Греческое Евангелие египтян

редактировать
Греческое Евангелие Египтян
Дата120-150
Атрибуция
МестоположениеАлександрия
ИсточникиНеизвестно
РукописиНет
АудиторияЕгипетские церкви
ТемаВозвращение в андрогинное состояние

Греческое Евангелие египтян - это раннехристианский религиозный текст. Его название взято из его первой строки.

Содержание
  • 1 Знакомства
  • 2 Содержание
  • 3 Сравнение
  • 4 См. Также
  • 5 Ссылки
  • 6 Внешние ссылки
Знакомства

Греческое Евангелие египтяне (которое весьма отличается от более позднего, полностью гностического коптского Евангелия египтян ), написанного, возможно, во второй четверти II века, уже упоминалось в Сборник Климента Александрийского, Строматы, цитаты из которых дают нам многие из кратких отрывков, которые и есть все, что осталось; об этом также упоминал Ипполит, который ссылается на «эти различные изменения души, изложенные в Евангелии, озаглавленном согласно египтянам» и связывает Евангелие египтян с гностиком Насен разд. Позже этот собиратель 4-го века ересей, Епифаний Саламинский, утверждает, что савеллиане использовали это евангелие; хотя маловероятно, что он имел какую-либо информацию из первых рук о Савеллии, который преподавал в начале 3 века. Эвфемизм, Слово логос, как имя Спасителя, которое появляется в Евангелии, указывает на влияние Евангелия от Иоанна, таким образом предполагая дату ок. 120 - 150. Никакого текста для этого не существует, кроме этих свидетельств.

Содержимое

Из этих нескольких фрагментов неизвестно, насколько обширнее было содержимое, или какие еще вопросы они обсуждали, или представляют ли известные фрагменты сущность всего объекта, что, по-видимому, является традицией «изречений», воплощенной в знакомой формуле дуолога. Кроме того, из-за фрагментарного характера неизвестно, является ли он версией какого-то другого известного текста.

Евангелие египтян, по всей видимости, читалось в египетских церквях во II и III веках.

Известные фрагменты текста принимают форму дискуссии между учеником Саломеей и Иисусом, который выступает за целомудрие, или, точнее, «каждый фрагмент поддерживает сексуальный аскетизм как средство нарушения смертельный цикл рождения и преодоления предполагаемых греховных различий между мужчиной и женщиной, позволяющий всем людям вернуться в то, что считалось их изначальным и андрогинным состоянием »(Cameron 1982). Знакомый вопрос Саломеи - «Как долго будет преобладать смерть?» провоцирующий знаменитый ответ Иисуса «Пока женщины рожают детей» - имеет отголоски в других апокрифах 2-го и 3-го веков и приводится в качестве примера Византийского Феодота, как если бы он был широко известен: » 67. И когда Спаситель говорит Саломее, что смерть будет, пока женщины будут рожать детей, Он не сказал, что это злоупотребляет рождением, ибо это необходимо для спасения верующих ». Это изречение должно было иметь широкое распространение, хотя оно не соответствовало цели какого-либо канонического Евангелия. Подобный взгляд на тело как на ловушку души был важным пониманием гностицизма. Отказ от брака также поддерживался энкратитами, и многие другие раннехристианские группировки хвалили безбрачие, поэтому трудно сказать, от какой группы произошел текст.

Сравнение

Другой похожий стих, добавленный к Евангелию от Фомы, вероятно, в Египте, гласит:

«114. Симон Петр сказал им:« Сделайте Марию оставьте нас, потому что женщины не достойны жизни ». Иисус сказал:« Смотрите, я буду вести ее, чтобы сделать ее мужчиной, так что она тоже может стать живым духом, подобным вам, мужчины. Ибо каждая женщина, сделавшая себя мужчиной, войдет в Царство Небесное "(перевод Элейн Пейджелс и в Элейн Пейджелс, Beyond Belief 2003, стр. 241f).

Так называемое Второе послание Климент (12: 2) близко перефразирует отрывок, который также цитировался Климентом Александрийским (в Строматеисе III):

III. 13. 92. «Когда Саломея спросила, когда вещи, касающиеся то, о чем она просила, должно быть известно, Господь сказал: «Когда вы попираете одежду позора, и когда двое станут одним целым, и мужчина с женщиной не будет ни мужчиной, ни женщиной». Климент добавляет: «Во-первых, тогда, у нас есть это высказывание не в четырех Евангелиях, которые были переданы нам, но в том, что написано египтянами ».

Этот троп появляется в Евангелии от Фомы, говоря (37):

«Когда ты разденешься догола, не стыдясь, и возьмешь свои одежды и положишь их себе под ноги, как маленькие дети, и наступишь на них, тогда [ты] увидишь дитя живых» (Томас, Лайто русский перевод).

Несколько более поздний гностический труд, отводящий выдающуюся роль ученикам Иисуса, см. Пистис София.

См. также
Ссылки
  • Джеймс, Монтегю Rhodes, 1924. Апокрифический Новый Завет (Oxford: Clarendon Press), стр. 10–12.
  • Кэмерон, Рон, 1982. Другие Евангелия: неканонические евангельские тексты (Филадельфия, Пенсильвания: The Westminster Press).
Внешние ссылки
Последняя правка сделана 2021-05-22 09:25:57
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте