Православная Библия

редактировать
Православная Учебная Библия
orthodoxStudyBible.jpg
Полное имяПравославная Библия
АббревиатураOSB
Полная Библия. опубликована2008
Текстовая основаNT: Новая версия короля Якова OT: St. Академия Афанасия Септуагинта
Тип переводаФормальная эквивалентность
Версия версииНовая версия короля Джеймса
ИздательТомас Нельсон, Inc.
Авторские праваCopyright 2008 Thomas Nelson, Inc.
Религиозная принадлежностьВосточная православная церковь
Бытие 1: 1–3 В начале Бог сотворил небо и землю. Земля была невидимой и незавершенной; и тьма была над бездной. Дух Божий парил над водой. Тогда Бог сказал: «Да будет свет»; и стал свет. Бытие 1: 1 в других переводах Иоанна 3:16 Ибо так возлюбил Бог мир, что отдал Сына Своего Единородного, дабы всякий верующий в Него не погиб но имейте жизнь вечную. Иоанна 3:16 в других переводах

Православная Библия для изучения (OSB ) - это восточно-православный изучите Библию, опубликованную Томасом Нельсоном. В нем представлен английский перевод Академии Святого Афанасия Септуагинта для Ветхого Завета и используется Новая версия короля Якова для Нового Завета. Эта публикация не является официальным текстом Восточной Православной Церкви.

Содержание
  • 1 Перевод
  • 2 Учебные материалы
  • 3 Ответ
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Перевод

OSB Ветхий Завет (издание 2008 г.) - это эклектичный текст, сочетающий элементы греческого Септуагинты и Иврит Масоретский текст. Одной из важных особенностей OSB является то, что все цитаты из Нового Завета в Ветхом Завете идентичны по формулировке между Ветхим и Новым Заветами (например, Бытие 1:27; Матфея 19: 5; Марка 10: 7-8; 1 Кор 6:16). ; Еф 5:31). Хотя Православная церковь уважает Ветхий Завет на иврите, она также считает, что традиция Септуагинты должна изучаться церковью из уважения как к писателям Нового Завета, так и к восточно-церковной традиции

<86.>Ветхий Завет был подготовлен под эгидой академического сообщества Академии православного богословия святого Афанасия с привлечением духовенства и мирян. В обзорный комитет входили четырнадцать архиепископов, митрополитов и епископов из различных православных юрисдикций, а также восемь священников и семь мирян. Ветхий Завет включает новый перевод Псалмов Дональда Шихана из Дартмутского колледжа.

Новый Завет - это Новая версия короля Якова (NKJV), в которой используется Textus Receptus.

Первоначальное издание OSB, выпущенное в 1993 году, включало только Новый Завет и Псалтирь, оба NKJV. Текст псалмов NKJV был заменен в издании 2008 года псалмами нового перевода Ветхого Завета OSB.

Учебные материалы

Переводы Ветхого Завета и Нового Завета сопровождаются по комментарию с точки зрения православных. Статьи содержат руководство и поддержку по многим аспектам православной веры, которые могут сбивать с толку или неизвестны тем, кто не вырос в Церкви. Существует сравнительный список содержания, рядом с римско-католическим каноном и общепринятым протестантским каноном. OSB рассматривает такие вопросы, как: Почему Богородица необходима для Веры? Кем были 70 апостолов ? Чем православное понимание Библии отличается от римско-католического или протестантского понимания? Кроме того, OSB предоставляет основные ежедневные молитвы, лекционер для личного пользования и репродукции значков на своих страницах.

Ответ

Работа никогда не имела особого одобрения или благословения Вселенского Патриархата. Он был создан не по совету какого-либо из старых ортодоксальных патриархатов. По этой причине настоящая публикация не может рассматриваться как официальный текст Восточной Православной Церкви в целом.

Работа получила положительную поддержку со стороны таких видных епископов, как митрополит Максим Питтсбургский (Греческая православная архиепископия Америки ), митрополит Филипп (Антиохийская Православная Церковь) и Митрополит Феодосий (Православная Церковь в Америке ).

Среди критиков произведения Архимандрит Ефрем, пишет в Православном христианском журнале Сурож заявил, что комментарий «слишком похож на евангелистскую пропаганду, украшенную атрибутами Православия». Священник Серафим Джонсон написал в «Православном свидетеле», что «Учебная Библия воспроизводит весь текстовый аппарат NKJV., включая многие из сомнительных решений современной неправославной библейской науки ». (Оба этих обзора рассматривают издание« Православной Библии для изучения »1993 года, которое включало только Новый Завет и Псалмы.) Некоторые из вопросов, поднятых в этих обзорах, были адресовано в редакции 2008 г.

См. также
Ссылки
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-06-01 03:16:41
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте