Сетесвейн или Сетесвенн - это имя средневековья и до - реформаторские вооруженные страницы, которые действовали как местные представители епископа или феодала в Норвегии. Сетесвейны между 1350 и 1537 годами обычно ассоциируются с католическим архиепископом, от имени которого они выполняли административные и военные функции в своих округах. Клерикальные сетесвейны были особенно многочисленны в Северной Норвегии, где они составляют важную часть истории регионального высшего сословия.
Слово setesvein состоит из sete, что означает «место, место жительства», и svein, что означает 'молодой слуга' или 'паж'. Он происходит от старо-норвежского setusveinn. Под влиянием Дании это слово было написано sædesvend, от которого происходит современная, но менее используемая форма setesvenn. Хотя svein считается норвежским нюнорском, а svenn в основном используется в норвежском букмоле (включая Riksmål ), форма setesvein преобладает в обоих языках.
Как правило, свейн или хускарл (хускарл ) был пажем, проживающим при дворе, в то время как сетесвейн был прикреплен к двору, но имел собственное место жительства; таким образом, слово сет. словарь древненорвежского Йохана Фрицнера определяет сетусвейн как хускарла, который находится на службе у арендатора или епископа, но не живет в доме своего хозяина или в суде.
Среди прочего, сетесвейны упоминаются в нескольких документах Diplomatarium Norvegicum и в Хирде. Примеры:
A Свейн изначально был вооруженным пажом, который состоял на службе и проживал при дворе вождя. Впоследствии они разделились на светскую и духовную секции. В Высоком Средневековье (1130–1350) и в Позднем Средневековье (1350–1537) пажом обычно был тот, кто вошел во двор епископа или феодал. Было принято, что молодые люди из низшего дворянства и из местных и богатых семей служили при дворе архиепископа (в качестве свейна) до возвращения в его округ, где он действовал как представитель своего лорда (как сетесвейн).).
В Селестине III папской булле от 15 июня 1194 года светские офицеры архиепископа получили свободу от всех налогов и воинских повинностей. Согласно 1277 г. (конкордат между Церковью и Королем ), который был одобрен Папой Григорием X, архиепископом имел право иметь 100 сетесвейнов, и это без уплаты налогов. Точно так же у каждого епископа могло быть 40 сетесвейнов.
В годы Черной смерти (ок. 1348–1353) сетесвейны на службе светской знати (рыцарей) находились под властью прямой контроль короля. Это был конец группы светских сетесвейнов.
В позднем средневековье сетесвейны духовенства располагались в основном вдоль побережья, от Согна в Западной Норвегии до Финнмарк в Северной Норвегии. Их функция заключалась в управлении имением архиепископа, например, путем сбора налогов. Кроме того, они торговали частично сами, а частично от имени архиепископа. В 1530-х годах в Норвегии насчитывалось не менее 69 сетесвейнов, из них 49 - в Северной Норвегии. Причиной их многочисленного присутствия в этом регионе были важные рыбные промыслы и экспорт в континентальную Европу.
Хотя они и не были дворянами ex officio, сетесвейны в целом занимали такое же социальное и экономическое положение, что и низшее дворянство. Известно, что несколько сетесвейнов получили от архиепископа «благородную свободу». Клерикальные сетесвейны набирались в основном среди низшего дворянства и очень богатых фермеров.
Как и дворянство, сетесвейны пользовались полной налоговой свободой для своих ферм. Они были свободны от leidang (военная служба); однако архиепископ мог отдать их на военную службу в архиепископии.
После Реформации в 1537 году, когда архиепископ ушел в изгнание и католическая церковь Норвегии была распущена и заменена церковью Норвегии, сетесвейны потеряли правовую основу, на которую опирались их позиции. Кроме того, король Кристиан III действительно послал солдат совершить набег на побережье, наказывая и конфисковывая имущество сетесвейнов, которые поддерживали архиепископа.
В последующие годы, большинство сетесвейнов продолжали быть торговцами и грузоотправителями. Некоторые из них, по-видимому, оставались местными представителями Церкви, ныне подчиненными новому, лютеранскому суперинтенданту и канонам в Нидарос. Члены этого класса ex-setesveins были известны как пажи (норвежский : knape, knabe; букв. «Мальчик») и сегодня известны под неофициальным термином page nobility (норвежский : knapeadel, knabeadel). Они были частью высшего социального класса Северной Норвегии в XVI и XVII веках, и несколько семей норландцев происходят от них. Их социальное значение и их влияние на культуру были значительными в регионе.
В списке 1533 года, названном Sancte Oluffz domkirkis Szeteswenne (Сетесвейны Собора Святого Олафа ), можно найти, что Олав Энгельбректссон, архиепископ Нидаросский имел 69 сетесвейнов. Заканчиваясь на «и т. Д.», Список явно неполный.
Регион | Район | Номер | Ссылка. |
---|---|---|---|
Северная Норвегия | Финнмарк | 18 | |
Трумс и Сенья | 16 | ||
Вестеролен и Лофотен | 5 | ||
Салтен и Хельгеланд | 10 | ||
Центральная Норвегия | Фосен | 3 | |
Галдален | 1 | ||
Западная Норвегия | Нордмёре | 2 | |
Ромсдал | 1 | ||
Нордфьорд | 1 | ||
Согн | 1 | ||
Восточная Норвегия | Гудбрандсдален | 1 | |
Оппланда | 9 | ||
За границей | Исландия | 2 |
Следующий список основан в основном на представлении Людвига Людвигсена Даа списка сетесвейнов 1533 года. Презентация является частью статьи под названием Den Throndhjemske Erkestols Sædesvende og Frimnd (1890). Презентация Даэ содержит дополнительные комментарии и ссылки. Они не включены в список ниже.
Имя. (оригинальная орфография) | Имя. (современная или альтернативная орфография) | Место. (оригинальная орфография) | Место. (современная орфография) | Комментарии | Ref. | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Могнс Лаффринсен | Монс Лавранссон | Вордёйн | Вардёйя | ||||||
Хэлворд Сёгнн | Холлвард - | Wordøyn | Вардёйя | Список содержит дополнительную информацию. | |||||
Хенрик Исаксон | Хенрик Исакссон | Вордёйн | Вардёйя | ||||||
Олафф Килссон | Олав Кьеллссон | Маткоур | |||||||
Эрленд Скотт | Эрленд Скотт | Умгонг | «Скотт» означает «человек из Шотландии '. | ||||||
Педер Иффверссон | Пер Иварссон | Умгонг | Омганг | Его имя вычеркнуто в списке. | |||||
Джон Гутисонн | Джон Готсон | Скитнингсберг | |||||||
Олуф Альфзон | Олав Альвссон | Скитнингсберг | Скьётнингсберг | В списке содержится дополнительная информация. | |||||
Рейдер Андерсон | Reidar Andersson | Kelwiken | Kjelvika | ||||||
Lasse Jute | Lasse Jyde | Tuffuenes | «Джут» означает «человек из Ютландии '. | ||||||
Лаффренс Бентссон | Лавранс Бентссон | Туффуэнс | Мелодии | Его имя вычеркнуто | |||||
Велик | Туффуэнс | Мелодии | Его имя вычеркнуто в списке. | ||||||
Сакс | Хельмисойн | Хьелмсёйя | |||||||
Могнс Олуфсон | Монс Олавссон | Инген | Ингёйя | ||||||
Стейн Халворсон | Стейн Халлварссон | Инген | Ингёйя | ||||||
Андор Сюрдсон | Андор Сюрссон | Сёдервер | Сёрвер | ||||||
Педер Бусон | Сёдервер | Сёрвэр | |||||||
Якоп | Якоп | Сёдервер | Сёрвер | ||||||
Педер Хеммингсон | Пер Хеммингсон | Трумсен | Тромс | Список содержит дополнительную информацию. 224>Matz Scriffuer | Mats Skriver | Trumsen | Troms | «Scriffwer» в других вариантах написания - это фамилия и профессия, означающая «писатель '.. Список содержит дополнительную информацию. | |
Торстейн Энгельбретсон | Торстейн Энгельбректссон | Трумсен | Тромс | Брат архиепископа Олава Энгельбректссона. | |||||
Йон Скарффв | Джон Скарв | Трумсен | Трумс | Его имя вычеркнуто в списке. | |||||
Аммунд | Амунд | Трумсен | Тромс | ||||||
Олуф Эриксон | Олав Эйрикссон | Trumsen | Troms | Очевидно, добавлен в список позже.. Список содержит дополнительную информацию. | |||||
Аслак Энгельбриксон | Аслак Энгельбректссон | Тронден | Тронденес | Список содержит дополнительную информацию.. Брат архиепископа Олафа Энгельбректссона. | |||||
Олуфа Тордсона | Олав Тордссон | Тронденес | Тронденес | ||||||
Олуф Энгельбриксон | Олав Энгельбректссон | Тронденес, Роглен | Тронденес, Рогла | ||||||
Олуф Амундсон | Олав Амундссон | Тронденес | Тронденес | ||||||
Нильс Себорг | Тронденес | Тронденес | Его имя вычеркнуто в списке. | ||||||
Олуф Халвордсон | Олав Халлвардссон | Тронденес | Тронденес | Его имя вычеркнуто в списке. | |||||
Лассе Дженсон | Лассе Дженссон | Тронденес | Тронденес | Список содержит дополнительная информация. | |||||
Олуф Халвордсон | Олав Халвардссон | Торскен | Торскен | ||||||
Нильс Себорг | — | — | |||||||
Йенс Джуте | Йенс Джут | — | — | 'Юте 'означает' человек из Ютландии '. | |||||
Олуф Персон | Олав Перссон | Анденес | Анденес | ||||||
Расмус Скриффвер | Расмус Скривер | Вестераален | Вестеролен | «Писец» в других вариантах написания - это фамилия и профессия, означающая «писатель '. | |||||
Сильвестр | Сильвестр | Лофотен | Лофотены | Список содержит дополнительную информацию. | |||||
Йенс Нильссон | Йенс Нильссон | Рёстер | Рёст | ||||||
Ивер Джонсон | Ивар Йонссон | Лёддинген | Лёдинген | ||||||
Джон Хаагенсон | Джон Хоконссон | Солтен | Солтен | ||||||
Нильс Деген | Нильс Дегн | Солтэн | Сальтен | «Деген» означает «диакон '. | |||||
Кнудт Торлеффзон | Кнут Торлейвссон | Солтен | Салтен | ||||||
Йенс Джуте | Йенс Джут | Салтен | Салтен | «Юте» означает «человек из Ютландии '.. Список содержит дополнительную информацию. | |||||
Steffan Anderson | Steffan Andersson | Gildeskaalen | Gildeskål | Список содержит дополнительную информацию. | |||||
Michil Teyste | Миккель Тейсте | Рёдёйн | Рёдёй | был дворянской семьей. | |||||
Педер Гутесон | Пер Готесон | Рёдёйн | Rødøy | Список содержит дополнительную информацию. | |||||
Stig | Stig | Rødøyn, Nesøyn | Rødøy, Nesøya | Список содержит дополнительную информацию. | |||||
Олвфф Кузе | Олав Куссе | Альстехоу | Альстахауг | был дворянской семьей.. Список содержит дополнительную информацию. | |||||
Nils Smydht | Nils Smidt | Alstehough | Altstahaug | «Smidt» в других вариантах написания - это фамилия, означающая «кузнец '. | |||||
Андерс Амундсон | Андерс Амундссон | Фосен | Фосен | ||||||
Якоб Синдмер | Фосен | Фосен | Список содержит дополнительную информацию. | ||||||
Хафтор Килсон | Хавтор Кьеллссон | Фосен | Фосен | Список содержит дополнительную информацию. | |||||
Nils | Nils | Qvernes, Ykersøyn | Kvernes, Ekkilsøy | Список содержит дополнительная информация. | |||||
Нильс Бентсон | Нильс Бентссон | Квернес | Квернес | ||||||
Элеф | Эйлив | Сондмор, Суннес | Суннмёре,... | Список содержит дополнительную информацию. | |||||
Эсбьёрн Эриксен | Асбьёрн Эйрикссон | Ромсдален | Ромсдален | Список содержит дополнительную информацию. | |||||
Йенс Клоккегайтер | Нордфьорд | Нордфьорд | |||||||
Гуннар Рагнессон | Гуннар Рагнессон | Согн | Согн | ||||||
Эрик | Эйрик | Гулдален, Винснес | Галдален, Винснес | В списке содержится дополнительная информация. | |||||
Эрре | Доффре | Довре | |||||||
Остен Клот | Ойстейн - | — | — | ||||||
Олуф Сюрдсон | Олав Сюрссон | Хаге | ? | ||||||
Олафф | Олав | — | — | ||||||
Хеннинг Манк | Хеннинг Мунк | Lwm | Лом | Список содержит дополнительную информацию. | |||||
Торд Видерсонн | Торд Вид arsson | — | — | Его имя вычеркнуто в списке.. Список содержит дополнительную информацию. | |||||
Endrit Jensson | Eindride Jensson | — | — | В списке написано: «Endrit Jensson Anno MDXXXV». | |||||
Сёффверин | Сёрен | Гайл | ? | В списке содержится дополнительная информация. | |||||
Олафф Лагманд | Олав лагманн (норвежский язык). Олафур лёгматур (исландский) | Исланд | Остров | «лагманом» был законодатель. | |||||
Йорген Хальстейнссон | Йорген Хальстейнссон | — | — |