Молодой человек из Аревало

редактировать
Молодой человек из Аревало
Родилсянеуверенно, конец 15-го / начало 16-го века. Аревало, Корона Кастилии (в сегодняшней Испании)
Умернеопределенно, возможно, вторая половина XVI века. неопределенно, возможно Арагон
ПсевдонимМолодой человек из Аревало. Манчебо де Аревало
СубъектИслам, Морискос
Годы активности16 век
Отрывок из творчества молодого человека. Он написан на испанском языке арабским шрифтом (aljamiado ).

Молодой человек из Аревало (испанский : el Mancebo de Arévalo) был Мориско крипто-мусульманский автор из Аревало, Кастилия, который был самым продуктивным известным исламским автором в Испании в период после принудительного обращения Там мусульмане. Он много путешествовал по Испании, посещая крипто-мусульманские общины, и написал несколько работ об исламе, в том числе рассказы о его путешествиях. Его настоящая личность, а также даты рождения и смерти неизвестны, но большинство его путешествий приходилось на первую половину. шестнадцатого века.

Содержание
  • 1 Биография
  • 2 Работы
  • 3 Возможная идентичность
  • 4 Наследие
  • 5 Ссылки
    • 5.1 Сноски
    • 5.2 Библиография
  • 6 Внешняя Links
Биография

Молодой человек родился в Аревало у матери, которая была обращена в христианство. Дата его рождения неизвестна, но его молодость была оценена. быть в следующем периоде в связи с концом Реконкисты, отмеченной падением Гранады в 1492 году и принудительным обращением мусульман в Кастилии, 1500–1502 гг. В молодости он побывал практически во всех частях Испании, за исключением морских провинций, что было запрещено ему из-за его статуса Мориско. Он посетил такие места, как Алькантара, Альмагро, Асторга, Авила, Гандия, Гранада, Хаэн, Оканья, Рекена, Ронда, Сеговия и Сарагоса. Он сотрудничал с факих деревни Кадрет в Арагоне, чтобы написать исламское религиозное руководство под названием Краткий сборник нашего священного закона и сунны., в 1530-е гг. На тот момент он считался авторитетным писателем. Брей де Реминьо описал его как «интеллектуала», кастильца из Аревало, и описал, что он не только говорил по-испански и хорошо знал альджамиадо, но также читал арабский, иврит, греческий и латынь. Его работы показывают его знакомство с Кораном, произведениями Томаса Кемписа, особенно Подражанием Христу, а также средневековым романом La Селестина. Его знакомство с христианскими трудами, вероятно, было результатом того, что он был обязан посещать миссионерские проповеди.

В отчетах о его путешествиях было участие в тайной совместной ритуальной молитве (салат джама'ах ) в Сарагоса, встреча с мусульманскими знаменитостями и проповедниками, в том числе некоторыми женщинами, и сбор милостыни для паломничества в Мекку. Неясно, удалось ли ему в конечном итоге посетить Мекку, учитывая, что выезд из страны был незаконным для Мориско. На протяжении всех своих работ он демонстрировал глубокую убежденность в том, что ислам является правильной верой и что он снова восторжествует в Испании при его жизни.

Работы
Подражание Христу включали отрывки, которые, вероятно, были приняты в Тафсира молодого человека.

Он написал по крайней мере три сохранившихся произведения: Краткий сборник нашего священного закона и сунна (ок. 1533), Тафсира (ок. 1533), и Краткое изложение отчета и духовных упражнений (ок. незадолго до 1550 г.), все написано на испанском языке арабским шрифтом (aljamiado ) и в основном посвящено религиозным темам. Помимо религиозного содержания, работы включали рассказы о его путешествиях, встречах с другими тайными мусульманами, а также описания их религиозных обрядов и дискуссий. Эти отчеты и воспоминания предоставляют историкам информацию о крипто-мусульманском сообществе в Испании пятнадцатого века и их практиках.

Краткий сборник - это работа фикха ( Исламская юриспруденция), охватывающая темы ибада (исламские религиозные обряды) и исламской экономики. Он был написан в сотрудничестве с Бреем де Реминджо, отмечая редкое сотрудничество между кастильской (представленной Молодым человеком) и арагонской (Бреем) мусульманской традициями. Тафсира - это тафсир или комментарий Корана. Краткое изложение - это религиозная книга, посвященная темам преданности и благочестия.

Испанский ученый Паскаль де Гаянгос-и-Арсе упомянул в 1839 году, что видел дополнительную работу, которую он назвал «Паломничество молодого человека в Мадрид, но эта работа теперь утеряна.

В 1980 году испанский писатель Грегорио Фонсека Антунья обнаружил близкое сходство между отрывками из «Резюме» и отрывками из работы Томаса Кемписа 15 века Подражание Христу, христианская религиозная книга. Отрывки часто были адаптированы, чтобы заменить определенные христианские контексты и особенности исламскими, сохраняя при этом духовный и нравственный смысл. Эти сходства часто встречаются на протяжении всей книги, в том числе в длинных отрывках. По словам историка Л. П. Харви, влияние Кемпийского является „установлено, вне всякого сомнения“, и не могло быть из-за случайности. Молодой человек не цитировал Кемписа в качестве источника отрывков и часто ошибочно приписывал отрывки исламским ученым, таким как аль-Газали и Ибн Араби. Адаптация христианской религиозной литературы в его исламском труде могла быть результатом его обязанности посещать миссионерские проповеди и отсутствием доступа к реальной исламской литературе. В отличие от Резюме, другие работы Юноши демонстрируют значительную оригинальность.

Возможная идентичность

Историк Л. П. Харви предположил, что молодой человек из Аревало мог быть тем же человеком, что и Агустин де Рибера, мориско из Аревало, который называл себя пророком и имел эпитет el mozo (парень), хотя он признал, что у теории было много трудностей, которые он не разрешил. Агустин был арестован испанской инквизицией в 1540 году, и записи его допросов сохранились.

Наследие

Работы молодого человека стали известны всему сообществу Мориско, и он добился славы как ученый. Его работы копировались до конца шестнадцатого века и цитировались авторами Мориско до начала семнадцатого века, незадолго до изгнания морисков.

. Он был самым продуктивным известным исламским автором в Испании. в период после насильственного обращения мусульман: сегодня историки часто выделяют его в качестве объекта внимания при изучении литературы Мориско в этот период.

Ссылки

Сноски

Библиография

Внешний al links
Последняя правка сделана 2021-06-22 03:41:30
Содержание доступно по лицензии CC BY-SA 3.0 (если не указано иное).
Обратная связь: support@alphapedia.ru
Соглашение
О проекте