, потому что северный чакавский субдиалект не имеет этих элементов, и как таковой в юго-западном истрийском диалекте был " сохранившееся отражение штокавско-чакавского диалекта, на котором говорили в конце 15, в течение 16 и первой половине 17 веков на материковой части Далмации ». По словам филолога Лины Плишко, «основной языковой слой включает икавский чакавский язык из тыловых районов Задара, но также сохранились черты ассимилированных икавских штакавских носителей, происходящих из Макарского (Подбёковского) региона, прибывших в Истрию с миграционной волной. с икавианцами, говорящими на чакавском, и в более или меньшем количестве также языковые особенности экавских чакавских носителей (северный чакавский, бузетский и частично среднечакавский поддиалект).

Поддиалект впервые был упомянут Рибаричем в 1916 году. Во второй половине 20 века диалекту приписывалось большее количество штокавских элементов и, следовательно, он также был отнесен к штокавским икавским поддиалектам, тезис, впервые высказанный польским лингвистом Мечислав Малецкий (1930), который в основном поддерживался сербскими лингвистами Александром Беличом, Павле Ивич и Радосавом Бошковичем. Однако комплексное исследование, проведенное в 1964 году, подтвердило определение Штока на языках Истрии выяснилось, что Юго-Западная Истрия «не штокавский и не штокавско-чакавский, как называл его Рибарич, а чакавско-штокавский, потому что в нем и сегодня преобладают чакавские элементы, а не штокавский. Штокавиан - это только Премантура, Банджоле, Винтиян, Винкуран и, хотя даже в тех местах есть Чакавян адстрата который был завезен из глубин на протяжении веков до наших дней. Язык всех этих мест даже сегодня в основном чакавский ". Согласно ему и работе Далибора Брозовича, Ивич в 1981 году утверждал, что, если поддиалект классифицируется среди чакавских поддиалектов, он принадлежит к чакавским поддиалектам Юго-восточная группа.

Зона разговора
Расположение истрийских диалектов согласно Далибору Брозовичу. Юго-западный Истриан пурпурным цветом.

Согласно Плишко, на поддиалекте говорят «с самого юга. (Премантура ), вдоль западного побережья Истрии до дельты реки Мирна (Тар ), вдоль восточной линии Мунтриль - Кринга - Свети Петар у Шуми - Канфанар до Свети Ивана в Вишняне, вдоль западного берега реки Раша до Барбан, затем линия - Марчана - Мунтич - Валтура - и Южный Ядрешки - Шишан - Лижнян - Медулин ". К этому поддиалекту относится также так называемый Водицкий оазис десяти деревень ( Водице, Еловице, Дане, Трстеник, Рашпор, Чрнехи, расположенные в общине Ланишче, и Голац, Брдо, Гояки, Заград в общине Хрпелье-Козина ) в северо-восточной части Истрии (ićarija ), расположенной в Хорватии и Словении, которая была описана Рибаричем.

Ее можно разделить на более мелкие единицы: основная область на юго-западе, область Премантура на юге и оазис Водице на северо-востоке. С точки зрения просодии акцента, ритма, интонации и т. Д., Его можно разделить на типологические области: центральная, пограничная, северо-западная, оазис Водице, южная.

Основные черты

В этом поддиалекте ят - это я (икавский): губа, дивойка, мрижа, шрича, по сравнению со штокавским иекавским лиепом, джевойкой, мрежей, среча. В нем есть небольшой экавиан, который в основном заимствован из соседних истрийских чакавских поддиалектов или словенских диалектов. В основном это штакавский («огниште», «даждити»), но не в целом, потому что шчакавские образцы не редкость. Чакавские черты частично относятся к юго-восточному и юго-западному типу, привезены и получены в Истрии.

Иосип Лисак цитирует эти черты; "последовательность w + полутон дает частично u- по-штокавски, что также имеет место в чакавском юго-востоке, например u, unuki. Частично это Vazam 'Uskrs', vajka 'uvijek', valje 'odmah', и это чакавский результат, в частности Северо-западные чакавские поддиалекты. Дочетно -l в основном регулярно дает, что является штокавским признаком, однако он также хорошо представлен в чакавском под сильным влиянием штокавского. Особенно интересны рефлексы prsl. Ď, было ли это j, đ, ď, ž, также введите mlajži. Примером типа mlaži на самом деле является штокавский результат (dž), говорящий на чакавском языке. J - это чакавский язык, представленный во многих западных штокавских диалектах. Фонема h в основном хорошо сохранилась, но есть и отклонения... Обычно это везде, кроме области Премантура, сохраняется čr-, как это принято в чакавском, исключительно в штокавском. Обычно это регулярное короткое множественное число однословных существительных мужественности, как в чакавском и кайкавском, иногда также в Штокавян: В основном это сказано для эл. грамм. два кантуна, три кантуни, четири кантуни, как это принято в чакавском языке. Характерны замещающие слова ča i zašto, ča, вероятно, как приобретенный признак, zašto как старый. Отчетливый чакавский элемент bin, biš, bi, bimo, bite, bi характеризуют субдиалект, даже в Премантуре на юге есть bimo и bite ". Акцентность разная в зависимости от места, хотя есть некоторые общие черты. Имеет трехцветный система, в то время как в районе оазиса Водице есть два тонизирующих средства (кроме села Трстеник, где есть один тоник, похожий на диалект Бузета).

По общим чертам он является частью диалектического континуума и встреча Западного Штокавского и Южного Чакавского ярусов, с несколькими подразделениями внутри поддиалекта, более древними, чем миграция в Истрию в 16 веке. Согласно Лисаку, он в основном образовался «во внутренних районах Макарской Ривьеры. Это территория, где в основном говорили на штокавском, слегка чакавском языках, и основные черты - штакавизм и «-а» в глагольном прилагательном в рабочем, с отличной от неоштокавской акцентуацией... Место происхождения не было расположено у моря (потому что это могло бы быть Šćakavian), но также не очень далеко от моря (потому что в нем будет "-l" вместо "-a").

Lexicon

В нем больше итальянизмов (kampanja "polje ", корта" двориште "), чем в Далмации. К северу от Истрии и на границе со словенским языковым ареалом здесь также есть некоторые германизмы (žajfa "сапун", gmajna "pašnjak mjesne općine"). Лексика, как правило, указывает на общее происхождение, тем не менее, на разделенное большинство на юго-западе и оазисе Водице на северо-востоке. В Италии наблюдается явная близость к диалекту хорватов Молизе. В оазисе Водице также есть некоторые новшества, зафиксированные в северных чакавских диалектах, бургенландских хорватских, кайкавских и словенских диалектах, но есть также много чакавских автохтонизмов.>См. Также

Ссылки
Дополнительная литература
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-09 00:50:44
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте