Язык фула ( Fula : Fulfulde, Pulaar или Pular) в основном написан латинским шрифтом, но в некоторых областях он все еще написан более старым арабским шрифтом, называемым скриптом Аджами, или недавно изобретенным скриптом Адлама.
Латинице был введен в Фуле-говорящих регионах Западной и Центральной Африки европейцами во время, а в некоторых случаях непосредственно перед, вторжения. Различные люди - миссионеры, колониальные администраторы и ученые-исследователи - изобретали разные способы письма. Одной из проблем, аналогичных другим попыткам европейцев использовать свой алфавит и домашнюю орфографию, было то, как писать на африканских языках незнакомые звуки. В случае с Фулой они включали, как представлять такие звуки, как имплозивное b и d, эъективное y, velar n (последнее присутствует в европейских языках, но никогда не находится в исходном положении), преназализованные согласные и долгие гласные, все это может изменить смысл.
Основное влияние на нынешние формы, используемые для написания фула, оказали решения, принятые колониальными администраторами в Северной Нигерии и Африканский алфавит. После обретения независимости африканские правительства решили сохранить латинский алфавит в качестве основы для транскрипции своих языков. Различные писатели в Фуле, такие как Амаду Хампате Ба и Альфа Ибрагим Соу, написали и опубликовали этот сценарий.
На крупных конференциях, организованных ЮНЕСКО по гармонизации орфографии африканских языков на основе латинского языка в Бамако в 1966 г. и Ниамее в 1978 г., были подтверждены стандарты написания фула. Тем не менее орфографии для языка и его вариантов определяются на уровне страны. Таким образом, хотя написание фула использует в основном одни и те же наборы символов и правила во всем регионе, есть некоторые незначительные вариации.
Некоторые общие правила:
До принятия этой системы в 1989 году использовался алфавит гвинейских языков. Это было основано на простом латинском алфавите с диграфами для звуков, характерных для Pular, и до сих пор используется некоторыми говорящими на Pular (отчасти потому, что его можно набрать с помощью коммерческих клавиатур). Эквиваленты символов включают: bh = ɓ; dh = ɗ; q = ɠ; ny = ɲ ( также используется французский орграф gn ); nh = ŋ; yh = ƴ. Старая система также включала: ty = c; dy = j.
Арабский сценарий был введен в Западной Африки Сахель с исламом несколько столетий до европейской колонизации. Как и в случае с другими языками, такими как хауса, мусульманин фулас, прошедший обучение по изучению Корана, адаптировал сценарий к письму на своем языке. Эта практика, хотя формально никогда не стандартизовалась, следовала некоторым образцам обычного использования в различных регионах. Эти обычаи различаются в некоторых деталях, в основном в том, как представлять определенные согласные и гласные, которых нет в арабском языке.
Adlam pular 𞤀𞤣𞤤𞤢𞤥 𞤆𞤵𞤤𞤢𞤪 | |
---|---|
Тип скрипта | Алфавит |
Создатель | Ибрагима Барри и Абдулай Барри |
Временной период | Изобретен в 1980-х годах |
Направление | сценарий с написанием справа налево |
Языки | Фула |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Адлм, 166 , Адлам |
Юникод | |
Псевдоним Unicode | Адлам |
Диапазон Unicode | U + 1E900 – U + 1E95F |
В конце 1980-х годов братья-подростки Ибрагима и Абдулай Барри изобрели алфавитный шрифт, чтобы представить язык фулани. После нескольких лет разработки он стал широко применяться в общинах фулани, и в настоящее время его преподают в Гвинее, Нигерии, Либерии и других близлежащих странах. Название адлам - это аббревиатура, образованная от первых четырех букв алфавита (A, D, L, M), что означает Alkule Dandayɗe Leñol Mulugol («алфавит, защищающий народы от исчезновения»). Есть Android- приложения для отправки СМС в адламе и изучения алфавита. На компьютерах под управлением Microsoft Windows сценарий adlam изначально поддерживается как часть предстоящего обновления функций Windows 10 версии 1903 (кодовое название 19H1), сборка 18252.
Расширенные латинские символы, используемые в латинской транскрипции Fula, были включены в раннюю версию стандарта Unicode. По крайней мере, некоторые из расширенных арабских символов, используемых в Ajami, также находятся в стандарте Unicode. Алфавит Adlam был добавлен в стандарт Unicode в июне 2016 года с выпуском версии 9.0.
Была предпринята по крайней мере одна попытка адаптировать алфавит нко к языку пулар в Гвинее.