Ян Лианке | |
---|---|
Родился | август 1958 года (возраст 62). Хэнань, Китай |
Род занятий | Писатель |
Национальность | Китаец |
Alma mater | Университет Хэнань; Художественный колледж Народной литературы Армии |
Период | 1980 – настоящее время |
Жанр | художественная литература, проза, сценарий, теория грамотности |
Известные награды | Литературная литература Лу Синя Приз, Премия Франца Кафки |
Супруг | Чжай Лиша |
Дети | Ян Сунвэй |
Ян Лянкэ | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Традиционный китайский | 閻連科 | ||||||||
Упрощенный китайский | 阎连科 | ||||||||
| |||||||||
Ян Ляньке (китайский : 阎连科 '; родился в августе 1958 г.) - китайский писатель романов и рассказов, живущий в Пекине. Его работы очень сатирически, что привело к тому, что некоторые из его самых известных работ были запрещены в Китае. Он признался в самоцензуре при написании своих рассказов, чтобы избежать цензуры.
Он начал писать в 1978 году, среди его работ: Ся Рилуо (夏日 落), Служи народу! (为人民服务), Наслаждение (受 活) и Сон о деревне Дин (丁 庄 梦). Он также опубликовал более десяти томов рассказов. «Наслаждение», опубликованное в 2004 году, получило широкое признание в Китае. Его литература издается в разных странах.
Ян Лянькэ родился в уезде Сун провинции Хэнань, Китай. Несмотря на то, что он живет в Пекине, он сказал, что его сердце остается в провинции Хэнань, и он написал множество работ о жизни в провинции Хэнань, включая «Мечту о деревне Дин». Он пошел в армию в 1978 году. В 1985 году окончил Хэнаньский университет со степенью в области политики и образования. В 1991 году окончил Художественный институт Народно-освободительной армии по специальности «Литератур».
Ян опубликовал свой первый рассказ в 1979 году. Он опубликовал 14 романов и более 40 рассказов. Его романы: «Течение времени» (Riguang liunian), «Жесткий, как вода» (Jianying rushui), «Поцелуи Ленина» (Shouhuo), «Мечта о деревне Дин» [Dingzhuang meng], «Книги Одес» (песня Feng ya), «Четыре книги» (Sishu), Затухающее солнце (Рикси); более 50 новелл, в том числе «Сны жителей долины Яо» (Yaogouren de meng), «Летний закат» (Xia riluo), Годы, месяцы, дни (年月 日), «Пробуждение в Весенний персиковый сад »(Taoyuan chun xing). Его ранние произведения - в основном реалистические произведения, на которые сильно повлиял реализм 19 века. Но к концу 1990-х его стиль претерпел серьезные изменения. Его последующие работы больше пронизаны необузданной фантазией и творческими аллегориями. Его драматические сюжеты, иногда напоминающие мифы, часто представляют собой аллегорические изображения условий жизни людей. Его репрезентативные произведения, в том числе новеллы «Годы месяцев, день» и «Костный мозг» (Balou tiange) и роман «Течение времени», получили признание критиков. Его серия "Полк мира", "Серия" Долина Яо "и" Серия "Гора Балу" имеют особое значение.
Действие многих его произведений происходит в естественной среде горы Балу. Он стал самым важным местом в литературном мире Яна и самым известным вымышленным пейзажем, созданным в китайской литературе. Это особенно верно в отношении публикации «Серии Горы Балу», включающей «Течение времени» [Riguang liunian], «Жесткий как вода» [Jianying rushui] и «Поцелуи Ленина» [Shouhuo] около 2000 года. В этих романах рассказывается о китайской истории и реальности. характеризуются острой гранью, одновременно глубокой, абсурдной и карнавальной. Главные герои Яна странные по поведению, психологически извращенные и сложные. Это представляет собой еще одно серьезное изменение стиля Яна по сравнению с его более ранними работами. Они часто вызывают удивление у его читателей и критиков, а также споры и споры во время их публикации.
Ян стал «чувствительным» в Китае во время публикации «поцелуев Ленина». Он открыто бросил вызов тому, что он назвал Реализмом духа [Shengshi zhuyi], и выступал за возврат к «реализму, превосходящему реальность». Это возродило длительные дискуссии о реализме в литературных кругах Китая. Во Франции французский перевод «Поцелуй Ленина» также получил признание критиков. Не менее популярны его переводы на другие языки. Автор Le Monde высоко оценивает произведения Яна и ставит его одним из величайших писателей мира. Тот же писатель предполагает, что Ян выделяется своими изощренными взглядами на общество, выраженными в его художественных произведениях, и что в его произведениях часто присутствует разрушительный юмор. The Guardian описывает его как мастера сатиры с богатым воображением. Vanity Fair (Италия) отмечает мастерство Яна в сочинении между магией и реальностью. Frankfurt Christian Science Monitor предполагает, что Ян обладает как талантом писать великие произведения, так и смелостью противостоять трудным вопросам. Японский журнал The World считает Яна и его труды важными законодателями стандартов китайской литературы и свободы слова.
Запреты на служение людям и мечту о деревне Дин превратили его в самого известного, а значит, и в самого противоречивого китайского писателя ». Четыре книги были опубликованы в 2011 году на Тайване. В этом романе Ян показал выход своего воображения на новый уровень. Примерно в то же время он выступал за реализм духа (ов) [Шэнши чжуи], утверждая, что китайская литература должна представлять «невидимую реальность», «реальность, скрытую реальностью» и «не -существующая реальность ». Эта пропаганда построения «абсолютной реальности» претворяется в жизнь в его собственных романах «Хроники взрыва» и «Затухающее солнце». Герои этих произведений - «китайцы насквозь». Их сюжеты - это изображения реальности, которая является «китайской насквозь», но наполнена воображаемыми «возможностями» и «мифо-реалистическими» «невозможностями», которые выражают его видение Китая как «темного», «отчаянного». Место, где идея «будущего» приносит только «беспокойство».
Эти работы представляют собой практику его открытого стремления в «Открытии художественной литературы» [Faxian xiaoshuo] создать китайскую литературу, наделенную современным духом мировой литературы, и отличить себя от западного сюрреализма, абсурдизма и магического реализма, и что современен и принадлежит Востоку. В этом смысле Ян Лянкэ можно оценить как писателя мировой литературы. Его романы «Служу народу», «Мечта о деревне Дин», «Поцелуи Ленина», «Четыре книги» и «Хроники взрыва» были переведены на ряд языков и широко распространены в Америке, Европе и Австралии. Почти все эти переводы привлекли внимание и одобрение критиков на своих литературных рынках. Кроме того, The Explosion Chronicles распространила свою известность на Африку, попав в шорт-лист с переводом на английский язык Карлоса Рохаса 'для GPLA 2017, одного из самых международных литературных конкурсов на континенте.
Что касается содержания, все художественные произведения Яна демонстрируют огромную тревогу в его видении «китайского народа», китайской действительности и истории. Что касается общей трактовки, каждый из его романов демонстрирует новую структуру и лингвистический стиль. Для многих это его разнообразные стили, его готовность нарушать нормы и его способность создавать новые литературные нормы, которые отличают его от других китайских писателей. Именно в этой связи он называет себя «предателем литературного творчества». Он является пионером китайской литературы 20-го века и единственным китайским писателем, получившим международное признание без какой-либо поддержки, будь то стратегической или финансовой, со стороны правительства Китая.
Ян - единственный современный китайский писатель, который систематически публикует критические оценки литератур XIX и XX веков. К ним относятся многочисленные выступления и диалоги, которые он произносил и в которых он участвовал по всему миру, а также различные теоретические работы. Они собраны в «Моя реальность», «Мой -изм» [Wode xianshi, wode zhuyi], «Красные палочки для еды ведьмы» [Wupo de hong kuaizi], Tearing Apart and Piling Up [Chaijie yu dieping], «Избранные зарубежные речи Ян Лянкэ [Yan Лянкэ хайвай яньцзян цзи] и «Тишина и покой» [Ченмо юй чуайси]. В этих работах он подробно выражает свое понимание китайской литературы, мировой литературы и изменений, которые претерпела литература за последние десятилетия. Его публикация 2011 года «Открывая художественную литературу» [Faxian xiaoshuo] представляет собой толкование его повторного открытия китайской и мировой литературы 19 и 20 веков. Для книги характерны его личный стиль аргументации и рациональность. Также в этой книге он отстаивает дифференциацию «полных причинных отношений», «нулевых причинных отношений», «половинных причинных отношений» и «внутренних причинных отношений» в сюжетах художественной литературы. Он считает это «новым открытием» художественной литературы и называет это «мифореализмом» китайской литературы. Это первая попытка китайского писателя, работающего в международных литературных кругах, внести свой вклад в теоретические дискуссии о реализме в глобальном контексте. Этот его взгляд обсуждался в академических кругах по всему миру.
В 2016 году Ян Лянкэ был назначен приглашенным профессором китайской культуры Гонконгского технологического университета для преподавания письменных курсов. Материалы курса собраны в Двенадцати лекциях о произведениях XIX века и Двенадцати лекциях о произведениях XX века. Они содержат его анализ и рассуждения о самых влиятельных писателях мировой литературы XIX и XX веков. Из двух «Двенадцати лекций о произведениях 20-го века» более влиятельна, поскольку представляет собой попытку китайского писателя всесторонне проанализировать и исследовать распространение и влияние мировой литературы 20-го века на Китай. Его можно использовать в качестве справочного материала для исследования или руководства по написанию.
В области критических и теоретических работ Ян Лянкэ является наиболее плодовитым и активным среди современных китайских писателей. Не все писатели и критики согласны с его взглядами, но он широко признан уникальным среди современных китайских писателей с точки зрения его настойчивости в размышлениях о методологиях творческого письма.
Творчество Яна Лианке включает не только художественную литературу, но и значительное количество лирических очерков, которые разительно контрастируют с его художественной литературой. В то время как его художественная литература отличается острым чувством современности, богатым воображением и непреодолимым творческим порывом, его эссе характеризуются традиционной эстетикой китайского эссе, которая кажется нежной, лиричной и демонстрирующей большую тонкость. Его длинное эссе «Поколение моего отца и я» [Wo yu fubei], Дом № 711 [711 hao yuan] и другие его сборники эссе в основном изображают повседневную жизнь китайского народа и природу в четыре сезона в лирике, которая попадается знакомым китайским читателям. Стили его художественной прозы и его эссе настолько различаются, что их трудно сопоставить как одно и то же произведение одного писателя. Его научно-популярные произведения создали образ автора как в позитивном, так и в негативном свете, так что автор становится фигурой, обладающей богатой и многогранной личностью.
Эта фраза была придумана Мао Цзэдуном в 1944 году, когда он написал статью «Служить народу » в память о смерти солдата Красной армии Чжана. Сторона (张思德). В этой статье Мао сказал: «Умереть на благо народа важнее горы Тай; работая на фашистов и умирая для тех, кто угнетает и эксплуатирует людей, эта смерть будет легче пера». Товарищ Чжан Сайд умер ради блага людей, поэтому его смерть тяжелее горы Тай ».
Во время культурной революции эту статью должны были прочитать миллионы китайцев; это также был один из трех старых артиклей (老三篇). «Служить народу» стало одним из самых популярных лозунгов всех времен и даже сегодня. Однако в книге автора Чжан Чан Мао: Неизвестная история были доказательства, указывающие на то, что товарищ Чжан Си-Дэ был на самом деле убит при обработке опиума-сырца, когда обрушилась печь. на нем.
Ян Лянькэ использовал фразу Мао в названии своего романа Служи народу!, который содержит яркие и красочные описания сексуальных сцен, что вызвало обширные споры, когда он был показан в 2005 году в журнал "Цветочный город". Китайское правительство приказало издателю прекратить выпуск 30 000 экземпляров журнала, что, в свою очередь, создало огромный спрос на роман.
Еще один роман Яна, отмеченный наградами. Лианке, Сон деревни Дин (丁 庄 梦), повествует о тяжелом предмете: больных СПИДом, почти без посторонней помощи. Чтобы узнать об этом из первых рук, Ян Лянкэ навещал больных СПИДом, в конечном итоге семь раз, и даже жил с сельскими жителями в течение определенного периода времени. Сон о деревне Дин сравнивают с Альбертом Камю 'Чумой (1947). «Мечта о деревне Дин» была опубликована в Гонконге в 2006 году, где она снова была запрещена правительством Китая. Выдвинутые причины заключались в использовании «мрачных описаний для преувеличения вреда и страха перед СПИДом».
Ян начал публиковаться в 1979 году. К настоящему времени он написал 15 романов, более 50 новелл, более 40 рассказов, 3 расширенных эссе, 5 сборников. эссе, 6 сборников литературной критики и около десятка сценариев теле- и кинофильмов - это более 10 миллионов китайских иероглифов. Однако из-за неоднозначного характера и запрета китайского правительства на его работы, значительная часть этого собрания работ не была опубликована в Китае. К ним относятся романы «Служи народу» [Вэй жэньминь фу], «Сон о деревне Дин» [Динчжуан мэн], «Четыре книги», [Сишу], «Затухающее солнце» [Рикси], а также ряд его эссе и выступлений. Многие из его работ были переведены и распространены более чем на 30 языках, включая английский, французский, немецкий, испанский, итальянский, шведский, датский, норвежский, чешский, венгерский, японский, корейский, вьетнамский и монгольский.
Основные произведения, опубликованные на китайском языке:
Романы
Название | Издатель | Год |
Ад чувств 情感 獄 | PLA Art and Literature Press 解放軍 文藝 出կ社 | 1991 |
Последняя образованная молодежь 最後 一名 女 知青 | Искусство и литература «Сотня цветов» 百花 文藝 出կ出 | 1993 |
Кристально-желтый в жизни и смерти 生死 晶 黃 | Tomorrow Publishing Company 明天 出կ | 1995 |
Как дела, Пан Цзиньлянь 金蓮 , 你好 | China Art and Literature Press 中國 文藝 出կ社 | 1997 |
Течение времени 日光 流年 | Huacheng Press 花城 出կ社 | 1998 |
Lianjing Publishing Co. Ltd. (Тайбэй) 聯 經 出 ﹙台北﹚ | 2010 | |
Hard as Water 堅硬 如水 | Changjiang Art and Literature Press 藝 文藝 出կ社 | 2001 |
Rye Field Publishing House (Тайбэй) 出 台北﹚ | 2009 | |
Cock Fight 斗雞 | Changjiang Art and Literature Press 長江 文藝 出կ社 | 2001 |
Transgression 穿越 | PLA Art and Literature Press 藝 文藝 出կ社 | 2001 |
Summer Sunset 夏日 落 | Lianjing Publishing Co. Ltd. (Тайбэй) 聯 經 出子 出 公司 ﹙台北﹚ | 2010 |
Поцелуи Ленина 受 活 | Chunfeng Art and Literature Press 春風 文藝 出 Version社 | 2004 |
Rye Field Publishing House (Тайбэй) 麥田 台北﹚ | 2007 | |
Dream of Ding Village 丁 莊 夢 | Art and Literature Press (Гонконг) 文化 藝術 կ社 ﹙香港﹚ | 2006 |
Rye Field Publishing House (Тайбэй) 出 台北﹚ | 2006 | |
Lingzi Media Pte Ltd. (Сингапур) 玲子 傳媒 私人 有限公司 ﹙新加坡﹚ | 2006 | |
Служите людям 為人民服務 | Rye Field Publishing House (Тайбэй) 麥田 出 Version ﹙台北﹚ | 2005 |
Lingzi Media Pte Ltd. (Сингапур) 玲子 傳媒 私人 有限公司 ﹙新加坡﹚ | 2005 | |
Art and Literature Press (Гонконг) 文化﹚ | 2005 | |
Оды песен 風雅 頌 | Rye Field Publishing House (Тайбэй) Version ﹙台北﹚ | 2008 |
Phoenix Publishing Group | 2008 | |
The Four Books 四 書 | Rye Field Publishing House (Тайбэй) | 2011 |
Ming Pao Publishing Ltd. 明 報 出կ社 ﹙香港﹚ | 2011 | |
The Explosion Chronicles 炸裂 志 | Shanghai Art and Literature Press 藝 文藝 出կ社 | 2013 |
Rye Field Publishing House (Тайбэй) 麥田 Version ﹙台北﹚ | 2013 | |
День, когда умерло Солнце 日 熄 | Rye Field Publishing House (Тайбэй) 出 台北﹚ | 2015 |
Хочу спать вместе быстро 速 求 共 眠 | INK 印 刻 文學 | 2018 |
Сборники повестей и рассказов
Название | Издатель | Год |
Истории Окрестности 鄉里 故事 | Издательство Сотни Цветов 百花 文藝 出կ社 | 1992 |
Аллегория мира 和平 寓言 | Издательство искусства и литературы Чанцзян 長江 文藝 出կ社 | 1994 |
Дорога в небеса 朝着 天堂 走 | China Youth Press 中國 青年 出կ社 | 1995 |
Собрание сочинений Янь Лянкэ (5 томов) 閻連科 文集﹙5 卷﹚ | Цзилиньская народная пресса 吉林 子社 | 1996 |
Сборник рассказов Янь Лянкэ 閻連科 小說 自選集 | Хэнаньская художественная и литературная пресса 河南 文藝 出կ社 | 1997 |
Happy Home 歡樂 家園 | Beijing Press 北京 出子社 | 1998 |
Золотая пещера 黄金 洞 | Literature Press 文學 出կ出 | 1998 |
Waxing and Waning: A Second Look on the Legendary Slut Pan Jinlian 陰晴 圓 缺 : 重 千古 淫婦 潘金蓮 | China Literature Press 中國 文學 出կ社 | 1999 |
На юго-восток 朝著 東南 走 | Zuojia Press 作家 出կ社 | 2000 |
Костный мозг 耙 耧 天歌 | Bei'e Art and Literature Press 北岳 文藝 出կ社 | 2001 |
The Hammer 三 棒槌 | New World Press 新世界 Version | 2002 |
Дни в деревне 鄉村 歲月 | Народная пресса Синьцзяна 新疆 人民出子人民出 | 2002 |
Годы, месяцы, дни 年月 日 | Народная пресса Синьцзяна 新疆 Version | 2002 |
Mingpao Publishing Ltd. (Гонконг) 明 報 月刊 出կ社 香港﹚ | 2009 | |
Произведения современных писателей: Ян Лянькэ 當代 當代家 文庫 庫卷 | People's Literature Press 人民 文學 出կ社 | 2003 |
Карта Небес 天宮 圖 | Jiangsu Art and Literature Press 江蘇 文藝 出կ社 | 2005 |
Революционный романтизм: репрезентативные рассказы Янь Лянкэ 革命 浪漫主義 : 閻連科 短篇小說 代表作 | Chunfeng Art and Literature Press 藝 文藝 出կ 公司 | 2006 |
Мать - река 母親 是 條 河 | Dazhong Art and Literature Press 大眾 文藝 出կ社 | 2006 |
Мечта жителей долины Яо 瑤 溝 人 的 夢 | Chunfeng Art and Literature Press 春風 文藝 出կ 公司 | 2007 |
Работы Ян Лянкэ (12 томов) 閻連科 文集 ﹙12 卷﹚ | People's Daily Press 人民日報出出 Yunnan People's Press, Tianjin People's Press 云南 人民出 人民出 天津 人民出կ社 | 2007 |
Репрезентативные работы Ян Лянькэ (17 томов) 阎连科 子 精选 集 (17 卷) | ||
No. Четыре зоны ограниченного доступа Карта неба 四號 禁區 天宮 圖 | Wanjuan Publishing Co. 萬卷 Version 出 | 2009 |
К Юго-восток 朝着 東南 走 | Wanjuan Publishing Co. 萬卷 出 公司 | 2009 |
Репрезентативные работы Ян Лянкэ 閻連科 小說 精選 集 | Sun Hung Kai Properties Arts Культура Co. (Тайбэй) 化 文化 ﹙台北﹚ | 2010 |
Пробуждение в вишневом саду 桃園 春 醒 | Huangshan Books 黃山 書社 | 2010 |
Geisha Blossoms : Новеллы Янь Лянкэ (первый том) 1988–1990 藝妓 芙蓉 : 閻連科 中篇小說 編 年 1988–1990 ﹙第 1 輯﹚ | Zhejiang Art and Literature Press 浙江 文藝 出կ出 | 2011 |
The Scholar Returns: Novellas by Yan Lianke (Volume Two) 1991-1993 гг. 中士 還鄉 : 閻連科 中篇小說 編 1991-1993 ﹙第 2 輯﹚ | Zhejiang Art and Literature Press 藝 文藝 出կ社 | 2011 |
Горы Балу: Новеллы Яня Лянкэ (третий том) 1993-1996 耙 耬 山脉 : 閻連科 中篇小說 編 年 1993-1996 ﹙第 3 輯﹚ | Zhejiang Art and Literature Press 藝 文藝 出子社 | 2011 |
Пробуждение в вишневом саду: новеллы Яна Лянкэ ( Volu me Four) 1996-2009 桃園 春 醒 : 閻連科 中篇小說 編 年 1996-2009 ﹙第 4 輯﹚ | Zhejiang Art and Literature Press 浙江 文藝 կ | 2011 |
Репрезентативные произведения Ян Лянкэ 閻連科 短篇小說 精選 | Народная пресса Юньнани 雲南 կ社 | 2013 |
Ян Лянкэ в черно-белом: Новелла в четырех книгах (4 томов) 黑白 閻連科 —— 中篇 四 書 ﹙四卷﹚ | People's Literature Press 人民 文學 出կ社 | 2014 |
Культура двух рыб (Тайбэй) 二 魚 文化 ﹙台北﹚ | 2014 |
Сборники эссе
Название | Издательство | Год | |
Коричневые кандалы 褐色 桎梏 | Издательство «Сотня цветов», искусство и литература 藝 文藝 出կ社 | 1999 | |
Homeward Bound 返身 回家 | PLA Art and Literature Press 解放軍 կ社 | 2002 | |
Красные палочки для еды ведьмы: диалог между писателем и доктором литературы (В соавторстве с Лян Хонгом) 巫婆 的 紅 筷子 : 作家 與 文學 博士 對話 錄 ﹙與 梁鴻 合 著﹚﹚ | Chunfeng Art and Literature Press 春風 文藝 出կ社 | 2002 | |
Преступление без границ: очерки Ян Лянкэ 没有 邊界 的 跨越 : 閻連科 散文 | Changjiang Art and Literature Press 藝 文藝 出կ社 | 2005 | |
Желтая земля и зеленая трава : Очерки семьи и чувств Ян Лянкэ 土黄 與 草 青 : 閻連科 親情 散文 | Huacheng Press 花城 出出出 | 2008 | |
Остроумие и душа: Заметки для чтения Ян Лянкэ 機巧 與 魂靈 : 閻連科 讀書 筆記 | Huacheng Press 花城 出出社出 | 2008 | |
Деконструкция и сопоставление: речи Янь Лянкэ о литературе 拆解 與 疊拼 : 閻連科 文學 演講 | Huacheng Press 花城 կ社 | 2008 | |
Очерки Ян Лянкэ 閻連科 散文 | Zhejiang Art and Literature Press 藝 文藝 出կ出 | 2009 | |
Я и мой отец Поколение 我 與 父輩 | INK (Тайбэй) 印 刻 文學 ﹙台北﹚ | 2009 | |
Yunnan People's Press 雲南 人民 Версия | 2009 | ||
Моя реальность, моя - isms: A Dialogue with Yan Lianke on Literature (в соавторстве с Чжан Сюэсинь) 我 的 現實 , 我 的 主義 : 閻連科 文學 對話錄 ﹙與 張學 昕 合 著﹚ | Renmin University of China Press 中國 人民 大學 出կ社 | 2011 | |
Let's Go and See 走着瞧 | Eastern Publishing Center 東方 出կ 中心 | 2011 | |
Discovering Fiction 發現 小說 | Nankai University Press 南開大學 出կ出 | 2011 | |
INK (Taipei) 印 刻文學 ﹙台北﹚ | 2011 | ||
№ 711 711 號 園 | Jiangsu People's Press 江蘇 人民出կ社 | 2012 | |
Lianjing Publishing Ltd. (Тайбэй) 聯 經 出 台北﹚ | 2012 | ||
Множество BS: заграничные выступления Ян Лянкэ 一派胡言 : 閻連科 海外 演講 集 | CITIC Publishing Group 中信 出կ出 | 2012 | |
Эссе Ян Лянкэ 閻連科 散文 | Народная пресса Юньнани 雲南 人民出կ社 | 2013 | |
Самое сложное в писательстве - оставаться в недоумении 寫作 最難 是 糊塗 | Жэньминьский университет Китая Press 中國 人民 大學Июнь | 2013 | |
Его слова разбегаются по пути 他 的 話 一路 散落 | Renmin University of China Press 中國 人民 大學 出կ社 | 2013 | |
Мысли одного человека на Three Rivers 一個 人 的 三條 河 感念 | Two Fishes Culture (Taipei) 二 魚 文化 ﹙台北﹚ People's Literature Press 人民学 » | 2014 | |
Ян Лянкэ в черном и белом: Очерки в четырех книгах (4 тома) 黑白 閻連科 —— 散文 四 書 ﹙﹚ | Народный литератор ure Press 學 文學 出կ社 | 2014 | |
Тишина и отдых: китайская литература в моем опыте 沉默 與 喘息 : 我 所 經歷 的 中國 文學 | INK (Taipei) 印 刻 ﹙ ﹚ | 2014 | |
Декабрь двух поколений 兩代 人 的 十二月 ﹙與 蔣方舟 合 著﹚ | INK (Taipei) 印 刻 ﹙台北﹚ | 2015 | |
Это неполный список романов Лианке, особенно переведенных на английский язык.
Оригинальная публикация | Английская публикация | |||
---|---|---|---|---|
Заголовок | Год | Заголовок | Переводчик (и) | Год |
日光 流年. Ригуан Люньян | 2004 | н / д | н / д | н / д |
受活. Шоу Хо | 2004 | Поцелуи Ленина | Карлос Рохас | 2012 |
为人民服务. Вэй Жэньминь Фуфу | 2005 | Служите народу! | Джулия Ловелл | 2007 |
丁 庄 梦. Дин Чжуан Мэн | 2006 | Мечта о деревне Дин | Синди Картер | 2011 |
坚硬 如水. Цзяньин Ру Шуй | 2009 | Н / Д | Н / П | Н / П |
四书. Си Шу | 2011 | Четыре книги | Карлос Рохас | 2015 |
炸裂 志. Жалие Чжи | 2013 | Хроники взрыва | Карлос Рохас | 2016 |
日熄. Рикси | 2015 | День смерти Солнца | Карлос Рохас | 2018 |
В Викицитатнике есть цитаты, связанные с: Ян Лианке |
На Викискладе есть средства массовой информации, связанные с Ян Лианке. |