Павура

редактировать
Амарна буква EA 362 (Реверс ), снято в Лувре.. Павура упоминается в конце письма.. (расширяемая фотография с очень высоким разрешением)

Павура, а также: Пауру, Пивуре, Пууру / Пувуру был Египетский чиновник 1350–1335 гг. До н.э. письма Амарны переписка. Как упоминалось в письме № 171 г. он также был египетским «лучником -командиром». В письме № 289 его называют «ирпи-чиновником». На египетском его имя означает «Великий», (Pa-wr / Pa-ur) (буква EA 287 : 45- «1.-Pa-Ú-Ru»)

Имя Павуры упоминается следующими буквами: (EA для 'эль Амарна ')

  1. Риб-Хадди – The Риб-Хадда под- корпус из 68 букв: EA 117, 124, 129, 131, 132 и EA 362.
  2. Азиру – EA 171, от Азиру из Аммуру, название: «Готовы служить».
  3. EA 263 – EA 263, короткое письмо. Название: «Все ограбленное». (автор неизвестен)
  4. Абди-Хеба - EA 287 и EA 289, письма Абди-Хебы к фараону. (см. EA 287 здесь: Фотография, EA 287: Reverse )

Смерть Павуры упоминается в письмах Риб-Хадды, кроме EA 117 и 124, а также кончина других, или вражда с Хабиру, или лидерами Аммуру : (Абди-Аширта, или его сын Азиру ).

Содержание
  • 1 Примеры писем для: Официальный Павура
    • 1.1 EA 171, Азиру из Аммуру - (№ 13 из 13)
    • 1.2 EA 289, Абди-Хеба из Иерусалима - (нет. 5 из 6)
  • 2 См. Также
  • 3 Ссылки
  • 4 Внешние ссылки
Примеры писем для: Official Pawura

EA 171, от Азиру из Аммуру - (№ 13 из 13)

EA 171, Заголовок: «Стремится служить», + (Янхаму )

[Королю...: Сообщение Азиру...]... Я падаю [в гонорар] царя, Солнца, моего [господина]. [С самого начала я решаю войти [в службу] ки [ нг], [Су] н, милорд, [но Йа] нхаму не [ll] мне [Я отправлял своих посланников [к] королю, моему господину, [но] Янхаму [остановил их] на пути, и [они не ушли. Пусть] боги короля, мой господин, позволят моим посланникам уйти [от] Янхаму. Я хотел бы пойти на службу к королю, богу, Солнцу, моему господину, но Янхаму не позволил мне. И теперь, о царь, мой господин, [Пу] вуру, [лучник] - командир [дер короля, мой господин, достиг] меня. [Пу] вуру [знает] мою [ло] ялты, и [пусть] Солнце, царь, мой господин, [спрашивают у него]... [...] Пусть он скажет им. Ибо я слуга [Солнца, царя, моего господина, и] когда [в] когда-либо ки [нг, Солнце, король, мой господин, приказывает], я [о нем... может] Солнце, король, мой господин, [знай: я верный слуга] короля, мой господин.
Более того, мой господин [...] Янхаму, когда... [...]... Я не отклоняюсь от [его] приказов или от [его] слуги Солнца, короля, моего господина. -EA 171, строки 1-37 (завершено, с лакунами )

EA 289, Абди-Хеба Иерусалимский - (№ 5 из 6)

EA 289, Заголовок: «A Требуется расплата "

[Скажи] царю, милорд: Послание Абди-Хебы, вашего слуги. Я [все] к ногам моего господина, k [ing], 7 раз и 7 раз. Милкилу не отделяется от сыновей Лабаю и сыновей его, как они желают земли царя Что касается мэра, который совершает такое деяние, почему король не (c) полностью отчитывается? »Милкилу и Таги сделали такой поступок: - они взяли Рубуту. А теперь что касается Иерусалима (называемого «Уру-салим») (Город-Салим), если эта земля принадлежит царю, почему это (не) заботит царя, как Хаззату - (современное Газа )? принадлежит Таги, и люди из гарнизона в. Должны ли мы действовать как Лабаю, когда он отдавал землю Шакму - (Сихем ) Хапиру ? Милкилу написал Таги и сыновьям (Лабайу): «Будьте обоими от вас защита. Удовлетворите все их требования людям Килту - (Кейла ), и позвольте нам изолировать Урусалим ». Аддайя взял гарнизон, который вы отправили в атаку of, сын Мияре ; он разместил его в своем собственном доме в Хаззату и отправил 20 человек в Египет (называемый «Мизри» - (Мизраим )). Король, мой господин, знай, что (что) со мной нет царского гарнизона. Соответственно, как бы искренне ни жил король, его ирпи-чиновник, Пу'уру, оставил меня - и находится в Хаззату. (Пусть король зовет (об этом) вспомнить, когда он прибудет.) И поэтому король может послать 50 человек в качестве гарнизона для защиты земли. Вся земля короля покинула [тед] (см.: Упу ).Пошли Йе (а) энхаму, чтобы он узнал о земле царя, [мой господин]. - писцу царя, [мой господин: М]. Абди-Хебы, [вашего] слуги. Предложите царю красноречивые слова: «Я всегда, полностью твой. Я твой слуга» -EA 289, строки 1-51 (завершено)
См. также
Ссылки
  • Моран, Уильям Л. Письма Амарны. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (мягкая обложка, ISBN 0-8018-6715-0 )
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-01 06:42:24
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте