Роман де Фергус

редактировать

Начальная буква D: рыцарь, стоящий на ногах с мечом и (белым?) Щитом, в 14 веке ( ок. 1330?) рукопись: Лейден, университетская библиотека, г-жа Леттеркунде 191-1: Фергут, перевод / адаптация старинного французского романа о короле Артуре Le Chevalier au Biel Escu, более известного как Roman de Fergus.

79>Роман де Фергюс - это артурский романс, написанный на старофранцузском, вероятно, в самом начале 13 века очень образованным автором. который назвал себя Гийом ле Клерк (Вильгельм Клерк ). Главный герой - Фергус, сын Сумилойта (имя соответствует Сорли или Сомерлед; шотландский гэльский : Сомхейрл), богатого, но старомодного фермера и благородной женщины Артура, которая восстает, чтобы стать лучшим рыцарем короля Артура.

Содержание
  • 1 Историческая справка
  • 2 Сюжет
  • 3 Роман ван Фергут
  • 4 Ссылки
  • 5 Внешние ссылки
Историческая справка

Если римлянин основан на исторической фигуре, то это, вероятно, Фергус Галлоуэйский. Роман был поддержан многими современными критиками за его очень изощренное использование пародии, пародии, направленной на весь жанр артуровского романа. Ранние ученые, такие как Доминикия Легг, предположили, что работа была создана под патронажем Алана, лорда Галлоуэя, но сейчас эта идея отвергается большинством ученых по ряду причин, включая Сатиризация Романа над Фергусом (прадедом Алана). Недавно это было предложено D.D.R. Оуэн, что он был написан для развлечения шотландского двора из Вильгельма I, и что автором был никто иной, как Уильям Малвейзин, королевский клерк, который поднялся и занял епископство Глазго и Сент-Эндрюс. Ученые также отмечают обширные познания римлян в географии южной Шотландии, которая в целом изображена чрезвычайно точно. Это контрастирует с большинством других работ этого жанра, в которых география неопределенна и нереальна.

Некоторые ученые считают, что римляне высмеивают коренное шотландское общество. Сумильой достаточно богат, чтобы владеть крепостью, но он низкорослый, а крепость сделана только из дерева. Кроме того, на ферме работает его сын Фергус. Персонаж Фергуса спотыкается. Несмотря на отвагу, он часто нарушает этикет, который франкоязычный аристократическое общество считало само собой разумеющимся.

Римлянин мог быть первым произведением не- кельтской народной литературы, уцелевшей из Шотландии, и эта честь, как часто считается, принадлежит Брусь Джона Барбура, написанная полтора века спустя на среднеанглийском. В Шотландии им пренебрегли главным образом потому, что до недавнего времени он не привлекал внимание ученых, сохранившись только в континентальной Европе. Другая причина пренебрежения, вероятно, состоит в том, что он был написан на французском языке - лингвистической литературной традиции, которая вымерла к более позднему средневековью. Однако «Роман де Фергюс» показывает, что, несмотря на свое будущее, французская культура процветала в Шотландии в течение Средневековья.

Сюжет

История начинается с охоты на оленей. Начиная с Карлайла, король Артур и его рыцари преследуют огромного белого оленя, который ускользает от них, пока Персиваль наконец не поймает его в Галлоуэе. В этот момент Фергус, работая на земле на службе у своего отца, замечает рыцарей и вдохновляется ими. Фергус уговаривает своего отца дать ему доспехи, чтобы он мог последовать за рыцарями и присоединиться к ним. Фергус направляется к Карлайлу, по пути убивая двух бандитов, головы которых он приносит королю. Придя в суд, над ним издевается Кей, сенешаль. Кей бросает вызов Фергусу доказать свою ценность, среди прочего, победив заклятого врага короля, Черного рыцаря ; Фергус соглашается. После того, как дочь королевского камергера научила его рыцарским искусствам, он был посвящен в рыцари Артуром и получил поддержку и меч от Персиваля и Гавейна.

Замок Данноттар в Мирнс занимает одно из лучших мест форта в Великобритании. Это место является одним из самых важных мест в романе де Фергюс.

После знакомства с рыцарством, Фергус направляется в замок Лиддел, где он впервые встречает Галиену, племянница кастеляна. Она признается ему в любви, но он обещает вернуться только после того, как выполнит свой квест. Победив Черного рыцаря, Фергус возвращается, но обнаруживает, что Галиене исчезла. В этот момент магия любви поражает Фергуса. Он тщетно ищет ее в течение года, пока не встречает гнома, который говорит ему, что вернет свою потерянную любовь, если сможет получить щит от ведьмы в замке Данноттар. С новой надеждой Фергус направляется в Куинсферри, чтобы перейти из «Англии» в «Шотландию »; однако он вступает в спор с лодочниками, отправляет их всех и вынужден переплыть. Достигнув Дуннотара, Фергус убивает стража щита и возвращается к Лотиану. Именно тогда ему говорят, что Галиена - новый правитель Лотиана, но в Роксбурге она осаждена соседним королем. По пути в Роксбург его подстерегает в Мелроуз муж дракона-ведьмы, которого он отправил в Данноттар. Выйдя победителем, Фергус поселяется в Мелроузе и оттуда сеет хаос в армии. Он побеждает некоторых из его величайших рыцарей, но этого недостаточно, чтобы снять осаду.

Через некоторое время король отправляет своего племянника Артофилауса с требованием, чтобы Галиене сдала замок. Она отказывается, но они соглашаются, что, если она найдет подходящего рыцаря, они решат спор единоборством. Галиене вскоре сожалеет о сделке, так как не может найти среди своих людей подходящего кандидата. Поэтому она посылает своего слугу, Аронделе, просить рыцаря у Артура в Карлайле. Однако Артур не может предоставить его, потому что все его рыцари ищут Фергуса. Удрученная, Аронделе возвращается к своей хозяйке. По пути она проходит мимо Мелроуза и рассказывает историю Фергусу, прежде чем вернуться в Роксбург. Известие о провале служанки огорчает Галиену, потому что бой должен состояться на следующий день. Когда приходит время, Галиене готовится броситься с башни замка. Однако вдали она замечает сияющий щит. Таинственный рыцарь убивает Артофилауса, и король отказывается от своих прав на Лотиан. Именно тогда Галиене узнает личность рыцаря, свою потерянную любовь Фергуса. К тому времени, однако, он уже уехал.

Вернувшись в Карлайл, король Артур узнает о событиях и прощает побежденного короля. Артур решает лично отправиться на поиски Фергуса, но Гавейн советует, что у него будет больше шансов найти его, если он проведет турнир. Турнир проводится в Джедбург, и приз - королева Галиена и ее королевство. Во время недельного турнира Фергус остается непобедимым, победив, среди прочего, Кея, Ланселота и Черного рыцаря. Именно после этого Фергус и Галиена объединяются в браке, и Фергус становится королем Лотиана.

Роман ван Фергут

В середине тринадцатого века римский был переведен и адаптирован на среднеголландский как римский ван Фергут. Первая часть римского была переведена с французского довольно точно, но вторая часть, возможно, работа другого автора, была получена гораздо более свободно. Сегодня Ferguut имеет широкую известность как голландская классика, определенно более известная, чем у романа де Фергюса в Шотландии или Франции. Недавно он был переведен на английский язык одним американским ученым.

Ссылки
  • Гийом ле Клерк, Фергюс Галлоуэйский, тр. D.D.R. Оуэн, (Лондон, 1991).
  • Легге, М. Доминика, «Некоторые заметки о романе де Фергю», в «Mélanges de linguistique romane et de philologie médiéval offerts à M. Maurice Delbouille», (Gembloux, 1964)), Т. III, pp. 399–408
  • Оуэн, ГДР, Царствование Вильгельма Льва: царствование и культура, 1143–1214, (East Linton, 1997).
  • Стрингер, Кейт Дж., «Возникновение национального государства, 1100–1300», в Дженни Вормолд (ред.), Шотландия: История, (Оксфорд, 2005), стр. 38–76.
  • Zemel, Roel, В поисках Галиене. Этюд романа Гийома ле Клерка о короле Артуре Фергюс. Амстердам-Мюнстер 2006.
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-04 09:20:06
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте