Язык хуаве

редактировать
Не путать с языком хоава Соломоновых островов.
Хуаве
Ombeayiiüts, Umbeyajts
Родной для Мексика
Область Оахака
Этническая принадлежность Люди хуаве
Носитель языка 20000 (перепись 2020)
Языковая семья Языковая изоляция
Диалекты
  • Восточная (Сан-Дионисио и Сан-Франциско-дель-Мар)
  • Вестерн (Сан-Матео и Санта-Мария-дель-Мар)
Коды языков
ISO 639-3 По-разному: hue  - Сан-Франциско-дель-Мар huv  - Сан-Матео-дель-Мар hve  - Сан-Дионисио-дель-Мар hvv  - Санта-Мария-дель-Мар, Оахака
Glottolog huav1256
ELP Хуаве
Эта статья содержит фонетические символы IPA. Без надлежащей поддержки рендеринга вы можете увидеть вопросительные знаки, квадраты или другие символы вместо символов Юникода. Вводное руководство по символам IPA см. В разделе Help: IPA.

Huave (также пишется Wabe) является языком изолят говорит коренные уав на тихоокеанском побережье мексиканского государства в Оахаке. На этом языке говорят в четырех деревнях на перешейке Теуантепек, на юго-востоке штата, около 20 000 человек (см. Таблицу ниже).

СОДЕРЖАНИЕ
  • 1 Название языка
  • 2 Классификация
  • 3 Текущее использование и статус
  • 4 Фонология
  • 5 Грамматика
  • 6 диалектов
  • 7 Образец письменного Хуаве
  • 8 Примечания
  • 9 ссылки
  • 10 Внешние ссылки
    • 10.1 Ресурсы OLAC
Название языка

Народ хуаве из Сан-Матео-дель-Мар, называющий себя Ikoots, что означает «мы», называют свой язык ombeayiiüts, что означает «наш язык». В Сан-Франциско-дель-Мар соответствующие термины - кунайтс («мы») и умбейаджтс («наш язык»). Термин «Хуаве», как полагают, пришел из языков сапотеков, что означает «люди, которые гниют от влажности», согласно испанскому историку 17-го века Бургоа. Тем не менее, Мартинес Gracida (1888) утверждает, что смысл этого термина означает «много людей» в перешейке сапотеках, интерпретации хуы, как «обильный» и быть в сокращенном виде binni ( «люди»). Этимология термина требует дальнейшего изучения. Ни одна из вышеупомянутых этимологий не считается правдоподобной для носителей сапотекского перешейка.

Классификация

Хотя были предложены генетические отношения между языком хуаве и несколькими языковыми семьями, ни одно из них не было подтверждено, и хуаве по-прежнему считается изолированным (Campbell 1997 pg. 161). Пол Радин предложил связь между хуаве и языками майя и миксе-зокей, а Моррис Свадеш предложил связь с отомангейскими языками, которая была дополнительно исследована Реншем (1976), но все предложения были безрезультатными.

Автоматический вычислительный анализ ( ASJP 4) Müller et al. (2013) обнаружили лексическое сходство между Huave, Totozoquean и Chitimacha. Однако, поскольку анализ производился автоматически, сходство могло быть связано либо с взаимным лексическим заимствованием, либо с генетической наследственностью.

Текущее использование и статус

Хотя хуаве все еще используется в большинстве сфер общественной жизни, по крайней мере, в одной из четырех деревень, где на нем говорят, это язык, находящийся под угрозой исчезновения. В последнее время университеты разных стран проводят полевые исследования и проекты по возрождению в сообществах Хуаве.

Сообщается, что по состоянию на 2011 год подростки начали писать текстовые сообщения в Хуаве, чтобы иметь возможность общаться без ведома родителей, о чем они говорят. (The Mexican Kickapoos ' свистели речи был разработан около 1915 по той же причине). Кроме того, по состоянию на 2011 год, радиостанция в Сан - Матео - дель - Мар, Радио Ikoots, вещало на Huave.

Фонология

Хуаве из Сан-Матео-дель-Мар частично тональный, различающий высокий и низкий тон только в предпоследнем слоге. Хуаве - один из двух мезоамериканских языков, не имеющих фонематической голосовой остановки (другой - Пурепеча ).

Фонематический список, реконструированный для общего предка четырех существующих разновидностей Huave, представленный в Campbell 1997, выглядит следующим образом:

  • Согласные: [p, t, ts, k, kʷ, ᵐb, ⁿd, ᵑɡ, ɡʷ, s, l, r, w, h] (и [ɾ, j, ð] как маргинальные фонемы)
  • Гласные: [i, e, a, ɨ, o, u] (и, в зависимости от разновидности, длина гласного, низкий и высокий тон, стремление).

Эти фонемы взяты из фонологии Сан-Франциско-дель-Мар-Хуаве. В диалекте Сан-Дионисио-дель-Мар есть дополнительная гласная фонема / y /, родственная / e / в Сан-Матео.

Гласные: / i, e, u, o, ɑ /. Все гласные имеют придыхательную форму.

Согласные
Билабиальный Альвеолярный Небный Velar Glottal
простой лабиализированный
Стоп безмолвный п т k
преназализированный ᵐb ⁿd ᵑɡ ᵑɡʷ
Аффрикат безмолвный это
преназализированный ⁿt͡s
Fricative ɸ s час
Носовой м п
Приблизительный ш л j
Трель р
Откидная створка ɾ
Грамматика

Хуаве похож на языки майя в том, что он морфологически и синтаксически эргатичен и постоянно обозначает голову. Однако он менее сложен морфологически, чем языки майя, и обычно каждое слово имеет лишь несколько аффиксов. Есть обязательные категории на глаголе в абсолютив человека и настоящие, прошлого или будущего напряженного, а также дополнительных категориях транзитивного субъекта, неопределенного предмет и Reflexive.

Сложные предложения в Huave часто сопоставляют несколько глаголов, склоняемых каждый для соответствующего человека. Интересной особенностью Huave является то, что глаголы, означающие «давать», могут использоваться для получения причинного значения, в то время как глагол, означающий «прийти», используется для создания предложений о целях (то есть, означающих «для того, чтобы» в английском языке). Есть и другие целевые предложения, вводимые более обычными частицами, в которых глагол склоняется для особого подчиненного строя.

Порядок слов, как и морфология глаголов, в Huave следует полностью эргативному образцу. Основной порядок слов можно очень просто выразить как Ergative Verb Absolutive. Это означает, что в то время как в переходных предложениях порядок слов - AVO, в непереходных предложениях порядок слов - глагол – субъект ( VS). Прилагательные и указательные слова могут быть размещены до или после существительного, к которому они относятся, в то время как числительные обязательно предшествуют их существительным.

Редупликация - очень продуктивный фонологический процесс в Хуаве. Корень глагола дублируется, а значение вновь образованного слова является усиленной или повторяющейся версией значения основного глагола. Huave также содержит частичное дублирование, при котором дублируется только часть корня (обычно его последняя последовательность VC). В отличие от полного дублирования этот процесс непродуктивен.

Диалекты
Расположение четырех городов, говорящих на языке хуаве, в штате Оахака

На хуаве говорят в четырех прибрежных городах: Сан-Франциско-дель-Мар, Сан-Дионисио-дель-Мар, Сан-Матео-дель-Мар и Санта-Катарина-дель-Мар. Наиболее динамично говорящее сообщество находится в Сан-Матео-дель-Мар, который до недавнего времени был довольно изолирован. Негативное отношение говорящих к своему языку и сильное социальное давление со стороны доминирующего испанского языка являются основными причинами угрозы Хуаве.

Диалект и место Количество динамиков (прибл.) ISO 639-3 (SIL)
Сан-Дионисио-дель-Мар 5 000 hve
Сан-Франциско-дель-Мар 900 оттенок
Сан-Матео-дель-Мар 12 000 хув
Санта-Мария-дель-Мар 500 hvv

Несмотря на то, что SIL считает их отдельными языками в соответствии с потребностями в материалах по обучению грамоте, Кэмпбелл (1997) считает их диалектами одного языка. INALI различает две разновидности: восточную (Дионисио и Франсиско) и западную (Матео и Мария).

Образец письменного Хуаве

Практическая орфография в настоящее время используется грамотными носителями в Сан-Матео, Сан-Франциско, Сан-Дионисио и Санта-Мария-дель-Мар. Мексиканский INALI (Национальный институт языков коренных народов) предпринимает усилия по стандартизации орфографии вместе со всеми носителями языка. четыре сообщества.

Следующий образец текста представляет собой отрывок из Cuentos Huaves III, опубликованного Instituto Lingüístico de Verano :

Tambüw chüc ambiyaw chüc xicuüw,

'Два товарища пошли убивать оленей'

ambiyaw chüc coy, nggwaj. Apiüng chüc nop:

'и они пошли убивать кроликов. Один (из них) сказал: '

—Tabar combül, ambiyar coya, ambiyar xicuüwa, ambiyar püecha —aw chüc.

«Пойдем, товарищ, убьем кроликов, оленей и чачалаки».

—Nggo namb —aw chüc.

«Я не пойду», - сказал он ».

Примечания
использованная литература
внешние ссылки

Ресурсы OLAC

Последняя правка сделана 2023-04-13 12:39:20
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте